Subject | German | French |
health., anim.husb. | Codes für die Meldung von Viehseuchen | codes pour la notification des maladies des animaux |
IT, coal. | die Meldung fehlerhaftes Anlaufen geben | signaler l'information mauvais démarrage |
IMF. | fehlerhafte Meldung von Daten | communication d'informations erronées |
IMF. | fehlerhafte Meldung von Daten | communication d'informations inexactes |
transp., avia. | Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber | traitement, notification et compte-rendu d'accidents |
law, lab.law. | Meldung als Arbeitsloser | inscription au chômage |
insur. | Meldung an den Krankenversicherer | avis à la caisse-maladie |
insur. | Meldung an den Krankenversicherer | avis à l'assureur-maladie |
comp., MS | Meldung an die Altstoff Recycling Austria AG | notification Altstoff Recycling Austria AG |
gen. | Meldung an die zuständige Stelle | rapport à l'autorité compétente |
commun., transp. | Meldung auf einem Lichtmatrixzeichen | message affiché sur une matrice lumineuse |
commun. | Meldung CMDR/FRMR | réponse CMDR |
commun. | Meldung CMDR/FRMR | réponse rejet de commande |
agric. | Meldung der Bestandung | notification d'interception |
fin. | Meldung der Entnahme zum Verbrauch | déclaration d'enlèvement pour la consommation |
agric. | Meldung der Ernteerträge und Bestände | déclaration des récoltes et des stocks |
fish.farm. | Meldung der Faenge | déclaration des captures |
min.prod., fish.farm. | Meldung der Fänge | déclaration de captures |
law, fin. | Meldung der Steuerbehörde | communication fiscale |
fin. | Meldung der Unregelmässigkeiten | déclaration des irrégularités |
IT, dat.proc. | Meldung des Verarbeitungsendes | message de fin de traitement |
insur. | Meldung des Versicherungsfalls | annonce du cas d'assurance |
gen. | Meldung durch die Laboratorien | notification par les laboratoires |
patents. | Meldung einer Erfindung | rapport sur une invention |
law, econ. | Meldung eines Zusammenschlussvorhabens.Meldeformular vom 7.September 1998 | Notification des concentrations d'entreprises.Formulaire du 7 septembre 1998 |
IT | Meldung ohne Folgenummer | reponses non numerotees |
mech.eng. | Meldung "Rohr unter Werfer" | information "tube sous poutre" |
gen. | Meldung verdächtiger Transaktionen | déclaration de transaction suspecte |
gen. | Meldung verdächtiger Transaktionen | déclaration de soupçon |
mech.eng. | Meldung "Verriegelungsbolzen zu" | information "verrou-doigt fermé" |
transp., avia. | Meldung von Ereignissen | compte rendu d'événements |
transp. | Meldung von Ereignissen | compte rendu d'événement |
fin. | Meldung von Grosskrediten | notification de grands risques |
busin., unions. | Meldung von Missständen | notification de dysfonctionnements |
busin., unions. | Meldung von Missständen | dénonciation de dysfonctionnements |
busin., unions. | Meldung von Missständen | alerte éthique |
environ. | Meldung von Störfällen | annonce d'accident majeur |
transp., avia. | Meldung von Unfällen | compte-rendu d'accidents |
gen. | Meldung während des Fluges | compte rendu en vol |
gen. | Meldung zur Aufnahme in die Militärkontrolle | annonce pour l'enregistrement au contrôle militaire |
market., transp. | Meldung über Beförderungshindernisse | avis d'empêchement au transport |
gen. | Meldung über den Wechsel des Unterstellungsverhältnisses | message de transfert d'autorité |
transp. | Meldung über einen Flugunfall | notification d'un accident d'aviation |
market., nat.sc. | Meldung über Erkrankung und Behandlung | Annonce de maladies et de traitements |
gen. | Meldung über Nichtantreten des Auslandurlaubes | Avis sur des services non-utilisés |
fin. | Meldung überhöhter Ausgaben | surdéclaration de dépenses |
construct. | Muster für die Meldung von Unteraufträgen,die vom Auftragnehmer vergeben wurden | modèle d'avis de marchés de sous-traitance passés par le concessionnaire |
patents. | ordnungsgemäße Meldung der Arbeitnehmererfindung | rapport réglementaire sur une invention d’employé |
fish.farm. | System der monatlichen Meldung der Fangmengen und des Fischereiaufwands | système de déclaration mensuelle de capture et d'effort de pêche |
gen. | System zur Überwachung und Meldung von Zoonosen | système de surveillance et de notification des zoonoses |
gen. | telephonische Meldung telefonische Meldung | annonce téléphonique |
law, transp. | Unterlassen der Meldung oder nicht rechtzeitiges Melden von Tatsachen | omettre d'annoncer ou annoncer avec retard toute circonstance |
commun., econ. | Verfahren für die Meldung und Entfernung | notification et retrait |
law | Verordnung des EVD über die Meldung von gemeingefährlichen Schädlingen und Krankheiten | Ordonnance du DFEP sur la déclaration obligatoire des ravageurs et des maladies présentant un danger général |
med. | Verordnung vom 13.Januar 1999 über die Meldung übertragbarer Krankheiten des Menschen | Ordonnance du 13 janvier 1999 sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme |
gen. | Verordnung vom 13.Januar 1999 über die Meldung übertragbarer Krankheiten des Menschen | Ordonnance sur la déclaration |
law, transp. | Verordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel | Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics |
gen. | Verordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel | Ordonnance sur les enquêtes en cas d'accident des transports publics |
law | Verordnung über die Meldung wegziehender Ausländer | Ordonnance concernant la déclaration du départ des étrangers |
law | Verordnung über die Meldung übertragbarer Krankheiten des Menschen | Ordonnance sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme |