Subject | German | French |
social.sc. | Ableistung eines freiwilligen Dienstes in einem anderen Mitgliedsstaat | accomplissement d'un service volontaire dans un autre Etat membre |
law | Abrede,wodurch der einen Partei auf Kosten der anderen ein ungebührlicher Vorteil zugesichert wird | clause léonine |
law | an ein anderes angrenzendes Grundstück | fonds contigu à un autre |
law | an ein anderes angrenzendes Grundstück | propriété contigue |
law | an ein anderes anstossendes Grundstück | fonds contigu à un autre |
law | an einen anderen Platz stellen | déplacer |
law | Annahme einer anderen Identität | changement d'identité |
lab.law. | Anrechnung einer Sozialleistung auf eine andere | non-cumul de prestations |
law | Anschluss einer Gesellschaft an eine andere | affiliation entre deux sociétés |
gen. | auf einen anderen Dienstposten versetzen | muter dans un autre emploi |
mech.eng. | aufschrumpfen ein Stück auf ein anderes | fretter à chaud ou fretter par refroidissementune pièce sur une autre |
mech.eng. | aufschrumpfen ein Stück auf ein anderes | fretter une pièce sur une autre |
law | aus einem anderen Rechtsgeschäft resultierende Schenkung | donation indirecte |
fin. | Ausgabenübertragung von einem Haushaltsjahr zum anderen | transfert d'un exercice à l'autre |
law, fin. | Ausschlagung der Erbschaft durch einen Erben,der durch einen anderen Erben ersetzt wird | dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent |
lab.law. | Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist | fonctionnaire affecté selon un système de rotation |
gen. | bei einer anderen Wichte als der Einheitswichte | quand la densité de l'eau n'est pas égale à un |
nucl.pow. | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft | Comité consultatif de la surveillance et du contrôle des transferts de déchets radioactifs entre États membres ainsi qu'à l'entrée et à la sortie de la Communauté |
insur. | Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft | formulaire E106 |
insur. | Bescheinigung des Anspruchs der in einem anderen als dem zuständigen Staat wohnenden Versicherten auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft | attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent |
law | Bestellung eines anderen Beistands oder Anwalts | désigner un autre conseil ou avocat |
commer., social.sc. | Bier von einem anderen Lieferanten | bière d'un autre brasseur |
law | das Gericht hat in einem anderen Sinne entschieden | le tribunal s'est déjugé |
agric., construct. | das waehrend einer Wachstumpsperiode-oder anderen bestimmten Periode-bewaessert wird | intensité |
law | ...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht | ...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... |
patents. | dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber | la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie |
law | den Aufenthalt in einen anderen Kanton verlegen | transférer sa résidence dans un autre canton |
law | den Aufenthalt in einen anderen Kanton verlegen | se transporter dans un autre canton |
transp., construct. | der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlich | le passage d'une courbe à l'autre se fait d'une façon continue |
econ. | die Mittel dürfen nicht für einen anderen Zweck verwandt werden | conserver l'affectation des crédits |
fin. | die Notenbank oder ein anderes Finanzinstitut | la Banque d'émission ou une autre institution financière |
polit., law | die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen | renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges |
gen. | die Stellungnahme eines anderen Ausschusses einholen | solliciter l'avis d'une autre commission |
law | die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre | les règles du droit international privé de l'Etat requis |
econ., market. | Dienstleistung eines anderen Mitglieds | service d'un autre membre |
IT | Digitalisierung von einem Ende zum anderen | numérisation de bout en bout |
fin. | durch einen anderen Swap abgestütztes Swapgeschäft | swap adossé par un autre swap |
law | ein Abkommen auf andere Vertragspartner ausdehnen | procéder à la multilatéralisation d'un accord |
gen. | ein Anderer | autrui |
transp., avia. | ein in einem anderen Mitgliedstaat eingetragenes Luftfahrzeug leasen | louer un aéronef immatriculé dans un autre Etat membre |
gen. | ein Mal über das andere | coup sur coup |
environ. | ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen | un protocole, un autre instrument juridique ou un texte juridique au titre de la Convention |
transp. | ein Schiff begegnet einem anderen | un bateau rencontre un autre bateau |
transp. | ein Schiff ueberholt ein anderes | un bateau trémate un autre bateau |
interntl.trade. | ein Wert kommt einem anderen sehr nahe | une valeur est "très proche" d'une autre valeur |
law | eine andere Mehrheit | une majorité de rechange |
health. | Eine Gruppe natürlicher Wachsstoffe von kompliziertem tetrakarbozyklischem Bau,die bisher in einigen niederen Pilzen und höheren Pflanzen nachgewiesen wurde.Sie greifen in die Regulierung des Streckungswachstums der Blütenbildung und anderer Vorgänge ein und sind als Phytohormone zu bezeichnen. | gibbérilline |
gov. | einem anderen Organ der Gemeinschaften zur Verfügung gestellt | mis à la disposition d'une autre institution des Communautés |
law | einen anderen Namen annehmen | déguiser son nom |
gen. | einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen | détacher un fonctionnaire dans une autre institution |
law | einen Gläubiger zum Nachteil anderer begünstigen | favoriser un créancier au détriment des autres |
law | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an der Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaire |
law | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarke | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une marque communautaire |
law | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | subrogation réelle |
law | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis | subrogation réelle |
fin. | Empfehlung zur Erleichterung der vorübergehenden Ausfuhr von Waren, die zur Verarbeitung, Bearbeitung oder Instandsetzung aus einem Land in ein anderes verbracht werden | recommandation pour faciliter l'exportation temporaire des marchandises envoyées d'un pays dans un autre pour transformation, oeuvres ou réparation |
insur. | Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | formulaire E601 |
insur. | Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent |
immigr., econ. | Erwerbstätiger aus einem anderen Staat | main-d'oeuvre migrante |
immigr., econ. | Erwerbstätiger aus einem anderen Staat | travailleur migrant |
med. | für die Transmission eines Impulses von einem Neuron auf das andere spezifisch verantwortliches Molekül | molécule spécifiquement responsable de la transmission d'un neurone à l'autre |
fin. | Gesellschaften mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat | sociétés ressortissantes d'un autre Etat membre |
med. | Gewebe von einem anderen Menschen | tissu prélevé sur un tiers |
crim.law. | Grünbuch "Erlangung verwertbarer Beweise in Strafsachen aus einem anderen Mitgliedstaat" | Livre vert relatif à l'obtention de preuves en matière pénale d'un État membre à l'autre et à la garantie de leur recevabilité |
law | Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer | faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre |
commun., tech. | Herstellung eines neuen Originals in einem anderen Format | remastérisation |
law | ihnen einen anderen Sinn geben | dénaturer une opinion |
gen. | ihnen einen anderen Sinn geben | dénaturer une phrase |
law | im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs | faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte |
fin. | Im Rahmen des aktiven VeredelungsverkehrsZollrückerstattungin einem anderen Mitgliedstaat in den zollrechtlich freien Verkehr überführte Waren | Marchandises mises en libre pratique dans le cadre du régime de perfectionnement actifsystème du remboursdans un autre Etat membre |
fin., insur. | im Verhältnis zu allen anderen Gläubigern einen Nachrang einnehmen | occuper un rang inférieur par rapport à tous les autres créanciers |
med. | Indikatorvariable für eine Klasse anderer Ereignisse | cas sentinelle |
econ., market. | juristische Person eines anderen Mitglieds | personne morale d'un autre membre |
fin. | juristische Person mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat | personnes morales ressortissantes d'un autre Etat membre |
commun. | Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen | communication "de tout point à tout point" |
IT, dat.proc. | Kopie von einem Dokument ins andere | copie d'un document à l'autre |
IT, dat.proc. | Kopie von einem Fenster ins andere | recopie entre fenêtres |
IT, dat.proc. | Kopie von einem Fenster ins andere | copie d'une fenêtre à l'autre |
fin. | Kredit eines anderen Finanzinstituts an den privaten Sektor | crédit d'un autre intermédiaire au secteur privé |
immigr. | Laissez-passer für die Überstellung eines Asylbewerbers von einem Mitgliedstaat in einen anderen | laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre |
law | Löschung der Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts | radiation de l'inscription d'une licence ou d'un autre droit |
law | Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land | Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre |
transp. | mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderen | intervalle de temps moyen entre véhicules |
econ., market. | natürliche Person eines anderen Mitglieds | personne physique d'un autre membre |
commun. | Nichtbeachtung der Zuteilung an eine andere Mobilstation | ignorer l'assignation à une autre SM |
busin., labor.org. | Niederlassung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates | établissement sur le territoire d'un autre Etat |
gen. | persönliche Vertretung des abwesenden Mitglieds durch ein anderes Mitglied | représentation physique du conseiller absent par un autre |
transp. | Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt | voyageur se rendant dans un autre Etat membre |
gen. | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet |
life.sc. | Stromuebergang von einem Ufer zum anderen | passage du courant d'une rive à l'autre |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dolus incidens |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dol incident |
transp., nautic., fish.farm. | Umladung auf ein anderes Beförderungsmittel | réexpédition |
transp., nautic., fish.farm. | Umladung auf ein anderes Beförderungsmittel | transbordement |
law | unabhängig von einem anderen Prozess festgestellte Fälschung | faux principal |
law, immigr. | Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat | irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État |
environ. | Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderen | transfert de déchets entre Etats membres |
law, transp. | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenlegung der Grenzkontrollen beim Strassenübergang Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso zur Regelung des Überganges der Fahrzeuge von einem Zollamtsplatz zum anderen | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la juxtaposition des contrôles au passage routier de Chiasso-Brogeda merci/Ponte-Chiasso,visant à régler le passage des véhicules d'un emplacement douanier à l'autre |
law | Verfügung Nr.5/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 5/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.3/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 3/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/71 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/71 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/71 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/71 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/69 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no2/69 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.3/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 3/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/69 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/69 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
gen. | Verknüpfung des Proteins mit einem anderen | liaison de la protéine à une autre |
commun., IT | Verlegung an eine andere Stelle im gleichen Gebäude | déplacement même immeuble |
law | Verordnung1/73des Bundesamtes für Veterinärwesen über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen ProduktenAufhebung | Ordonnance1/73de l'Office vétérinaire fédéral sur l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricolesAbrogation |
law | Verordnung1/73des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance1/73sur l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
gen. | Verschmelzung einer Gesellschaft mit einer anderen | absorption d'une société par une autre |
gen. | Vertretung durch ein anderes Ausschussmitglied | suppléance entre membres du CES |
law | Verweisung an ein anderes Gericht | procès de renvoi |
law | Verweisung an ein anderes Gericht | renvoi à un autre tribunal |
law | Verwendung einer anderen Sprache als Verfahrensspracheganz oder teilweise | emploi total ou partiel d'une autre langue |
law | Verwendung für einen anderen Zweck | désaffectation |
fin. | Veränderungen bei den Mittelansätzen von einem Haushaltsjahr zum anderen | variations de crédits d'un exercice à l'autre |
crim.law., fin., econ. | Vollstreckung von Urteilen, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind | exécution des jugements prononcés dans un autre Etat membre |
law | von einem Grundstück auf ein anderes überragende Bauten | constructions empiétant sur le fonds voisin |
law | von einem Grundstück auf ein anderes überragende Bauten | constructions empiétant sur le fonds d'autrui |
fin. | von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel | crédits virés d'un chapitre à l'autre |
market. | von einem Staat auf einen anderen Rechsträger übertragenes Monopol | monopole d'Etat délégué |
law, fin., polit. | von einem Staat auf einen anderen Rechtsträger übertragenes Monopol | monopole d'Etat délégué |
law | von einer Sache auf eine andere schliessen | argumenter de |
transp. | Wahl nach einem anderen nahegelegenen Ziel | destination de rechange toute proche |
fin. | Waren,die in einem anderen Mitgliedstaat zum Umwandlungsverkehr abgefertigt oder in einem solchen gewonnen wurdenohne zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt worden zu sein | Marchandises placées ou obtenues sous le régime de la transformation sous douane dans un autre Etat membreet qui n'y ont pas été mises en libre pratique |
gen. | Weiterlieferung an einen anderen Mitgliedstaat | réextradition vers un autre Etat membre |
gen. | Wert, der einem anderen Wert sehr nahe kommt | valeur très proche d'une autre valeur |
law | Wohnsitzwechsel in einen anderen Mitgliedstaat Luxembourg,1985 | transfert de résidence dans un autre Etat membre |
fin., IT | Zahlungstransfer eines Karteninhabers von einem Konto zu einem anderen | transfert entre comptes d'un titulaire de carte |
transp., nautic. | zur Flagge eines anderen Staates überwechseln | transfert de pavillon |
insur. | Zusammentreffen einer Leistung mit anderen Leistungen der sozialen Sicherheit | cumul d'une prestation avec d'autres prestations de sécurité sociale |
transp., avia. | Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr | Convention complémentaire à la Convention de Varsovie, pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel |
law, transp., avia. | Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr | Convention complémentaire à la convention de Varsovie,pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel |
fin. | Zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zu einem Verfahren des passiven Veredelungsverkehrs abgefertigte Waren | Marchandises préalablement placées sous le régime douanier du perfectionnement passif dans un autre Etat membre |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne |
IT | Übergabe von einem Modul zum anderen im Höchstvakuum | transfert sous vide poussé entre modules |
industr., construct., chem. | Übergabe von einem Spulkopf zum anderen | passage d'une broche à l'autre |
transp., environ. | Übergang von einem Beförderungsmittel auf ein anderes | transbordement d'un moyen de transport à un autre |
gen. | Übergang von einem Verkehrszweig auf einen anderen | transfert entre modes de transport |
transp. | Übergang von einer Antriebsart auf eine andere | passage d'un mode de traction à l'autre |
law, econ. | Übernahme einer Gesellschaft durch eine andere | absorption d'une société par une autre |