Subject | German | French |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen,Zeitschriften sowie von Presse-und Nachrichtenagenturen | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'assouplissement des mesures qui restreignent la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et information |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Lockerung der Bestimmungen zum Schutz des schweizerischen Buchverlages gegen Überfremdung | Arrêté du Conseil fédéral assouplissant les dispositions qui tendent à protéger l'édition suisse contre l'infiltration étrangère |
law | Bundesratsbeschluss über die dritte Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen,Zeitschriften sowie von Presse-und Nachrichtenagenturen | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant une troisième fois celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information |
law | Bundesratsbeschluss über die nochmalige Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen,Zeitschriften sowie von Presse-und Nachrichtenagenturen | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant à nouveau celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information |
law | Bundesratsbeschluss über die nochmalige Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Bestimmungen zum Schutz des schweizerischen Buchverlages gegen Überfremdung | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant à nouveau celui qui assouplit les dispositions qui tendent à protéger l'édition suisse contre l'infiltration étrangère |
law | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses be treffend die Lockerung der Bestimmungen zum Schutz des schweizerischen Buchverlages gegen Überfremdung | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui assouplit les dispositions tendant à protéger l'édition suisse contre l'infiltration étrangère |
law | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen,Zeitschriften sowie von Presse-und Nachrichtenagenturen | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux,périodiques et agences de presse et d'information |
law | Bundesratsbeschluss über Lockerungen der Einschränkungen in der Verwendung von Flugbenzin | Arrêté du Conseil fédéral tendant à relâcher les restrictions d'emploi de la benzine d'aviation |
law | Bundesratsbeschluss über weitere Lockerungen der Mietzinskontrolle | Arrêté du Conseil fédéral concernant de nouvelles mesures d'assouplissement du contrôle des loyers |
food.ind. | chemische Lockerung des Teiges | levée de la pâte par agents chimiques |
gen. | eine erhebliche Lockerung der Regeln | un assouplissement important des règles |
fin. | Erklärung zur Lockerung der administrativen Zwänge der Unternehmen | déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprises |
fin. | geldpolitische Lockerung | assouplissement monétaire |
fin. | geldpolitische Lockerung | détente monétaire |
fin. | Lockerung der administrativen Zwänge | allègement des contraintes admninistratives |
econ., fin. | Lockerung der Geld- und Kreditpolitik | politique monétaire laxiste |
econ., fin. | Lockerung der Geld- und Kreditpolitik | politique d'aisance monétaire |
econ., fin. | Lockerung der Geld- und Kreditpolitik | politique d'argent à bon marché |
gen. | Lockerung der Geld- und Kreditpolitik | assouplissement de la politique monétaire |
fin. | Lockerung der Geldpolitik | détente monétaire |
fin. | Lockerung der Geldpolitik | assouplissement monétaire |
fin. | Lockerung der geldpolitischen Zügel | assouplissement des rênes monétaires |
fin. | Lockerung der geldpolitischen Zügel | assouplissement de la politique monétaire |
econ. | Lockerung der Indexbindung | assouplissement de l'indexation |
agric. | Lockerung der Intervention | assouplissement de l'intervention |
agric. | Lockerung der Interventionspflicht | assouplissement du régime d'intervention |
agric. | Lockerung des Bodens | ameublissement du sol |
law, social.sc. | Lockerung des Ehebandes | relâchement du lien matrimonial |
law, social.sc. | Lockerung des ehelichen Bandes | relâchement du lien matrimonial |
transp. | Lockerung des Gleises | déconsolidation de la voie |
transp. | Lockerung des Gleises | danse de la voie |
met. | Lockerung des Steinverbandes | désagrégation de la maçonnerie |
fin. | Lockerung des Zahlungsbilanzzwangs | desserrement de la contrainte extérieure |
fin. | monetäre Lockerung | détente monétaire |
fin. | monetäre Lockerung | assouplissement monétaire |
econ., fin. | monetäre Lockerung | assouplissement quantitatif |
agric. | oberflächliche Lockerung | travail à plat à la herse |
agric. | oberflächliche Lockerung | travail à plat aux disques |
econ., fin. | quantitative Lockerung | assouplissement quantitatif |
law | Verfügung des EPED über Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch für industrielle und gewerbliche Betriebe | Ordonnance du DFPCF concernant un allégement des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique pour les exploitations industrielles et artisanales |
law | Verfügung des EPED über vorübergehende Lockerung der Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchSchaufensterbeleuchtung und Warmwasserbereitung | Ordonnance du DFPCF concernant un allégement provisoire des restrictions à l'emploi de l'énergie électriqueEclairage des vitrines et chauffe-eau |
law | Verfügung Nr.14 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über erste Lockerung der Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchWarmwasserbereitung,Industrie und Gewerbe | Ordonnance no 14 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant un premier allégement des restrictions d'électricitéPréparation d'eau chaude,industrie et artisanat |
law | Verfügung Nr.15 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über weitere Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch | Ordonnance no 15 de l'Office fédéral de l'économie électrique concernant un nouveau relâchement des restrictions à l'emploi d'énergie électrique |
law | Verordnung über Lockerung der Mietzinskontrolle | Ordonnance concernant l'assouplissement du contrôle des loyers |