Subject | German | French |
law | alles,was ich vorbringe,kann ich beweisen | je n'avance rien que je ne prouve |
law | auf den Lohn anrechnen,was durch anderweitige Verwendung der Dienste erlangt worden ist | imputer sur le salaire les profits retirés d'un autre usage des services |
law | auf den Mietzins anrechnen,was infolge des Nichtgebrauchs der vermieteten Sache erspart wurde | imputer sur le loyer les dépenses épargnées par suite de l'inutilisation de la chose louée |
law | das bestätigt,was ich vorgebracht habe | cela confirme ce que j'ai avancé |
nat.sc. | das, was zu beweisen war | "Ce qu'il fallait démontrer" (id quod erat demonstrandum) |
gen. | es koste was es wolle | coûte que coûte |
law | Freiheit,alles zu tun,was gesetzlich nicht verboten ist | liberté civile |
law | Grund und Boden mit aller Zubehör,mit allem was dazu gehört | le fonds et le tréfonds |
law | in Gemässheit dessen,was ausgemacht worden war | conséquemment à ce qui avait été réglé |
law | jemandem Zeit lassen,zu zeigen was er kann | faire crédit à quelqu'un |
law | nachschreiben was einem diktiert wird | écrire sous la dictée |
law | nachschreiben was einem vorgesagt wird | écrire sous la dictée |
met. | Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt | grossissement du grain austénitique aboutissant à une structure de surchauffe |
law | was als Verbrechen erklärt werden kann | criminalisable |
law, market. | was auf der Schuldseite figuriert | débitif |
law | was belastet werden kann | débitable |
law | was daraufhin zu veranlassen ist | suite à donner à ... |
comp. | Was du siehst | tel-tel |
comp. | Was du siehst | tel écran-tel écrit |
law | was eine Handlung zum Verbrechen stempelt | criminalisant |
law | Was einen Zwischenstreit veranlasst | incidentaire |
law | was geleugnet werden kann | niable |
law | was ihm aus der Erbschaft zufallen kann | ce qui peut lui compéter dans la succession |
law | was ihm / ihr aus der Erbschaft zufallen kann | compéter |
comp., MS, Canada | Was kann ich sagen? | Quoi dire? |
comp., MS | Was kann ich sagen? | Qu'est-ce que je dis ? |
law | was mit einem Prozess zusammenhängt | circonstances et dépendances d'un procès |
law | was mit einer Liegenschaft zusammenhängt | circonstances et dépendances d'une terre |
law | was nach/im Anschluss an ... zu veranlassen ist | suite à donner à ... |
law | was sich ableugnen lässt | désavouable |
law | was sich auf die Überzeugung bezieht | convictionnel |
law, social.sc. | was sich gehört | les conventions |
law, social.sc. | was sich geziemt | les conventions |
law | was sich innerhalb einer Urkunde befindet | éléments intrinsèques d'un acte |
law | was sich leugnen lässt | désavouable |
law | was sich mit einem Dietrich öffnen lässt | crochetable |
coal. | was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge | ce qui se trouve au-dessus du terrain carbonifère s'appelle les morts-terrains |
law | was vertraglich vereinbart werden kann | contractable |
IT, dat.proc. | WAS-WENN-Tabelle | table WHAT IF |
law | was widerrufen werden kann | désavouable |
scient. | was zu beweisen war | ce qu'il fallait démontrer (Quod Erat Demonstrandum) |
astr. | was zu beweisen war | C. Q. F. D. |
astr. | was zu beweisen war | ce qu'il fallait démontrer |
econ. | was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird | conditions usuelles des crédits à moyen et long terme |
law | über das hinaus,was rechtsnotwendig ist | par surabondance de droit |
law | Übervorteilung,so dass der Übervorteilte dem Werte nach weniger als die Hälfte dessen zugesagt erhält,was er versprochen oder geleistet hat | lésion d'outre moitié |