Subject | German | French |
law, transp. | Abbiegen nach rechts verboten | interdiction d'obliquer à droite |
law | Aberkennung eines Rechts | déchéance d'un droit |
patents. | Aberkennung eines Rechts | dépossession d’un droit |
gymn. | abgezählt von rechts nach links zu zweien | numérotage par deux |
gen. | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen | Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefs |
insur. | Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe | expiration d'un droit à l'allocation de mère veuve |
gen. | Abteilung allgemeine Rechts- und Verwaltungsangelegenheiten | Division des Affaires administratives et juridiques générales |
agric. | Abteilung Rechts-und Kontrollwesen | Division des affaires juridiques et du contrôle |
insur. | Abteilung Rekurse,Regresse und allgemeine Rechts-und Versicherungsfragen | Division de recours,des actions récursoires et des questions générales juridiques et d'assurances |
law | Abtretung eines Rechts | cession d'un droit |
EU. | Achtung des Rechts | respect du droit |
fin., social.sc. | Aktiengesellschaft des öffentlichen Rechts mit sozialer Zielsetzung | société anonyme de droit public à finalité sociale |
fin. | Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts | société anonyme de droit public |
construct. | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice |
construct. | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | plan d'action de Vienne |
patents. | Anerkennung eines Rechts | reconnaissance d’un droit |
law | Anerkennung von Rechts wegen | reconnaissance de plein droit |
patents. | Anfall eines Rechts | dévolution d’un droit |
law | Anfechtungsklage des gemeinen Rechts | action paulienne de droit commun |
law | Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften | rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives |
gen. | Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften | rapprochement des législations |
law | Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten | rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres |
chem. | Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt | rapprochement des dispositions législatives,réglementaires et administratives relatives à la classification,l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses |
EU. | Angleichung von Rechts- und Verwaltungsvorschriften | rapprochement des textes législatifs et réglementaires |
fenc. | Angriff von rechts | attaque à droite |
gen. | Anpassung alter Gesellschaften an das neue Recht | adaptation des statuts aux exigences de la législation nouvelle |
law | Anschein des Rechts | fumus boni juris |
econ. | Anstalt des öffentlichen Rechts | service public |
econ. | Anstalt des öffentlichen Rechts | mission de service public |
patents. | Anstalten des öffentlichen Rechts | institutions du droit public |
construct. | Anstalten des öffentlichen Rechts | établissements publics |
patents. | Anstalten des öffentlichen Rechts | institutions de la juridiction public |
law | Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | portion afférente à quelqu'un |
law | Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken | application du droit national aux fins d'interdiction de l'usage des marques communautaires |
econ. | Anwendung des EU-Rechts | application du droit de l'UE |
R&D. | Arbeitsgruppe für Rechts-, Verwaltungs- und Finanzfragen | JAF |
R&D. | Arbeitsgruppe für Rechts-, Verwaltungs- und Finanzfragen | Groupe des affaires juridiques, administratives et financières |
law | Aufgabe eines Rechts | abandon d'un droit |
law | Aufhebung bisherigen Rechts | abrogation du droit en vigueur |
gen. | Aufhebung geltenden Rechts | abrogation des lois et règlements en vigueur |
econ. | Ausarbeitung des EU-Rechts | élaboration du droit de l'UE |
law | Ausführungsbestimmung zum Bundesgesetz vom 4.Dezember 1947 über die Schuldbetreibung gegen Gemeinden und andere Körperschaften des kantonalen öffentlichen Rechts | Ordonnance concernant la poursuite pour dettes contre les communes et autres collectivités de droit public cantonal |
law | Ausgestaltung des Rechts | modalité du droit |
econ. | Auslegung des Rechts | interprétation du droit |
health., anim.husb. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
gen. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac |
insur. | Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung | Comité pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vie |
law | Auswirkung des Rechts | fonction du droit |
law, h.rghts.act. | Ausübung eines Rechts | exercice d'un droit |
law | Beeintraechtigung eines Rechts | atteinte à un droit |
law | Begründung eines Rechts | ouverture d'un droit |
transp. | beidseitige Doppelweiche links rechts | gauche-droite |
transp. | beidseitige Doppelweiche links rechts | branchement à trois voies non symétrique |
transp. | beidseitige Doppelweiche links rechts | branchement double bilatéral |
fin. | Bemessungsgrundlage des Rechts | assiette du droit |
law | Bereinigung des Rechts | coordination des dispositions légales : lois coordonnées |
law | Bericht an die SGK N betreffend der Anpassung des schweizerischen Rechts an die EU-Verordnungen in Ausführung einer Motion99.3480des Nationalrates vom 19.Juni 2000 | Rapport à la CSSS-N relatif à l'adaptation de la législation suisse aux Règlements de la CE en exécution d'une motion du Conseil national99.3480du 19 juin 2000 |
law, patents. | Bestellung eines dinglichen Rechts | constitution d'un droit réel |
law | Bestellung eines Rechts | constitution d'un droit |
comp. | Bildlaufpfeil rechts | flèche de défilement à droit |
law | Bildung eines dinglichen Rechts auf das Vermögen des Gemeinschuldners | constitution d'un droit réel sur les biens du débiteur |
law, ed. | Bundesbeschluss 2 vom 3.März 1993 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991 | Arrêté fédéral 2 du 3 mars 1993 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991 |
law, ed. | Bundesbeschluss 1 vom 19.März 1993 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991 | Arrêté fédéral 1 du 19 mars 1993 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991 |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 28.November 1996 über die Erneuerung des ausschliesslichen Rechts der Schweizerischen Nationalbank zur Ausgabe von Banknoten | Arrêté fédéral du 28 novembre 1996 renouvelant le privilège d'émission de la Banque nationale suisse |
law | Bundesbeschluss über den Schutz der Rechte der Anleihensgläubiger von Körperschaften des öffentlichen Rechts | Arrêté fédéral tendant à protéger les droits des créanciers d'emprunts émis par des corporations de droit public |
law, ed. | Bundesbeschlüsse 1 und 2 über die Aufhebung bisherigen Rechts im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des ETH-Gesetzes vom 4.Oktober 1991 | Arrêté fédéral 1 et 2 concernant l'abrogation de textes législatifs en vigueur en vue de l'entrée en vigueur de la loi sur les EPF du 4 octobre 1991 |
law | Bundesgesetz über die Schuldbetreibung gegen Gemeinden und andere Körperschaften des kantonalen öffentlichen Rechts | Loi fédérale réglant la poursuite pour dettes contre les communes et autres collectivités de droit public cantonal |
law | Bundesratsbeschluss über den Schutz der Rechte der Anleihensgläubiger von Körperschaften des öffentlichen Rechts | Arrêté du Conseil fédéral tendant à protéger les droits des créanciers d'emprunts émis par des corporations de droit public |
law | Bundesratsbeschluss über den vorläufigen Fortbestand des kantonalen Rechts im Gebiete der beruflichen Ausbildung | Arrêté du Conseil fédéral maintenant provisoirement en vigueur certaines dispositions du droit cantonal en matière de formation professionnelle |
patents. | das Recht auf ausschließliche Benutzung einer Erfindung | droit exclusif de l’exploitation d’une invention |
law | das Vereinigte Königreich stellt kein einheitliches Rechts-und Gerichtsgebiet dar | les règles matérielles |
law | Delegierung eines Rechts | délégation d'un droit |
law | den Rechts-oder Prozessweg betreten | agir contre quelqu'un |
law | der jurisdiktionelle Stil des britischen und irischen Rechts | le caractère jurisprudentiel des droits britannique et irlandais |
law | der Verwirkung seines Rechts ausgesetzt sein | encourir la déchéance |
law | die Ausübung eines Rechts an eine bestimmte Voraussetzung knüpfen | mettre une condition à l'exercice d'un droit |
fin. | die Europaeische Gemeinschaft finanziert sich aus Mitteln,die ihr von Rechts wegen zufliessen | la Communauté européenne est financée au moyen des ressources qui lui reviennent de droit |
law | die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist | la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale |
law, econ. | die Formerfordernisse des Rechts erfüllen | satisfaire aux conditions de forme de la loi |
law | die Gemeinschaft besitzt die weitestgehende Rechts-und Geschaeftsfaehigkeit | la Communauté possède la capacité juridique la plus large |
law | die offenen Handelsgesellschaften des deutschen Rechts | les sociétés en nom collectif du droit allemand |
gen. | die Rechte | droite |
polit., law | die Rechts-und Verwaltungsvorschriften | les dispositions législatives,réglementaires et administratives |
transp., mater.sc. | die Schiffe halten sich rechts | les bateaux tiennent la droite |
law | die Wahrung des Rechts sichern | assurer le respect du droit |
law | die weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit besitzen | posséder la capacité juridique la plus large |
law | Dienst der Rechts- und Sprachsachverständigen | unité des juristes-linguistes |
law | dogmatische Feinheiten des deutschen Rechts | subtilités dogmatiques du droit allemand |
law | Doktor des Rechts | docteur en droit |
industr., construct. | Doppelripp,2 rechts,2 links | tricot côte deux et deux |
industr., construct. | Doppelripp,2 rechts,2 links | tricot côte 2 et 2 |
law | durch die Herrschaft des Rechts schützen | être protégé par un régime de droit |
tech., industr., construct. | durchgebrochene rechts-links-Kettenwirkware | tricot ajouré |
patents. | Einbuße eines Rechts | perte d’un droit |
law, transp. | eine Kurve nach rechts kurz nehmen | prendre à la corde un tournant à droite |
law, transp. | eine Schwenkung nach rechts kurz nehmen | prendre à la corde un tournant à droite |
law, transp. | eine Strassenbiegung nach rechts kurz nehmen | prendre à la corde un tournant à droite |
law, transp. | einem entgegenfahrenden Fahrzeug nach rechts ausweichen | croiser à droite |
transp. | einfaches geschraubtes rechts Bogenherzstück | coeur simple assemblé curviligne |
transp. | einfaches geschraubtes rechts Bogenherzstück | coeur de croisement en rails assemblés |
transp. | einfaches geschraubtes rechts Bogenherzstück | coeur de croisement en R.A.cintré à droite |
transp. | einfaches rechts Bogenverbundherzstück | coeur de croisement en R.A.cintré à droite |
transp. | einfaches rechts Bogenverbundherzstück | coeur de croisement en rails assemblés |
transp. | einfaches rechts Bogenverbundherzstück | coeur simple assemblé curviligne |
comp., MS | Einfliegen, von links und rechts | Rentrer, gauche et droite |
social.sc. | Einheit des anwendbaren Rechts | unicité de la législation applicable |
law, fin. | Einkunft aus der Nutzung eines nutzbaren Rechts | revenu provenant de droit de jouissance sur un droit |
fin. | Einrichtung des öffentlichen Rechts | organisme de droit public |
gen. | Einrichtung des öffentlichen Rechts | organisme public |
law | Einräumung eines beschränkten dinglichen Rechts | constitution d'un droit réel restreint |
law, fin. | Einschränkung des Rechts auf Vorsteuerabzug | régime de restriction du droit à déduction |
transp. | einseitige Doppelweiche rechts | droite-droite |
transp. | einseitige Doppelweiche rechts | branchement à trois voies non symétrique |
transp. | einseitige Doppelweiche rechts | branchement double unilatéral |
transp. | einseitige Folgeweiche rechts | branchement double unilatéral |
transp. | einseitige Folgeweiche rechts | branchement à trois voies non symétrique |
transp. | einseitige Folgeweiche rechts | droite-droite |
law | Eintragung des Übergangs eines Rechts an einer Gemeinschaftsmarke | enregistrement du transfert d'une marque communautaire |
law | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an der Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaire |
law | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarke | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une marque communautaire |
tax. | Entstehung des Rechts auf Vorsteuerabzug | naissance du droit à déduction |
law | Entstehung eines Rechts | naissance d'un droit |
tax. | Entstehung und Umfang des Rechts auf Vorsteuerabzug | naissance et étendue du droit à déduction |
law | Entwicklung des Rechts | évolution du droit |
law | Entziehung eines Rechts | désinvestissement |
law | Entzug des Rechts,sein Vermögen zu verwalten | dessaisissement |
law | er ist seines Rechts verlustig geworden | il est déchu de son droit |
law | ergänzende Anwendung des einzelstaatlichen Rechts bei Verletzung | application complémentaire du droit national en matière de contrefaçon |
law, insur. | Erhaltung eines erworbenen Rechts | maintien d'un droit |
law | Erlöschen eines Rechts | extinction d'un droit |
law | Ermittlung des anzuwendenden Rechts | détermination de la loi compétente |
patents. | Erschöpfung des Rechts | épuisement du droit |
patents. | Erschöpfung des Rechts | épuisement des droits |
patents. | Erschöpfung des Rechts aus dem Gemeinschaftspatent | épuisement des droits conférés par le brevet communautaire |
law | Erschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke | épuisement du droit conféré par la marque communautaire |
gen. | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
law, econ. | Europaverband der Rechts- und Steuerberater, Wirtschaftsprüfer und... | Association Européenne des conseils en droit,des conseils fiscaux,... |
law, econ. | Europaverband der Rechts- und Steuerberater, Wirtschaftsprüfer und... | European Consultants Unit,Landesverband Schweiz |
law, econ. | Europaverband der Rechts- und Steuerberater, Wirtschaftsprüfer und... | International Consultants Association of chartered accountants,law... |
immigr., IT | Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice |
obs. | Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Agence IT |
obs. | Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums | observatoire européen de la contrefaçon et du piratage |
gen. | Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums | Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice |
tech., industr., construct. | Fadenauslauf rechts | sortie du fil à droite |
industr., construct. | Feinripp,1 rechts,1 links | tricot côte un et un |
industr., construct. | Feinripp,1 rechts,1 links | tricot côte 1 et 1 |
law, fin. | Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts | contrat de garantie financière avec constitution de sûreté |
law | Formerfordernisse des auf den Vertrag materiell-rechtlich anzuwendenden Rechts | conditions de forme de la loi qui régit le contrat au fond |
market., ed. | Forschungsstelle für empirische Wirtschaftsforschung der Hochschule St.Gallen für Wirtschafts,Rechts und SozialforschungHSG | Centre de recherches économiques empiriques de l'Ecole des Hautes Etudes économiques et sociales,St-Gall |
patents. | Fortbildung des Rechts | évolution perfectionnement du droit |
law | Fortentwicklung des Rechts durch die Gerichte | jurisprudence prétorienne |
law | Fortentwicklung des Rechts durch Richterspruch | jurisprudence prétorienne |
transp. | Freilaufrad rechts | roue libre droite |
law, transp. | ganz rechts fahren | tenir l'extrême droite |
gymn. | Gegenzug rechts und links | contre-marche courte |
patents. | Geltendmachung des Rechts auf das Gemeinschaftspatent | revendication du droit au brevet communautaire |
gen. | gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | espace commun de liberté, de sécurité et de justice |
law | Gemeinschaft des Rechts | communauté de droit |
law | Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland mit Schreiben vom .... mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser dieses RECHTSINSTRUMENT beteiligen möchte. | Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié , par lettre du..., son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent acte. |
law | gemäß dem für den Schutz eines älteren Rechts maßgebenden nationalen Recht | selon le droit national qui régit la protection d'un droit antérieur |
law | Genossenschaft des öffentlichen Rechts | société coopérative de droit public |
patents. | Genuß irgendeines Rechts des gewerblichen Eigentums | jouissance d’aucun des droits de propriété industrielle |
law | Gerichtshof des öffentlichen Rechts | juridiction supérieure de droit public |
comp., MS | geschweifte Klammer rechts | accolade fermante |
bank. | Gesellschaft bürgerlichen Rechts | société simple |
econ. | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts | société de droit civil |
law, econ. | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts | société civile |
gen. | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts | société civile, société de droit civil |
gen. | Gesellschaft europäischen Rechts | société de droit européen |
law, fin. | Gesellschaft privaten Rechts | société de droit privé |
fin. | Gesellschaft und Firma des bürgerlichen Rechts | société de droit civil |
fin. | Gesellschaft und Firma des bürgerlichen Rechts | entreprise de droit civil |
law | Gesetzbuch des römischen Rechts | corpas juris civilis |
law | Gewährleistung des veräusserten Rechts | garantie en cas d'éviction |
social.sc. | Gleichberechtigung von Mann und Frau auf dem Gebiet des bürgerlichen Rechts | égalité de l'homme et de la femme en matière civile |
law | Grundsatz der Achtung des Rechts | le principe du respect du droit |
law | Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten | principe selon lequel "on ne témoigne pas contre soi-même" |
law | grundsätzliche Unterscheidung des französischen Rechts bei der zivilrechtlichen Haftung | distinction cardinale du droit français de la responsabilité civile |
gen. | Gruppe der Rechts- und Sprachsachverständigen | Groupe des juristes-linguistes |
gen. | Gruppe "E-Recht" | Groupe "Législation en ligne" |
construct. | Gruppe "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" | Groupe de travail sur l'espace de liberté, sécurité et justice |
fish.farm. | Gruppe von Rechts- und technischen Sachverständigen | Groupe d'experts juridiques et techniques |
construct. | Grünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in Scheidungssachen | Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce |
construct., law | Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt | Livre vert - Accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique |
gen. | Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt | Livre Vert : "L'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique" |
gen. | Haager Akademie fuer internationales Recht | Académie de droit international de la Haye |
gen. | Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union | Programme de La Haye |
gen. | Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union | Le programme de La Haye: renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne |
gen. | Hauptabteilung Rechts- und Allgemeine Angelegenheiten | Division principale des Affaires juridiques et générales |
law | Herausgabe beweglicher Sachen des gemeinsamen Rechts | restitution mobilière de droit commun |
UN | Hochrangige Task Force "Durchsetzung des Rechts auf Entwicklung" | équipe spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du droit au développement |
transp. | Hydraulik-System rechts | génération hydraulique droite |
transp. | Hydraulikzentrale rechts | centrale hydraulique droite |
law | im Genusse eines Rechts sein | être au bénéfice d'un droit |
law | im Register eingetragener Inhaber eines Rechts | titulaire d'un droit inscrit au registre |
law, econ., tax. | Immobiliengesellschaft des bürgerlichen Rechts | société civile immobilière |
law | RECHTSAKT in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung des Dokuments ... | texte mis au point par les juristes-linguistes |
law | RECHTSAKT in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung des Dokuments ... | texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes |
comp. | Index rechts oben | index supérieur |
insur. | Inhaber eines Rechts | titulaire de droit |
law | Inhaber eines Rechts | titulaire d'un droit |
law | Institutionen des römischen Rechts | institutes |
law | jemanden eines Rechts verlustig erklären | déclarer quelqu'un déchu d'un droit |
law | jemanden seines Rechts verlustig erklären | déclarer quelqu'un déchu de son droit |
gen. | jemanden seines Rechts verlustig erklären | déclarer quelqu'un déchu de ses droits |
polit. | juristische Person des privaten Rechts | personne morale de droit privé |
law, busin., labor.org. | juristische Person des öffentlichen Rechts | personne morale de droit public |
law | juristische Person des öffentlichen Rechts | personne publique |
law | juristische Person des öffentlichen Rechts | personne morale publique |
law | juristische Person des öffentlichen Rechts | personne morale relevant du droit public |
patents. | juristische Personen des öffentlichen Rechts | personnes morales de droit public |
mun.plan. | Knoepfung von links nach rechts | boutonnage s'effectuant partie gauche sur partie droite |
econ. | Kodifizierung des EU-Rechts | codification du droit de l'UE |
gen. | Koerperschaften des oeffentlichen Rechts | secteur parastatal |
transp. | Kombischalter rechts | commutateur droit |
econ. | Konsolidierung des EU-Rechts | consolidation du droit de l'UE |
gen. | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW | Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM |
transp. | konvergierende Bogenweiche rechts | branchement cintré convergent à droite |
transp. | konvergierende Bogenweiche rechts | branchement à déviation à droite C.I.N.cintré intérieur |
EU. | Koordinierung der Rechts- und en Verwaltungsvorschrift | coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives |
law | Körperschaft des öffentlichen Rechts | organisme de droit public |
gen. | Körperschaft des öffentlichen Rechts | organisme public |
law | Körperschaft des öffentlichen Rechts | entité du droit public |
econ. | Körperschaft des öffentlichen Rechts | service public |
econ. | Körperschaft des öffentlichen Rechts | mission de service public |
law | Körperschaft des öffentlichen Rechts | collectivité |
law | Körperschaft des öffentlichen Rechts | collectivité publique |
law | Körperschaft des öffentlichen Rechts | collectivité de droit public |
law | Körperschaft des öffentlichen Rechts | corporation de droit public |
patents. | Körperschaft des öffentlichen Rechts | corporation publique |
law | Körperschaft des öffentlichen Rechts in der Ausübung ihrer hoheitlichen Rechte | entité publique dans l'exercice de ses prérogatives de puissance publique |
law, fin. | Körperschaft oder sonstige Einrichtung des privaten Rechts | organisme ou autre entité de droit privé |
gen. | Körperschaften des öffentlichen Rechts | secteur parastatal |
law | Körperschaften oder sonstige Einrichtungen des privaten Rechts | organismes ou autres entités de droit privé |
tax. | Körperschaftsteuer des allgemeinen Rechts | impôt sur les sociétés de droit commun |
transp. | Leistungshebel Triebwerk rechts | levier de puissance moteur droit |
gen. | Leiter der Gruppe der Rechts-und Sprachsachverständigen | chef de groupe des juristes-linguistes |
transp. | Lenkwaffen-Wählschalter links/rechts | poussoir d'inversion gauche/droite des missiles |
comp., MS | Leserichtung von rechts nach links | Lecture de droite à gauche |
IT | links-rechts Drehung | rotation vers la droite et vers la gauche |
el. | Links-Rechts-Schieberegister | registre à décalage de gauche à droite |
hi.energ. | Links-Rechts-Symmetrie | symétrie gauche-droite |
hi.energ. | links-rechts-symmetrische Gruppe | groupe LRS |
hi.energ. | links-rechts-symmetrische Gruppe | groupe symétrique gauche droit |
hi.energ. | links-rechts-symmetrisches Modell | modèle symétrique gauche droit |
patents. | Lizenzvergabe von Rechten zum Urheberschutz | concession de licences de propriété intellectuelle |
law | Löschung der Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts | radiation de l'inscription d'une licence ou d'un autre droit |
gen. | Magazin,rechts | munition droite |
busin., labor.org. | Massnahmen von Rechts wegen | mesures d'office |
law | mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts anfechtbar | susceptible d'un recours juridictionnel de droit interne |
comp. | Multiplikation von links nach rechts | multiplication à gauche |
comp. | Multiplikation von rechts | multiplication à droite |
gen. | nach Massgabe des nationalen Rechts | dans le respect du droit national |
law, transp. | nach rechts abbiegen | obliquer à droite |
law, transp. | nach rechts ausweichen | tirer à droite |
commun., IT | nach rechts polarisierte Welle | onde à polarisation dextrogyre |
commun., IT | nach rechts polarisierte Welle | onde polarisée à droite |
comp., MS | NACH-RECHTS-TASTE | flèche droite |
law | Neuordnung des Rechts | réorganisation des dispositions légales |
law, transp. | Nichtbenützen des äussersten Fahrstreifens rechts | ne pas utiliser la voie extérieure de droite |
law | Nichtigkeit von Rechts wegen | nullité de plein droit |
law, insur. | Nutznießung eines Rechts | jouissance d'un droit |
law | offenbare Verletzung eines Rechts | violation manifeste d'un droit |
gen. | Partei des Rechten Weges | Parti de la juste voie |
law | Personenstand oder Rechts-und Handlungsfähigkeit | état et capacité des personnes |
IT, dat.proc. | Pfeil nach rechts | flèche de déplacement à droite |
IT, dat.proc. | Pfeil nach rechts | flèche à droite |
IT, dat.proc. | Pfeil nach rechts | flèche de droite |
gen. | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protocole sur la loi applicable aux obligations alimentaires |
polit. | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice |
obs., polit. | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande |
law, demogr. | Rang eines dinglichen Rechts | rang d'un droit réel |
h.rghts.act. | Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | espace de liberté, de sécurité et de justice |
econ. | Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | espace de liberté, sécurité et justice |
hobby, agric. | Recht der Fischerei | droit de la pêche |
patents. | Recht des Entwerfers auf Nennung | droit du créateur d'être désigné |
busin., labor.org. | Recht des Hauptkonkurses | loi de la faillite principale |
busin., labor.org. | Recht des Konkurseröffnungsstaats | loi du for de la faillite |
busin., labor.org. | Recht des Konkurseröffnungsstaats | loi de l'Etat d'ouverture de la faillite |
busin., labor.org. | Recht des Registerstaats | loi du registre |
busin., labor.org. | Recht des Staates des Geschäftszentrums | loi du pays du centre des affaires |
stat. | rechts a. | cadré à droite |
stat. | rechts a. | cadré à gauche |
transp. | rechts Abblendlicht | code droit |
stat. | rechts abgeglichen | justifié à droite |
stat. | rechts abgeglichen | cadré à droite |
law, transp. | rechts abschwenken | appuyer à droite |
industr., construct. | rechts angeschlagene Tür | porte main droite |
comp. | rechts ausgerichtet | aligné à droit |
stat. | rechts ausgerichtet | justifié à droite |
stat. | rechts ausgerichtet | cadré à droite |
comp. | rechts ausgerichtet | serré à droit |
chem. | rechts drehend | dextrogyre |
transp. | rechts fahren | circuler sur la voie de droite |
law, transp. | rechts fahren | circuler à droite |
cyc.sport | "rechts fahren!" | "tenir sa droite!" |
law, transp. | rechts fahren | circuler sur la droite |
law | Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit | capacité juridique |
law, econ. | Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen | état et capacité des personnes physiques |
fenc. | rechts getroffen | touche à droite |
mech.eng. | Rechts-Gewindeschraube | vis à filet droit |
mech.eng. | Rechts-Gewindeschraube | vis dextrorsum |
transp. | rechts Kennzeichenleuchte | plaque de police droite |
transp. | rechts links | branchement double bilatéral |
transp. | rechts links | branchement à trois voies non symétrique |
transp. | rechts links | droite-gauche |
IT | rechts-links Querbewegung | mouvement transversal vers la droite et vers la gauche |
health. | Rechts-Links-Agnosie | désorientation gauche-droite |
comp. | rechts-links-bündiger Text | texte justifié |
comp. | rechts-links-bündiger Text | texte ajusté |
industr. | Rechts-Links-Franse | frange |
textile | rechts-links-Kulierware | tricot jersey |
industr. | Rechts-Links-plattierter Stoff | tricot vanisé |
med. | Rechts-links-Shunt | shunt veinoartériel |
med. | Rechts-links-Shunt | shunt droit-gauche |
health. | Rechts-Links-Störung | désorientation gauche-droite |
hi.energ. | Rechts-Links-Symmetrie | symétrie chirale |
hi.energ. | Rechts-Links-Symmetrie | symétrie droite-gauche |
industr. | Rechts-Links-Trikot | chaîne |
industr. | Rechts-Links-Trikot-Tuch | charmeuse |
industr. | Rechts-Links-Ware | tricot monofonture |
law | rechts-oder sittenwidrige Geschäfte | affaires illégales ou contraires aux moeurs |
EU. | Rechts- oder/und Verwaltungsvorschrift en | dispositions législatives ou/et réglementaires |
gen. | Rechts-Partei | Parti Croate du droit |
gen. | Rechts-Partei | Parti du droit |
gen. | Rechts-Partei | Parti Croate des Droits |
industr., construct. | Rechts/Rechts mit Schlauch | semi-milano |
industr., construct. | Rechts/Rechts mit Welle hinterlegt | piqué double |
industr., construct. | Rechts-rechts Rundstrickmaschine | métier circulaire à côtes |
industr. | Rechts-Rechts Ware | tricot à côtes |
industr. | Rechts-rechts-fang | côte anglaise |
industr., construct. | Rechts/Rechts/Gekreuzt | interlock |
industr., construct. | Rechts/Rechts/Gekreuzt mit Futter | piqué double |
industr., construct. | Rechts/Rechts/Gekreuzt mit Schlauch | milano |
industr., construct. | Rechts/Rechts/Gekreuzt mit Schlauch hinterkegt | imitation piqué |
industr., construct. | Rechts/Rechts/Gekreuzt mit Schlauch hinterkegt | piquette |
industr., construct. | Rechts/rechts/Gekreuzt mit unterbrochenem Fang | texipiqué |
industr. | Rechts-Rechts-Gekreuzte Ware | tricot interlock |
industr., construct. | Rechts/Rechts-gerippt | tricot huit serrures |
industr., construct. | Rechts/Rechts-gerippt | huit serrures |
tech., industr., construct. | rechts-rechts-Kulierware | tricot à côtes |
textile | Rechts-Rechts-Ware | jersey deux fontures |
industr., construct. | Rechts-Rechts-Ware | point mousse |
industr., construct. | Rechts/Rechts-Wolle | crêpe à mailles jetées |
law, min.prod. | Rechts- und Fachkommission | Commission juridique et technique |
econ. | Rechts- und Geschäftsfähigkeit | capacité juridique |
law, fin. | Rechts- und Geschäftsfähigkeit | capacité légale |
gen. | Rechts- und Gesetzeslehre | connaissance élémentaire du droit et des lois |
law | Rechts-und Handlungsfähigkeit | capacité civile |
gen. | Rechts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen | capacité des personnes physiques |
transp., el. | rechts und links schräggestellte Parallelogrammpendel | parallélogrammes disposés en zig-zag |
textile | Rechts- und Linksseiteneffekt | effet envers et endroit |
IMF. | Rechts- und Ordnungsrahmen | cadre légal et réglementaire |
law, market., agric. | Rechts- und Parteifähigkeit | capacité juridique |
gov., law | Rechts- und Sprachsachverständiger | juriste-linguiste |
law | Rechts- und Sprachsachverständiger | expert juridico-linguiste |
law | Rechts und Stiftungsaufsicht | Droit et surveillance des fondations |
fin. | Rechts-und Verwaltungsangelegenheiten | Le Directeur adjoint de la Legislation et des Affaires juridiques et administratives |
fin. | Rechts-und Verwaltungsangelegenheiten | Le Directeur de la Legislation et des Affaires juridiques et administratives |
EU. | Rechts- und Verwaltungsvorschrift en | dispositions législatives, réglementaires et administratives |
law | Rechts-und Verwaltungsvorschriften | lois et règlements |
law | Rechts- und Verwaltungsvorschriften | dispositions législatives, réglementaires et administratives |
law | Rechts-und Verwaltungsvorschriften | dispositions légales et réglementaires |
ed. | Rechts- und Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät | Faculté de droit et des sciences économiques |
law, transp. | rechts vorbeifahren | devancer des véhicules par la droite |
social.sc., nat.sc. | Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften sowie Sprach-, Kultur und Kulturwissenschaften | sciences humaines et sociales |
stat. | Rechts-,Wirtschafts-und Sozialwissenschaften | sciences sociales,commerce et droit |
anal.chem. | rechts-zirkular polarisiertes Licht | lumière à polarisation circulaire droite |
law, transp. | rechts überholen | contourner par la droite |
law | Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts | délai de recours en droit interne |
fin. | Regel des "Rechts der belegenen Sache" | règle de la lex rei sitae |
law | Register der Gesellschaften bürgerlichen Rechts | registre des sociétés civiles |
commun. | Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | directive "Services de médias audiovisuels" |
obs., commun. | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle |
obs. | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | directive "télévision sans frontières" |
commun. | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels directive "Services de médias audiovisuels" |
gen. | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | directive "Services de médias audiovisuels" |
textile | Rippenmuster,6 rechts,3 links | tricot côte derby six et trois |
comp., MS | runde Klammer rechts | parenthèse fermante |
law | Schmaelerung eines Rechts | atteinte à un droit |
box. | Seitenschritt nach rechts | pas latéral droit |
gen. | Selbstbestimmungsrecht und Recht auf Unabhaengigkeit des rhodesischen und des namibischen Volkes | droit à l'autodétermination et à l'indépendance des peuples rhodésien et namibien |
law | sich der Benutzung des älteren Rechts widersetzen | s'opposer à l'usage du droit antérieur |
law, transp. | sich rechts halten | tenir sa droite |
law, transp. | sich rechts halten | tenir la droite |
transp. | Signalhorn rechts | avertisseur droit |
transp. | Sitzschiene rechts | support droit |
UN | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung | rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression |
gen. | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung | rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression |
transp. | Steuerkette rechts | chaîne de commande droite |
law | Stiftung niederländischen Rechts | fondation de droit néerlandais |
construct. | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction |
construct. | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte | Comité permanent de la construction |
hobby | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote | Comité pour l'harmonisation des législations nationales relatives aux bateaux de plaisance |
law | Subjekt des internationalen Rechts | personne internationale |
transp. | System rechts | système droit |
gen. | Teilnahme an der Verwaltung von Körperschaften des öffentlichen Rechts | participation à la gestion d'organismes de droit public |
gen. | Terror von rechts | terrorisme noir |
gen. | Terror von rechts | terrorisme fasciste |
gen. | Terror von rechts | terrorisme de droite |
law | Uebertragung eines Rechts | délégation d'un droit |
law | Umfang des Rechts | étendue du droit |
law | Umgehung des nationalen Rechts | contournement du droit national |
law | Umwandlung eines Rechts | conversion d'un droit |
law | und die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts | et les autres personnes morales relevant du droit public ou privé |
law | unter Vorbehalt des Rechts | sauf le droit de |
law | Untergang eines Rechts | extinction d'un droit |
IMF. | Unternehmen des öffentlichen Rechts | entreprise semi-publique |
IMF. | Unternehmen des öffentlichen Rechts | entreprise parastatale |
IMF. | Unternehmen des öffentlichen Rechts | entreprise parapublique |
law | Unternehmen privaten Rechts | entreprise de droit privé |
law | Unwirksamkeit von Rechts wegen | régime d'inopposabilité de droit |
law | Vereinbarung des anwendbaren Rechts | Accord sur la Loi Applicable |
law | Vereinheitlichung des Rechts | unification du droit |
law | Vereinigung des Rechts in einem Gesetzbuch | codification du droit |
gen. | Vereinigung für Freiheit,Föderalismus und Recht | RN |
gen. | Vereinigung für Freiheit,Föderalismus und Recht | Association pour la Liberté, le Fédéralisme et le Droit |
gen. | Vereinigung für Freiheit,Föderalismus und Recht | ALFD |
law | Vereinigung privaten Rechts | groupement de droit privé |
transp. | Verfahrenskurve nach rechts | virage conventionnel de procédure à droite |
law | Verjaehrung eines Rechts | prescription d'un droit |
IT, dat.proc. | Verkürzung rechts | troncature droite |
law, social.sc. | Verletzung des Sorgerechts oder des Rechts zum persönlichen Umgang | atteinte aux droits de garde ou de visite |
law | Verletzung eines absoluten Rechts | atteinte à un droit absolu |
law | Verletzung eines fremden subjektiven Rechts | atteinte à un droit subjectif |
law | Verletzung eines Rechts | atteinte à un droit |
law | Verletzung eines relativen Rechts | atteinte à un droit relatif |
law | Verletzung kantonalen Rechts | violation du droit cantonal |
law | Verletzung klaren Rechts | déni de justice quant au fond |
law | Verletzung klaren Rechts | déni de justice matériel |
patents. | Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums | piraterie intellectuelle |
patents. | Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums | atteinte aux droits de propriété intellectuelle |
law | Verlust eines Rechts | déchéance d'un droit |
busin., labor.org. | Verluste und Beschränkungen von Rechten | incapacités, déchéances et interdictions |
proced.law. | Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts | coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps |
econ. | Vertrag des bürgerlichen Rechts | contrat |
law | Verwirkung eines Rechts | déchéance d'un droit |
construct. | Verzeichnis der juristischen Personen des Öffentlichen Rechts und gleichwertiger Einrichtungen | liste des personnes morales de droit public et des entités équivalentes |
law | vom Standpunkte des positiven Rechts aus | de lege lata |
law | vom Standpunkte des wünschbaren Rechts aus | de lege ferenda |
comp., MS | von links nach rechts | de gauche à droite |
comp., MS | von rechts nach links | de droite à gauche |
law | von Rechts wegen | juris et de jure |
law | von Rechts wegen | de plein droit (ipso jure) |
law | von Rechts wegen | de droit |
law | von Rechts wegen | de jure |
law | von Rechts wegen | ipso jure |
law | von Rechts wegen | irréfragable |
tax. | von Rechts wegen Anwendungsbereich der Abgabe | champ d'application de plein droit de la taxe |
law | von Rechts wegen gehören | appartenir de droit |
law | von Rechts wegen stattfindende Versammlung des Parlaments | réunion de plein droit des Chambres |
fin. | von Rechts wegen steuerfreie Tätigkeit | opération exonérée de plein droit |
fin. | von Rechts wegen steuerfreie Tätigkeit | opération exemptée de plein droit |
gen. | Vorbehalt geltenden Rechts | réserve en faveur de dispositions du droit en vigueur |
econ. | Vorrang des EU-Rechts | primauté du droit de l'UE |
econ. | Vorrang des Rechts | primauté du droit |
law | Vorrang des Rechts | prééminence du droit |
law | Vorschrift des nationalen Rechts | règle de droit national |
law | Vorschriften des abgeleiteten Rechts | droit communautaire dérivé |
law | Vorschriften des abgeleiteten Rechts | droit dérivé |
law, transp. | Vortrittsrecht von rechts | droit de priorité de droite |
law | Wahl des anzuwendenden Rechts | choix de la loi applicable |
gen. | Wahl des anzuwendenden Rechts | choix de la loi |
tech., industr., construct. | Webschützen mit Mittelauge und Fadenauslauf rechts | navette à oeillet central et à sortie du fil à droite |
patents. | weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit | la capacité juridique la plus large |
fin., econ. | weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften zuerkannt ist | la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale |
insur. | Wiedererlangung eines Rechts | recouvrement d'un droit |
law, fin. | wirtschaftliche Aspekte des Rechts auf geistiges Eigentum | aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce |
law, fin. | wirtschaftliche Aspekte des Rechts auf geistiges Eigentum | droits de propriété intellectuelle liés au commerce |
fin. | Zahlung für Erwerb des Leasing-Rechts | droit au bail payé d'avance |
industr., construct. | Zange fuer Doppelzeiger rechts | pince de rattrapante droite |
fin. | Zentraldirektion Gesetzgebung,Rechts-und Verwaltungsangelegenheiten | Direction centrale de la législation et des affaires juridiques et administratives |
law | Zentraldirektion Rechts-und Verwaltungsangelegenheiten | Direction centrale des Affaires juridiques et administratives |
law | Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen | centre juridique et externe des affaires |
law, h.rghts.act., social.sc. | Zentrum für rechts- und sozialwissenschaftliche Studien | Centre d'études légales et sociales |
el. | zirkulare Polarisation nach rechts | polarisation circulaire dextrorsum |
patents. | Zuerkennung eines Rechts | reconnaissance d’un droit |
gen. | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht | Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger |
gen. | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung | Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités locales |
law | Zuständigkeit ..., wenn er Gerichtshof im Interesse des Rechts in Anspruch genommen wird | compétence pour recours dans l'intérêt de la loi |
patents. | Zwangsvermerk "Lizenz von Rechts wegen" | endossement obligatoire "licence de plein droit" |
textile | Zweifadige Rechts/Links-Ware | 2)maille a deux fils |
textile | Zweifadige Rechts/Links-Ware | 1)maille jerse |
transp. | zweiseitige Doppelweiche links rechts | branchement double bilatéral |
transp. | zweiseitige Doppelweiche links rechts | branchement à trois voies non symétrique |
transp. | zweiseitige Doppelweiche links rechts | gauche-droite |
gen. | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
law | zwingenden Rechts | de droit impératif |
law, patents. | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente | Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention |
gen. | Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht | Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires |
gen. | Übereinkommen über das auf die Produkthaftung anzuwendende Recht | Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits |
gen. | Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht | Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort |
gen. | Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht | Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux |
social.sc. | Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht | Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms |
gen. | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convention de Rome |
gen. | Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs |
law | Übernehmer eines abgetretenen Rechts | cessionnaire |
proced.law. | Übertragung eines erbrechtlich erworbenen dinglichen Rechts | transfert d'un droit réel acquis sous la loi successorale |
patents. | Übertragung eines Rechts verlangen | réclamer le transfert d’un droit |