DictionaryForumContacts

Terms containing Unfallversicherung | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
lawAbkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Gleichbehandlung der beidseitigen Staatsangehörigen in der sozialen UnfallversicherungAccord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant l'égalité réciproque de traitement des ressortissants suisses et liechtensteinois dans le domaine de l'assurance sociale en cas d'accidents
insur.automatische Unfallversicherungindividuelle accidents automatique
gen.Beitrag zur Unfallversicherungcotisation assurance accidents
social.sc.Bundesausführungsbehörde für UnfallversicherungOrganisme de gestion de l'assurance-accidents des employées et des ouvriers de la Fédération
lawBundesgesetz betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und UnfallversicherungLoi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents
lawBundesgesetz betreffend Abänderung von Art.51 Abs.1 des Bundesgesetzes über die Kranken-und Unfallversicherung vom 13.Juni 1911Loi fédérale modifiant l'art.51 premier al.de la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et accidents
lawBundesgesetz betreffend die Ergänzung des Bundesgesetzes vom 13.Juni 1911 über die Kranken-und UnfallversicherungLoi fédérale complétant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents
lawBundesgesetz betreffend Ergänzung und Abänderung des Bundesgesetzes vom 13.Juni 1911 über die Kranken-und UnfallversicherungBerufskrankheiten; anrechenbare LohnbeträgeLoi fédérale complétant et modifiant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsMaladies professionnelles; gains pris en considération
lawBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und UnfallversicherungLoi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents
lawBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und UnfallversicherungAnrechenbarer VerdienstLoi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsGain pris en considération
lawBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesgesetzes über die Kranken-und UnfallversicherungLoi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents
lawBundesgesetz betreffend Änderung verschiedener Bestimmungen auf dem Gebiete der UnfallversicherungLoi fédérale modifiant diverses dispositions en matière d'assurance-accidents
law, insur.Bundesgesetz vom 20.März 1981 über die UnfallversicherungLoi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents
lawBundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über UnfallversicherungErhöhung der anrechenbaren LohnbeträgeArrêté du Conseil fédéral abrogeant celui du 9 février 1945 sur l'assurance-accidentsAugmentation du gain pris en considération
lawBundesratsbeschluss über den Vollzug der Übergangsbestimmungen des Bundesgesetzes betreffend die Änderung des Ersten Titels des Bundesgesetzes über die Kranken-und UnfallversicherungArrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution des dispositions transitoires de la loi fédérale modifiant le premier titre de la loi fédérale sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents
lawBundesratsbeschluss über die Ergänzung der Verordnung I über die UnfallversicherungArrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance I sur l'assurance-accidents
lawBundesratsbeschluss über UnfallversicherungErhöhung der anrechenbaren LohnbeträgeArrêté du Conseil fédéral sur l'assurance-accidentsAugmentation du gain pris en considération
insur.Eidgenössische Rekurskommission für die UnfallversicherungCommission fédérale de recours en matière d'assurance-accidents
insur.Einzel-Unfallversicherungassurance personnelle abstraction faite de sa vie professionnelle
gen.gesetzliche Unfallversicherungassurance accident obligatoire
insur.Hauptabteilung Kranken-und UnfallversicherungDivision principale assurance-maladie et accidents
law, insur.Kranken-und Unfallversicherung:Rechtsprechung und VerwaltungspraxisAssurance-maladie et accidents:Jurisprudence et pratique administrative
law, insur., busin.Lebensversicherungsgläubiger und Gläubiger einer nach Art der Lebensversicherung betriebenen Kranken- und Unfallversicherungcréanciers au titre d'une assurance vie ou d'une assurance maladie et accidents pratiquée selon la technique de l'assurance vie
lawLuftfahrt-Unfallversicherungassurance aérienne
insur.Militärische UnfallversicherungAssurance militaire contre les accidents
insur.obligatorische Unfallversicherungassurance-accidents obligatoire
insur.private Unfallversicherungassurance-accidents privée
lawSchiedsgericht für die Kranken-und UnfallversicherungTribunal arbitral en matière d'assurance-maladie et accidents
lawSchiedsgericht für die Kranken-und UnfallversicherungTribunal arbitral des assurances
lawSchiedsgericht für die Kranken-und UnfallversicherungTribunal arbitral cantonal assurance-maladie,accident et militaire
lawSchiedsgericht in der Kranken-und UnfallversicherungTribunal arbitral cantonal assurance-maladie,accident et militaire
lawSchiedsgericht in der Kranken-und UnfallversicherungTribunal arbitral des assurances
lawSchiedsgericht in der Kranken-und UnfallversicherungTribunal arbitral en matière d'assurance-maladie et accidents
lawSchiedsgericht nach den Bundesgesetzen über die Kranken-und die UnfallversicherungTribunal arbitral des assurances
lawSchiedsgericht nach den Bundesgesetzen über die Kranken-und die UnfallversicherungTribunal arbitral en matière d'assurance-maladie et accidents
lawSchiedsgericht nach den Bundesgesetzen über die Kranken-und die UnfallversicherungTribunal arbitral cantonal assurance-maladie,accident et militaire
insur.Unfallversicherung der Krankenkasseassurance-accidents des caisses-maladie
insur.Unfallversicherung mit Prämienrückgewährassurance accident avec ristourne de la prime
lawVereinbarung zwischen der Schweiz und Deutschland über die Befreiung der beidseitigen Landesbahnen von der Unfallversicherung des andern LandesAccord entre la Suisse et l'Allemagne libérant les chemins de fer de chacun de ces pays de l'assujettissement à l'assurance-accidents de l'autre
lawVerfügung des EDI betreffend Zusammensetzung und Entschädigung der gemäss Art.22 der Verordnung II vom 3.Dezember 1917 über die Unfallversicherung zu bestellenden technischen KommissionOrdonnance du DFI concernant la composition de la Commission technique prévue à l'art.22 de l'ordonnance II sur l'assurance-accidents,du 3 décembre 1917,et les indemnités à verser à ses membres
lawVerordnung I quater über die UnfallversicherungOrdonnance I quater sur l'assurance-accidents
lawVerordnung I über die UnfallversicherungOrdonnance I sur l'assurance-accidents
lawVerordnung Ibis über die UnfallversicherungOrdonnance Ibis sur l'assurance-accidents
lawVerordnung II über die UnfallversicherungOrdonnance II sur l'assurance-accidents
lawVerordnung Iquinqies über die UnfallversicherungOrdonnance Iquinquies sur l'assurance-accidents
lawVerordnung Isexties über die UnfallversicherungOrdonnance I sexties sur l'assurance-accidents
lawVerordnung Iter über die UnfallversicherungOrdonnance Iter sur l'assurance accidents
law, insur.Verordnung vom 15.August 1994 über die Statistiken der UnfallversicherungOrdonnance du 15 août 1994 sur les statistiques de l'assurance-accidents
law, insur.Verordnung vom 20.Dezember 1982 über die UnfallversicherungOrdonnance du 20 décembre 1982 sur l'assurance-accidents
law, insur.Verordnung vom 24.Januar 1996 über die Unfallversicherung von arbeitslosen PersonenOrdonnance du 24 janvier 1996 sur l'assurance-accidents des personnes au chômage
law, insur.Verordnung 99 vom 25.November 1998 über Teuerungszulagen an Rentner der obligatorischen UnfallversicherungOrdonnance 99 du 25 novembre 1998 sur les allocations de renchérissement aux rentiers de l'assurance-accidents obligatoire
law, insur.Verordnung vom 18.Oktober 1984 über die Abgabe von Hilfsmitteln durch die UnfallversicherungOrdonnance du 18 octobre 1984 sur la remise de moyens auxiliaires par l'assurance-accidents
lawVerordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der UnfallversicherungAufhebungOrdonnance fixant le montant maximal du gain assuré dans l'assurance accidentsAbrogation
lawVerordnung über den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der UnfallversicherungOrdonnance fixant le montant maximal du gain assuré dans l'assurance-accidents
lawVerordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit bei kantonalen obligatorischen UnfallversicherungenOrdonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions en matière d'assurances cantonales obligatoires contre les accidents
lawVerordnung über die Inkraftsetzung und Einführung des Bundesgesetzes über die UnfallversicherungOrdonnance sur la mise en vigueur et l'introduction de la loi sur l'assurance-accidents
lawVerordnung über die Tarife der Heil-und Kuranstalten in der UnfallversicherungOrdonnance sur les tarifs des établissements hospitaliers et de cure dans l'assurance-accidents
insur.zugelassener Aussteller von allgemeinen Schaden- und Unfallversicherungensouscripteur IARD agréé

Get short URL