Subject | German | French |
gen. | Abdruck des Orts- und Tagesstempels | empreinte de timbre à date |
environ. | Abgrabung (Ort | terrain de déblayement |
environ. | Abwasserbehandlung vor Ort | assainissement autonome |
environ. | Abwasserbehandlung vor Ort | traitement des eaux usées sur site |
law | allgemein zugänglicher Ort | lieu public |
gen. | am angeführten Ort | à l'endroit cité précédemment (citato loco, loco citato) |
gen. | am angeführten Ort | voir l'ouvrage déjà cité (opere citato) |
gen. | am angegebenen Ort | à l'endroit cité précédemment (citato loco, loco citato) |
gen. | am angegebenen Ort | voir l'ouvrage déjà cité (opere citato) |
gymn. | am Ort | sur place |
life.sc., agric. | am Ort entstandener Boden | sol en place |
mech.eng., el. | am Ort geschaeumte Isolierung | isolation expansée in situ |
law | am Ört | loco |
chem. | An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. | Stocker dans un endroit bien ventilé. |
gen. | an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S3/14 |
gen. | an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S3-14 |
gen. | an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S314 |
gen. | an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | conserver dans un endroit frais à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricant |
gen. | an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S3/9/14 |
gen. | an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... matières incompatibles à indiquer par le fabricant |
gen. | an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S3914 |
gen. | an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S3-9-14 |
law | an einem sicheren Orte aufbewahren | garder en lieu sûr |
chem. | An einem trockenen Ort aufbewahren. | Stocker dans un endroit sec. |
comp. | an Ort und Stelle | in situ |
comp. | an Ort und Stelle | sur lieu |
law | an Ort und Stelle einen Augenschein vornehmen | reconnaître les lieux |
construct. | an Ort und Stelle eingebautem Frischbeton | béton coulé en place |
econ. | an Ort und Stelle eingestellte,nichtbeamtete Kräfte | agents recrutés sur place,qui ne sont pas fonctionnaires |
law, hobby | an Ort und Stelle feststellen | constater sur place |
law | an Ort und Stelle gehen | aller sur les lieux |
agric. | an Ort und Stelle gewonnener Wein | vin du cru |
met. | Analyse an Ort und Stelle | analyse en site |
el. | analytisches Modell für Einrichtungen am gleichen Ort | modèle analytique pour équipements situés au même endroit |
gen. | Anbringen des Orts- und Tagesstempels | application du timbre à date |
law | Angabe des Schreibetages und-ortes | date |
fin. | anhand von Belegen und an Ort und Stelle nachprüfen | vérifier sur pièces et sur place |
law | Anhang zur Verfügung des EFZD vom 23.Dezember 1959.Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes.Ortsverzeichnis für die Einreihungsperiode 1960-1962 | Annexe à l'ordonnance du DFFD du 23 décembre 1959.Classement des localités dans les zones de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires.Liste des localités pour la période de classement de 1960 à 1962 |
stat. | Anhängezahl des Ortes | subdivision géographique |
stat. | Anhängezahl des Ortes | subdivision de lieu |
EU. | Arbeitsgemeinschaft Schweizerischer Kongress-und Incentive-Orte | Association Suisse des Villes de Congrès et d'Incentive |
hobby | Arbeitsgemeinschaft Schweizerischer Kongress-und Incentive-Orte | Swiss Congress and Incentive Destination |
gen. | Arbeitsgemeinschaft Schweizerischer Kongress-und Incentive-Orte | SCID |
coal. | Arbeitszeit vor Ort | temps de travail effectif en taille ou à front de voie |
coal. | Arbeitszeit vor Ort | temps de travail au chantier |
life.sc. | astronomisch bestimmter Ort | position astronomique |
med. | auf eng begrenzten Ort beschränkt | locorégional |
gen. | auf eng begrenzten Ort beschränkt | local |
law, polit. | Auflösung durch das Gericht am Ort des Sitzes des EUV | dissolution par le tribunal du lieu du siège de l'AE |
construct. | Ausbau vor Ort | soutènement en taille |
construct. | Ausbau vor Ort | soutènement du front |
earth.sc. | automatisches "vor Ort"-Zerlegungssystem | système de segmentation in situ automatique |
lab.law. | Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist | fonctionnaire affecté selon un système de rotation |
pest.contr. | Befallsfreier Ort der Erzeugung | lieu de production exempt |
econ., transp. | Beförderung von eingeführten Waren über den Ort der cif-Bewertung hinaus | acheminer au-delà du point d'évaluation caf les biens importés |
nat.res. | behaglicher Ort | niche écologique |
gen. | Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | conserver le récipient dans un endroit bien ventilé |
gen. | Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | S9 |
gen. | Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | conserver dans un endroit frais et bien ventilé |
gen. | Behälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | S3/9 |
gen. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé |
gen. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | conserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé |
gen. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | S79 |
gen. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | S7/9 |
gen. | Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren | S7-9 |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé |
gen. | Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | S3/7/9 |
chem. | Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. | Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. |
earth.sc., tech. | Belastungsversuch an Ort und Stelle | essai de chargement de structure in situ |
law | Beobachtung an Ort und Stelle | observation sur place |
environ. | Besichtigung vor Ort | visite sur le terrain |
environ. | Besichtigung vor Ort | visite d'entreprise |
environ. | Besichtigung vor Ort | visite des lieux |
environ. | Besichtigung vor Ort | visite du site |
law | bestimmte Wohnung innerhalb eines Ortes | résidence en un lieu déterminé |
gen. | betrieblich nutzbare Arbeitszeit vor Ort | durée du travail sur place |
construct. | Bodenuntersuchung an Ort und Stelle | essais des terrains sur place |
construct. | Bodenuntersuchung an Ort und Stelle | essais des terrains in situ |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le classement des localités dans les zones de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes | Arrêté du Conseil fédéral sur le classement des localités selon les zones de résidence prévues par la loi du statut des fonctionnaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Einreihung der Orte in Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes | Arrêté du Conseil fédéral concernant le classement des localités dans les zones de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Einreihung der Orte in Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes | Arrêté du Conseil fédéral sur le classement des localités selon les zones de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires |
law, life.sc. | Bundesratsbeschluss über Orts-,Gemeinde-und Stationsnamen | Arrêté du Conseil fédéral concernant les noms des lieux,des communes et des gares |
comp. | Datenverarbeitung am Ort | traitement de données sur le site |
fin. | Datum und Ort der Ausgabe | date et lieu d'émission |
law | Datum,Uhrzeit und Ort der Hauptversammlung | date,heure et lieu de l'assemblée |
gen. | der "Trois Chasseurs" genannte Ort | le lieudit "Trois Chasseurs" |
law | der...genannte Ort | au lieu dit... |
law | die Form des RechtsGeschäftes richtet sich nach dem Gesetz des Ortes,wo es vorgenommen wird | locus regit actum |
environ. | die Messung erfolgt an Ort und Stelle | la mesure s'effectue in situ |
gen. | die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt | au besoin,la vérification a lieu sur place |
gov. | Dienstort, Ort der dienstlichen Verwendung | lieu d'affectation |
transp., construct. | Drehsondierung an Ort und Stelle | essai de torsion en place |
gymn. | Drehung am Ort | tour de direction sur place |
gymn. | Drehung am Ort | changement de direction sur place |
law | eine Besichtigung an Ort und Stelle vornehmen einen Augenschein an Ort und Stelle vornehmen | descendre sur les lieux |
law | einen Ort nach gegenseitiger Übereinkunft bestimmen | convenir d'un lieu |
law | einen Ort verabreden | convenir d'un lieu |
law | einen Ort verlassen | déserter |
fin. | Einführung von Kontrollen vor Ort | organisation des contrôles sur place |
law | Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des BeamtengesetzesAnhang:1963-1965 | Classement des localités dans les zones d'indemnités de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnairesAnnexe:1963-1965 |
law | Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des BeamtengesetzesOrtsverzeichnis für die Amtsdauer 1954/1956:Verfügung des EFZD vom 31.Dezember 1953/ 16.Juli 1954 | Classement des localités selon les zones de résidence prévues par la loi du statut des fonctionnaires Liste des localités pour la période administrative 1954/1956 ordonnance du DFFD du 31 décembre 1953/ 16 juillet 1954 |
environ., industr. | Elektrolytneutralisierung vor Ort | neutralisation sur site |
earth.sc. | Elektropolieren am Ort | électropolissage in-situ |
fin. | Element Ort | élément lieu |
comp., MS | empfohlener Ort | point d'intérêt recommandé |
commun. | Endgerät eines Benutzers vor Ort | station terminale d'usager local |
commun. | Endgerät eines Benutzers vor Ort | station terminale pour utilisateurs locaux |
commun. | Endgerät eines Benutzers vor Ort | terminal pour utilisateur local |
textile | Entstehung an Ort und Stelle | formation in situ |
earth.sc. | Erprobung "vor Ort" eines Manipulators | essai sur site du manipulateur |
gen. | Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von Geldschulden | Convention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires |
transp. | Fahrzeug "Am Ort instandsetzen" | véhicule à réparer sur place |
law | Flüchtling vor Ort | réfugié sur place |
environ. | für einen bestimmten Ort oder Bereich geltend | local |
gymn. | Gehen am Ort | marche sur place |
astr. | genauer Ort | position précise |
astr. | genäherter Ort | position approchée |
scient., life.sc. | geometrischer Ort | lieu géométrique |
transp. | geometrischer Ort für die Berührungspunkte | trace géométrique des points de tangence |
law | Gericht des Ortes,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist | tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit |
law | Gericht des Ortes,an dem der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz hat | tribunal du lieu où est domicilié le preneur d'assurance |
law | Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden ist | juge du lieu où l'obligation est née |
law | Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist | juge du lieu où l'obligation est née,a été ou doit être exécutée |
law | Gericht des Ortes der Hauptniederlassung | tribunal du lieu principal établissement |
law | Gerichtsstand des Ortes der Begehung | for du lieu de la commission |
law | Gerichtsstand des Ortes,wo der Erfolg eintritt | for du lieu où l'acte produit effet |
law | Gerichtsstand des Ortes,wo die Handlung verübt wurde | for du lieu de la commission |
law | in der Klageschrift ist eine Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes anzugeben | la requête contient élection de domicile au lieu où la Cour a son siège |
chem. | In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren. | Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé. |
med. | Induzierung von Mutationen an bestimmten Orten | induction de mutations à des loci spécifiques |
comp., MS | Infokarte für interessanten Ort | fiche de localisation |
h.rghts.act. | Inhaftierung an geheimen Orten | détention secrète |
law | Inspektion an Ort und Stelle | inspection sur place |
law | Inspektion an Ort und Stelle | inspection sur le terrain |
law | Inspektion vor Ort | inspection sur le terrain |
law | Inspektion vor Ort | inspection sur place |
construct. | Institut für Orts-,Regional- und Landesplanung | Institut pour l'aménagement national,régional et local |
construct., mun.plan. | Institut für Orts-,Regional-und Landesplanung | Institut pour l'aménagement local,régional et national du territoire |
construct., mun.plan. | Institut für Orts-,Regional-und Landesplanung | Institut ORL |
fin. | Interdirektionale Gruppe zur Koordinierung der Kontrollen an Ort und Stelle | Groupe interservices de coordination des contrôles sur place |
comp., MS | interessanter Ort | point d'intérêt |
gen. | Kampagne mit vor Ort karbonisierten Wänden | campagne avec paroi interne carbonisée in situ |
construct. | kantonale Kommission zur Pflege der Orts- und Landschaftsbilder | Commission cantonale de protection des sites et du paysage |
fin. | Kapital vor Ort | capital de proximité |
coal., mech.eng. | Kompressor vor Ort | compresseur de chantier |
fin. | Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stelle | contrôle sur pièces et au besoin sur place |
IMF. | Kontrolle vor Ort | vérification sur place |
IMF. | Kontrolle vor Ort | audit sur place |
IMF. | Kontrolle vor Ort | inspection sur le terrain |
health., agric. | Kontrolle vor Ort | inspection sur place |
IMF. | Kontrolle vor Ort | audit dans l'entreprise |
gen. | Kontrolle vor Ort | contrôle sur place |
IMF. | Kontrolle vor Ort | vérification dans l'entreprise |
IMF. | Kontrolle vor Ort | contrôle dans l'entreprise |
fin. | Kontrollen an Ort und Stelle | contrôle sur place |
gen. | Koordinierungssitzung an Ort und Stelle/vor Ort | réunion de coordination sur place |
chem. | Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren. | Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. |
IMF. | Leitender Vor-Ort-Vertreter | représentant résident principal |
earth.sc., life.sc. | magnetisch konjugierter Ort | point magnétique conjugué |
earth.sc., life.sc. | magnetisch konjugierter Ort | point conjugué |
fin. | maßgebender Ort für die Ermittlung des Preises | lieu qui permet de déterminer le prix |
meas.inst. | Messung an Ort und Stelle | mesure sur place |
agric. | Mineralwasser,das am Ort seines Zutagetretens verbraucht wird | eau minérale consommée à son lieu d'émergence |
construct. | mischen an Ort und Stelle | enrobage sur place |
transp. | mit einem Fahr-/Flugscheindrucker ausgerüsteter Ort | appareil pour imprimer les billets |
gen. | Mitglieder zur Tatsachenfeststellung an Ort und Stelle entsenden | envoyer des membres sur place pour constater les faits |
astr. | mittlerer Ort | position moyenne |
environ. | mobiles Labor für die Freisetzung vor Ort | laboratoire mobile pour le relachement sur le terrain |
gen. | Nachforschung oder Nachprüfung an Ort und Stelle | enquête ou vérification sur place |
fin., agric. | Nachprüfung an Ort und Stelle | vérification sur place |
fin., agric. | Nachprüfung an Ort und Stelle | contrôle sur place |
commun., transp. | Nachprüfung vor Ort | vérification sur place |
law | Nachtrag zur Verfügung des EFZD vom 21.Dezember 1956 betreffend die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes.Ortsverzeichnis für die Amtsdauer 1957/1959 | Modifications de l'ordonnance du DFFD du 21 décembre 1956 concernant le classement des localités selon les zones de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires.Liste des localités pour la période administrative 1957/1959 |
health. | Nic-Ort | site-nic |
industr. | nicht an Ort und Stelle erfolgende Behandlung | traitement hors site |
commun., IT | Nicht-vor-Ort-Wartung | maintenance non effectuée sur place |
law, fin. | Notenaustausch vom 19.Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung eines französischen Abfertigungsplatzes auf schweizerischem Hoheitsgebiet auf der Strasse von Troinex nach Bossey am Ort Troinex-Ferme de L'Hôpital | Echange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création d'une aire de contrôle française en territoire suisse,sur la route de Troinex à Bossey,au lieu-dit Troinex/Ferme de l'Hôpital |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren | S3949 |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren | S3/9/49 |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort aufbewahren | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren | S3-9-49 |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,aufbewahren | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S3/9/14/49 |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S391449 |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | S3-9-14-49 |
gen. | nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahrendie Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben | conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant |
commun. | ohne Ort | sans lieu |
commun. | ohne Ort und Jahr | sans lieu ni date d'édition |
arts. | ohne Ort und Jahr | sans lieu ni date |
commun. | ohne Orts-und Jahresangabe | sans lieu ni date d'édition |
nucl.phys. | Operateur vor Ort | opérateur local |
law | Ort,an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist | lieu où le fait dommageable s'est produit Luxembourg,1985 |
law | Ort,an dem der Schaden eingetreten ist | lieu du préjudice |
law | Ort,an dem der Schaden eingetreten ist | lieu où le dommage s'est réalisé |
law | Ort,an dem der schaden eingetreten ist | lieu où le dommage est survenu |
law | Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wird | lieu où est conservée l'identité de la variété |
law | Ort,an dem die schädigende Handlung begangen worden ist | lieu où a été commis le fait générateur du dommage |
gen. | Ort, an dem sich die Waren befinden | locaux des marchandises |
met. | Ort auf der Grundsohle | chantier du niveau de fond |
gen. | Ort der Ableitung | lieu de rejet |
law, hobby | Ort der Abreise | lieu de départ |
transp. | Ort der Abstellung | lieu de réforme |
transp. | Ort der Ausmusterung | lieu de réforme |
med. | Ort der Ausscheidung über die Niere | site d'élimination rénale |
transp. | Ort der Außerbetriebsetzung | lieu de réforme |
law, fin. | Ort der Befoerderungsleistungen | lieu des prestations de transport |
gen. | Ort der Begehung | lieu de commission |
law | Ort der Begehung des Vergehens | lieu de la commission du délit |
law | Ort der Begehung eines Verbrechens | lieu de commission du crime |
law, econ., transp. | Ort der Beladung | lieu de chargement |
tax. | Ort der Besteuerung | lieu d'imposition |
law | Ort der Betreibung | for de la poursuite |
law | Ort der Betreibung | lieu de la poursuite |
lab.law. | Ort der Dienstbeendigung | lieu de cessation de service |
tax. | Ort der Dienstleistung | lieu d'une prestation de services |
lab.law. | Ort der dienstlichen Verwendung | lieu d'affectation |
law | Ort der Durchführung der Absprache | lieu de mise en oeuvre de l'accord |
IT | Ort der Einberufung | lieu de recrutement |
interntl.trade., tax. | Ort der Einfuhr | lieu d'importation |
fin., econ. | Ort der Einkünfte | lieu du revenu |
law | Ort der Einreichung des Antrags | lieu où la demande a été déposée |
law | Ort der Einreichung des Antrags | lieu de dépôt de la demande |
cust., transp. | Ort der Entladung | lieu de déchargement |
law | Ort der Erfüllung | locus executionis |
law | Ort der Erfüllung | lieu de l'exécution |
econ. | Ort der Erlangung der Rechtsfähigkeit | lieu de constitution |
econ. | Ort der Erlangung der Rechtsfähigkeit | lieu d'incorporation |
industr., construct. | Ort der EWG-Ersteichung | lieu de la vérification primitive CEE |
law | Ort der Festnahme | lieu de l'arrestation |
int. law., h.rghts.act., UN | Ort der Freiheitsentziehung | lieu de détention |
med. | Ort,der für die Aktivität der Enzymsysteme verantwortlich ist | locus codant pour les enzymes |
health. | Ort der Gebührenerhebung | lieu de perception des redevances |
law | Ort der gelegenen Sache | lieu de la situation d'une chose |
law | Ort der Herausgabe | lieu d'édition |
law | Ort der Hinterlegung | lieu de la consignation |
fin. | Ort der Leistung | lieu de réalisation de l'opération |
tax. | Ort der Lieferung von Gegenstaenden | lieu d'une livraison de biens |
stat. | Ort der Probenahme | point d'échantillonnage |
stat. | Ort der Probenahme | point de prélèvement |
environ. | Ort der Probenahme | lieux de prélèvement des échantillons |
stat. | Ort der Probenahme | emplacement d'échantillonnage |
law | Ort der Rückgabe | lieu de la restitution |
immigr. | Ort der Rückkehr | lieu de retour |
law, demogr. | Ort der Sache | lieu de situation de l'immeuble |
polit. | Ort der Sitzungen | lieu de réunion |
busin., labor.org. | Ort der Verfahrenseröffnung | lieu d'ouverture de la procédure |
cust. | Ort der Verzollung | point de dédouanement |
cust. | Ort der Verzollung | lieu de dédouanement |
law | Ort der Zustellung | lieu de la signification |
gen. | Ort der Zuwiderhandlung | lieu de l'infraction ou de l'irrégularité |
social.sc. | Ort des Dialogs | enceinte de dialogue |
gen. | Ort des Dienstantritts | lieu de prise de service |
gen. | Ort des Dienstes | lieu du service |
cust. | Ort des Entstehens der Zollschuld | lieu de naissance de la dette dounaière |
fish.farm. | Ort des Erstverkaufs | premier point de vente |
fish.farm. | Ort des Fanges | lieu de capture |
stat., agric. | Ort des Holzeinschlags | lieu de coupe |
pack. | Ort des Kaufs | lieu de vente |
gen. | Ort des Reiseantritts | localité de départ |
fin. | Ort des Reiseziels | localité de destination |
busin., labor.org. | Ort des satzungsmässigen Sitzes | lieu du siège statutaire |
tax. | Ort des steuerbaren Umsatzes | lieu des opérations imposables |
patents. | Ort des Ursprungs | lieu d’origine |
law | Ort des ursächlichen Geschehens | lieu de l'événement causal |
fin., polit. | Ort des Verbringens | lieu d'introduction |
cust. | Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | lieu d'introduction des marchandises dans le territoire douanier |
cust. | Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | lieu d'introduction |
cust. | Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet | point d'entrée |
fin., polit. | Ort des Verbringens in das Zollgebiet der Gemeinschaft | lieu d'introduction dans le territoire douanier de la Communauté |
law | Ort des Vertragsschlusses | lieu de la conclusion du contrat |
environ. | Ort des Überschreitens | localisation du dépassement |
tax. | Ort einer Dienstleistung | lieu d'une prestation de services |
tax. | Ort eines innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen | lieu d'une acquisition intracommunautaire de biens |
el. | Ort gleicher Feldstärke | lieu des points équichamp |
law | Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist | lieu dans lequel le travail doit être ou a été exécuté |
fin., IT | Ort und Tag der Fälligkeit | date et lieu de fin de validité |
fin., IT | Ort und Tag der Fälligkeit | date et lieu d'expiration |
gen. | Ort wo man bestohlen,betrogen wird | coupe-gorge |
econ. | Orte abseits der Autobahnen entdecken | explorer les zones éloignées des autoroutes |
transp. | Orten und Verfolgen von Ladungen | suivi et réperage des cargaisons |
fish.farm. | Orten von Fischen | détection de poissons |
commun., IT | Orts-/Amtskennzahlbeschränkung | discrimination des indicatifs régionaux et de centraux |
commun., IT | Orts-/Amtskennzahlbeschränkung | discrimination des codes de zones et de bureaux |
commun., IT | Orts-Datenschnittstelle | adaptation locale de données |
lab.law. | Orts-,Regional-und Landesplaner | aménagiste |
lab.law. | Orts-,Regional-und Landesplanerin | aménagiste |
gen. | Orts- und Tagesstempel | timbre à date |
telecom. | Orts-Zeit-Zählung | enregistrement en heure locale |
IT | Orts-Übertragungsmedium | support en place |
transp. | Pannenhilfe vor Ort | dépannage sur place |
econ. | Potential vor Ort | potentiel endogène |
gov. | Privatanschrift : Land - Ort - Strasse und Hausnummer - Fernruf | adresse privée : pays - localité - adresse - téléphone |
stat. | Probeerhebung an Ort und Stelle | essai sur le terrain |
agric. | Pruefung an Ort und Stelle | contrôle sur place |
gen. | Prüfung an Hand der Rechnungsunterlagen und an Ort und Stelle | vérification sur pièces et sur place |
gen. | Prüfung an Ort und Stelle | contrôle sur place |
health., agric. | Prüfung vor Ort | vérification sur place |
fin. | Prüfung vor Ort | examen sur place |
law | Recht des Ortes der Arbeitsleistung | loi du lieu d'exécution du travail |
law | Recht des Ortes des Vertragsabschlusses | lex loci contractus |
law | Recht des Ortes,wo der Akt getätigt ist | lex loci contractus |
gen. | Rechtsfolgen der Nichterfüllung der Pflichten des Verkäufers hinsichtlich Zeit und Ort der Lieferung | sanctions de l'inexécution des obligations du vendeur concernant la date et le lieu de la délivrance |
transp., construct. | Recycling vor Ort | thermorecyclage |
transp., construct. | Recycling vor Ort | recyclage en place |
polit. | Referat Bibliotheksdienste vor Ort und Online-Bilbiotheksdienste | Unité de la Bibliothèque sur site et en ligne |
life.sc. | scheinbarer Ort | position apparente |
obs. | Schengen-Zusammenarbeit vor Ort | coopération consulaire locale en matière de visas |
gen. | Schengen-Zusammenarbeit vor Ort | coopération locale dans le cadre de Schengen |
gen. | Schengen-Zusammenarbeit vor Ort | coopération locale au titre de Schengen |
met. | schwere Stange am Ort herzustellen | tige-masse a batir sur chantier |
law | seinerzeit und Orts | en temps et lieu |
gen. | sich an einen Ort begeben | descendre dans lieu |
law | sich an Ort und Stelle begeben | se transporter sur les lieux |
law | sich an Ort und Stelle begeben | descendre sur les lieux |
law | sich über den Ort verständigen | convenir d'un lieu |
gen. | sicherer Ort | lieu sûr |
transp., mil., grnd.forc. | so gilt als erster Bestimmungsort der Ort, an dem die erste Umladung in diesem Land erfolgt | Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays. |
el. | Steuerung vor Ort | commande directe |
gen. | städtischer Ort | habitat urbain |
gen. | städtischer Ort | place urbaine |
gen. | Theorie der zentralen Orte | théorie des places centrales |
commun., IT | Transport des Signals vom Ort der Aufnahme zur Übertragungseinrichtung | acheminement du signal du point d'origine vers l'équipement de transmission |
construct. | Trassierung an Ort und Stelle | tracé d'un axe sur le terrain |
commun., transp. | ungehinderter Ort | emplacement dépourvu d'obstacle |
med. | Ungesundheit eines Ortes | insalubrité d'une localité |
econ., market. | Untersuchung an Ort | enquête sur place |
agric. | Verarbeitung an Ort und Stelle | transformation sur place |
agric. | Verarbeitung an Ort und Stelle | transformation in situ |
agric. | Verarbeitung der landwirtschaftlichen Grundstoffe an Ort und Stelle | transformation sur place des matières agricoles |
commun., IT | Verarbeitung vor Ort | exploitation locale |
met. | Verbrennung am Ort | combustion in situ |
agric. | Veredelung an Ort und Stelle | greffage sur place |
law | Verfügung des EFZD betreffend die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen | Ordonnance du DFFD concernant le classement des localités dans les zones de résidence |
law | Verfügung des EFZD betreffend die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes | Ordonnance du DFFD concernant le classement des localités selon les zones de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires |
law | Verfügung des EFZD betreffend die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes für die Einreihungsperiode 1970-1973 | Ordonnance du DFFD concernant le classement des localités dans les zones d'indemnités de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires,pour la période de classement de 1970 à 1973 |
law | Verfügung des EFZD betreffend die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes für die Einreihungsperiode 1966 bis 1969 | Ordonnance du DFFD concernant le classement des localités dans les zones d'indemnités de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires,pour la période de classement de 1966 à 1969 |
law | Verfügung des EFZD betreffend Änderung der Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes für die Einreihungsperiode 1970 bis 1973 | Ordonnance du DFFD modifiant le classement des localités dans les zones d'indemnités de résidence prévue par la loi sur le statut des fonctionnaires,pour la période de classement de 1970 à 1973 |
law | Verfügung des EFZD betreffend Änderung der Verfügung über die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes | Ordonnance du DFFD modifiant celle qui concerne le classement des localités dans les zones d'indemnités de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires |
law | Verfügung des EFZD betreffend Änderung der Verfügung über die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes für die Einreihungsperiode 1970-1973 | Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance qui concerne le classement des localités dans les zones d'indemnités de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires pour la période de classement de 1970 à 1973 |
law | Verfügung des EFZD betreffend Änderung der Verfügung über die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes für die Einreihungsperiode 1966 bis 1969 | Ordonnance du DFFD modifiant celle qui concerne le classement des localités dans les zones d'indemnités de résidence prévues par la loi sur le statut des fonctionnaires,pour la période de classement de 1966 à 1969 |
law | Verfügung des EFZD über die Einreihung der Orte in die Zuschlagsstufen des Beamtengesetzes | Ordonnance du DFFD concernant le classement des localités dans les zones de résidence prévues par la loi fédérale sur le statut des fonctionnaires |
law | Verifizierung an Ort und Stelle | vérification sur place |
fin. | verlässliche Statthalter vor Ort | partenaires sûrs opérant sur place |
law, life.sc. | Verordnung über Orts-,Gemeinde-und Stationsnamen | Ordonnance concernant les noms des lieux,des communes et des gares |
law | verrufener Ort | mauvais lieu |
earth.sc. | Versiegelung am Ort mit Polymeren | imprégnation in situ par des polymères |
transp., construct. | Versuche an Ort und Stelle | essais en place |
commun. | Verteilung nach Orten | tri par localités |
UN | Vertreter vor Ort | représentant sur le terrain |
gen. | Veränderung des Ortes | dépaysement |
dialys. | vor Ort | sur le site |
gen. | vor Ort | sur le site de la mine |
gen. | "vor Ort" am besten bewährte Methode | meilleures pratiques sur le terrain |
gen. | Vor Ort-Anmeldung | inscription sur place |
nucl.pow. | vor Ort durchgeführte Kontrolle | opération sur site |
law | Vor-Ort-Inspektion | inspection sur le terrain |
law | Vor-Ort-Inspektion | inspection sur place |
law | Vor-Ort-Kontrolle | contrôle in situ |
el., sec.sys. | vor Ort montiert Begleitheizelement | assemblé sur site |
fin. | vor Ort Prüfungen von Zweigniederlassungen vornehmen | vérification sur place des succursales |
transp., construct. | vor Ort-Recycling | recyclage en place |
transp., construct. | vor Ort-Recycling | thermorecyclage |
nucl.phys., OHS | Vor-Ort-Sicherheitskontrolle von Kernmaterial | contrôle in situ des matières nucléaires |
PSP | Vor-Ort-Steuerung | commande directe |
econ. | Vor-Ort-Untersuchung | recherche sur le terrain |
automat. | Vor-Ort-Verarbeitung | traitement local |
commun., transp. | vor-Ort-Verbindungen | communications sur place |
oil | Vor-Ort-Verbrennung | combustion in situ |
oil | Vor-Ort-Verbrennung | combustion souterraine |
oil | Vor-Ort-Verbrennung | déplacement par combustion |
oil | Vor-Ort-Verbrennung | inondation de feu |
IMF. | Vor-Ort-Vertreter | représentant résident |
commun., IT | vor-Ort-Wartung | maintenance effectuée sur place |
chem. | Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren. | Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé. |
fin. | Vorführung und Beratung vor Ort | démonstration sur place |
astr. | wahrer Ort | position vraie |
nat.res. | Wasserspeicherung an Ort und Stelle | emmagasinage de l'eau sur place |
fin. | Werbeaktion vor Ort | prospection commerciale sur place |
stat. | Wert einer Baumaßnahme an einem bestimmten Ort | indice du coût de la construction |
fin. | Zahlung an Ort und Stelle | paiement de contact |
fin. | Zahlung an Ort und Stelle | paiement face à face |
insur. | Zeit und Ort | lieu et date |
law, construct. | zentraler Ort | ville-centre |
law, construct. | zentraler Ort | localité centrale |
construct. | zentraler Ort der dritten Stufe | métropole régionale |
construct. | zentraler Ort der dritten Stufe | ville centre |
construct. | zentraler Ort der dritten Stufe | ville centre de troisième catégorie |
gen. | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung | coopération locale au titre de Schengen |
gen. | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung | coopération locale dans le cadre de Schengen |
obs. | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung | coopération consulaire locale en matière de visas |
law | Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège |
law | Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes | élection de domicile au lieu où la Cour a son siège |
law | öffentlicher Ort | lieu public |
met. | Öl am Ort | huile en place |
law | Übereinkunft zwischen der Schweiz und Italien betreffend Feststellung der Grenze zwischen der Lombardei und dem Kanton Tessin an einigen Orten,wo dieselbe streitig ist | Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la délimitation de la frontière entre la Lombardie et le canton du Tessin sur certains points litigieux |
insur., transp., mil., grnd.forc. | Überführung des Fahrzeugs zum nächstgelegenen Ort | acheminement du véhicule jusqu'au lieu de réparation le plus proche |