Subject | German | French |
gen. | abgeschlossener Fall | cas clôturé |
gen. | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime |
gen. | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre |
law | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Seekrieges | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime |
law | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte und Personen im Falle eines Landkrieges | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre |
skiing | absichtlicher Fall | chute intentionelle |
transp., avia. | Abwurf mit freiem Fall | largage en chute libre |
phys.sc. | adiabatische Falle mit Magnetspiegel | piège adiabatique à miroir magnétique |
law | Ahndung im Falle von Zuwiderhandlungen | sanctions appliquées aux infractions |
health. | AIDS-Fall | cas de SIDA |
fin. | Aktie im freien Fall | action en chute libre |
med. | ambulanter Fall | cas ambulatoire |
law | Anerkennung im Fall eines Kompetenzkonflikts bei ungleichrangiger Zuständigkeit | reconnaissance en cas de conflit de compétence de rang inégal |
law | Anordnung einer Auflage zu Lasten eines Bedachten für den Fall,dass er den letzten Willen des Erblassers verkennen sollte | legs pénal |
commun., IT | Anrufwiederholung im Besetzt-Falle | retransmission de l'appel en cas d'occupation |
law | Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen auf den einzelnen Fall | application de la loi |
law | Anwendung der gesetzlichen Bestimmungen auf den einzelnen Fall | application d'une règle |
law | Anwendung einer Regel auf den einzelnen Fall | application de la loi |
law | Anwendung einer Regel auf den einzelnen Fall | application d'une règle |
law | auf einen Fall oder mehrere bestimmte Fälle begrenzter Auftrag | mandat spécial |
law | auf einen ganz bestimmten Fall zugeschnittene Entscheidung ohne grundsätzliche Tragweite | arrêt d'espèce |
law | auf jeden Fall | en tout état de cause |
gen. | Auffangen nach Fall | décélération |
forestr. | Aufhänger zu Fall bringen | descendre des arbres coincés |
IMF. | Aufstieg und Fall der Konjunktur | cycle économique |
IMF. | Aufstieg und Fall der Konjunktur | conjoncture |
IMF. | Aufstieg und Fall der Konjunktur | cycle conjoncturel |
IMF. | Aufstieg und Fall der Konjunktur | alternance d'expansion et de récession |
law | befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen | pouvoir de se saisir d'office |
law | Begünstigungen für den Fall des Überlebens | droits de survie |
law | Beistand für den einzelnen Fall | curateur ad hoc |
insur. | Berechnung der Entschädigung im Fall der Verschlimmerung der Verletzungen | calcul de l'indemnité en cas d'aggravation des lésions |
social.sc., nat.res. | bescheinigte Falle | piège certifié |
gen. | besonders dringender Fall | cas particulièrement urgent |
gen. | besonders dringender Fall | cas d'urgence spéciale |
med. | bestätigter Fall | cas confirmé |
social.sc., nat.res. | bewegungseinschränkende Falle | piège de capture |
gen. | bezeichnender Fall | cas typique |
gen. | bezeichnender Fall | cas type |
law | Bundesratsbeschluss betreffend vom Schuldbetreibungs-und Konkursgesetz abweichende Vorschriften für den Fall der Liquidation von Kreditkassen mit Wartezeit | Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions qui dérogent,en cas de liquidation de caisses de crédit à terme différé,à la loi sur la poursuite pour dettes et la faillite |
law | Bundesratsbeschluss über die Brotverversorgung für den Fall einer Kriegsmobilmachung | Arrêté du Conseil fédéral sur le ravitaillement en pain en cas de mobilisation de guerre |
law | Bundesratsbeschluss über die Sicherung der Brotversorgung für den Fall einer Kriegsmobilmachung | Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer le ravitaillement en pain en cas de mobilisation de guerre |
gen. | charakteristischer Fall | cas type |
gen. | charakteristischer Fall | cas typique |
law | das ist Ihr Fall | c'est votre fait |
law | das Wollen eines widerrechtlichen Erfolges für den Fall,dass er eintreten sollte | dolus eventualis |
law | das Wollen eines widerrechtlichen Erfolges für den Fall,dass er eintreten sollte | dol éventuel |
transp. | den fall dem schiedsrichter vorlegen | remise du dossier à l'arbitre |
law | der Anteil der Abwesenden fällt den Anwesenden zu | la part des absents accroît aux présents |
health. | der Beamte ist für den Fall von Berufskrankheiten und bei Krankheit und Unfällen ausserhalb des Dienstes gesichert | le fonctionnaire est couvert contre les risques de maladie professionnelle et les risques de la vie privée |
gen. | der Fall einer nachträglichen Unzulässigkeit ist nicht denkbar | il n'est pas admissible d'instituer une irrecevabilité contingente |
law | der Fall ist verhandlungsreif | la cause est en état |
gen. | der Fall wird weitere Folgen haben | l'affaire n'en demeurera pas là |
health. | dringender Fall | cas de détresse |
wrest. | durch Fall gefährdete Lage | situation menaçant par tombé |
law | Durchreise im Fall einer Rückführung | transit aux fins d'éloignement |
gen. | Durchreise im Falle einer Abschiebung | transit en cas d'éloignement |
gen. | ein typischer Fall | un cas par excellence |
law | ein Zufall oder ein Fall hoeherer Gewalt | un cas fortuit ou de force majeure |
law | eine Haftung ausschließender Fall höherer Gewalt | force majeure exonératoire |
law | einen Fall bis auf weiteres vertagen | renvoyer une cause à plus ample informé |
law | einen Fall bis zur weiteren Klärung der Sachlage vertagen | renvoyer une cause à plus ample informé |
law | einen Fall übernehmen | se charger d'une cause |
law | einen Fall übernehmen | se charger d'une affaire |
pharma. | eingenistete Fall-Kontroll-Studie | Etude cas-témoins au sein d'une cohorte |
med. | eingenistete Fall-Kontroll-Studie | étude cas-témoins au sein d'une cohorte |
health., agric. | einheimischer BSE-Fall | cas autochtone d'ESB |
law | Einschreibung eines Falles auf der Tagesordnung der Sitzung eines Gerichts | inscription au rôle |
gen. | EOD-Fall | incident de neutralisation de munition explosive |
law, fin. | Erklärung im Falle einer mündlichen Übertragung | déclaration de mutation verbale |
insur. | Erledigung eines Falles | liquidation d'un cas |
hi.energ. | extrem relativistischer Fall | limite ultrarelativiste F |
pharma. | Fall-Bericht | épidémiologie: étude cas-témoins |
pharma. | Fall-Bericht | clinique: étude d'une série de cas |
gen. | Fall der Berliner Mauer | chute du Mur de Berlin |
chess.term. | Fall der Fahne | chute du drapeau |
IMF. | Fall der Versäumnis | déchéance du terme |
law | Fall der völligen Unmöglichkeit der Durchführung | cas d'impossibilité absolue d'exécution |
gymn. | Fall des Handgerätes | laisser tomber l'engin portatif |
mater.sc. | Fall des Stevens | élancement |
mater.sc. | Fall des Stevens | quète |
IMF. | Fall des Verzugs | déchéance du terme |
law | Fall einer extraterritorialen Rechtsprechung | cas de juridiction extraterritoriale |
wrest. | Fall erklären | prononcer un tombé |
law | Fall fehlender Übereinstimmung | cas de non-conformité |
agric. | Fall gemeldeter Beihilfe | dossier d'aide notifiée |
law | Fall höherer Gewalt | cas de force majeure |
fin. | Fall,in dem der Steuerpflichtige keine Steuererklärung abgegeben hat | carence des assujettis |
gen. | Fall,in dem Zuwiderhandlungen vermutet werden | cas d'infraction présumée |
judo. | Fall in diagonaler Richtung | chute latérale |
pharma. | Fall-Kontroll-Studie | épidémiologie: étude cas-témoins |
math. | Fall-Kontroll-Studie | étude rétrospective |
stat. | Fall-Kontroll-Studie | étude cas-témoins |
pharma. | Fall-Kontroll-Studie | clinique: étude d'une série de cas |
environ. | Fall mit mehreren Verursachern | causalité multiple |
gen. | Fall-out | retombées |
wrest. | Fall signalisieren | signaler le tombé |
law | Fall von mutwilliger Prozessführung | cas téméraire |
life.sc., coal. | Fall-Wertlinie | ligne d'égal pendage |
polit., law | Fall äußerster Dringlichkeit | cas d'extrème urgence |
industr., construct. | Falles machine | faller machine |
automat. | fehlerfreier Fall | chute sans faute |
gen. | Frage,die unter ihre ausschließliche Zuständigkeit fällt | question relevant de sa compétence exclusive |
gen. | Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällt | question relevant de sa compétence concurrente |
transp., avia. | freier Fall | chute libre |
econ. | für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall | cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée |
law | für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsort | en cas d'arrivée de la cargaison à destination sans dommage |
law | gemischter Fall | cas mixte |
math. | geschachtelte Fall-Kontroll-Studien | études nichées de cas-commande |
earth.sc. | geschlossene Falle mit Einzelquerfeld | piège fermé à champ transversal unique |
phys.sc. | geschlossene magnetische Falle | piège magnétique fermé |
law | Gewährleistung im Falle der Entwehrung | garantie en cas d'éviction |
med. | Growers-Horsley Fall | cas de Gowers-Horsley |
insur. | Grund- und Zusatzzzrenten für den Fall des Alters | pensions de vieillesse de base et complémentaires |
gen. | Gruppe "Sozialfragen" / Richtlinie ueber die Rechte der Arbeitnehmer im Falle von Unternehmenszusammenschluessen | Groupe "Questions sociales" / Directive sur les droits acquis des travailleurs en cas de fusion |
law | guter Fall | cause juste |
fin. | Haftung für den Schaden aus dem Fall höherer Gewalt | risques dérivant du cas de force majeure |
social.sc., nat.res. | herkömmliche Falle aus Holz | piège traditionnel en bois |
math. | Heywood-Fall | cas de Heywood |
law | Humanitärer Fall | cas humanitaire |
phys.sc. | hybride magnetische Falle | piège magnétique hybride |
law | im besonderen Fall | in concreto |
gen. | im Fall aktiven Dienstes | en cas de service actif |
law | im Fall mehrerer Anmelder | en cas de pluralité de demandeurs |
law | im Falle dass | le cas avenant que |
law | im Falle der Bestreitung | en cas de contestation |
fin. | im Falle der Liquidation der Bank | en CAS de liquidation de la banque |
law | im Falle der Nichtbefriedigung | aà défaut de paiementpar le débiteur |
gen. | im Falle der Nichtbefriedigung | bfaute par le débiteur de satisfaire à ses obligations |
gen. | im Falle der Stimmengleichheit | en cas d'égalité des voix |
insur. | im Falle der Wiederverheiratung eines Witwers oder einer Witwe | en cas de remariage d'un veuf ou d'une veuve |
transp., environ. | im Falle einer Havarie | dans le cas d'un accident |
fin., account. | im Falle einer Liquidation aus der Masse aussondern | exclure de la masse en cas de liquidation |
fin. | im Falle einer-teilweise oder völligen-Einziehung von SZR | retrait éventuel-partiel ou total-de DTS |
patents. | im Falle gemeinsamer Inhaber | en cas de cotitularité |
law, commer., polit. | im Falle von Dumping oder Subvention getroffene handelspolitische Schutzmaßnahme | mesure de défense commerciale en cas de dumping ou de subventions |
law | im gegebenen Fall | in specie |
patents. | im gleichen Fall | en pareil cas |
law | im konkreten Fall | en l'espèce |
law | im konkreten Fall | dans l'espèce |
law | im vorliegenden Fall | in concreto |
law | im vorliegenden Fall | en l'espèce |
law | im vorliegenden Fall | dans l'espèce |
health. | imprägnierte Falle | piège imprégné |
wrest. | in den Fall zwingen | forcer en tombé |
law | in diesem Fall | dans cette éventualité |
gen. | in diesem Fall | en pareille éventualité |
el. | kalte Falle | piège froid |
insur. | Kapital im Falle eines tödlichen Arbeitsunfalles | capital décès |
insur. | kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall | sans réclamation pour bonus déclaré |
law | komplizierter Fall | cause embrouillée |
insur. | Konsultation Fall für Fall | consultation au cas par cas |
insur. | Kosten im Falle eines Totalschadens | coût du sinistre pur |
law | leichtes Verschulden in einem besonderen Fall | culpa levis in concreto |
gen. | Leistung im Falle von Berufskrankheit | prestation de maladie professionnelle |
social.sc., lab.law. | Leistungen im Falle der Arbeitslosigkeit | prestations en cas de chômage |
insur., transp., construct. | Leistungen im Falle der Invalidität | prestations d'invalidité |
insur., social.sc. | Leistungen im Falle der Mutterschaft | prestations en cas de maternité |
phys.sc. | magnetische Falle | piège magnétique |
law | man kann keinen Fall von "nachträglicher Unzulässigkeit" während des Verfahrens konstruieren | on ne saurait établir un cas d'irrecevabilité contingente en cours de procédure |
law | mild zu beurteilender Fall | cas favorable |
wrest. | mit Fall siegen | vaincre par tombé |
med. | möglicher Fall | cas possible |
law | möglicher Fall | éventualité |
law | nicht berücksichtigter Fall | cas imprévu |
hi.energ. | nichtrelativistischer Fall | limite non relativiste |
gen. | ohne förmliche Entscheidung abgeschlossener Fall | affaire classée sans décision formelle |
mech.eng., construct. | parabolischer Freistrahl-Fall | coursier à profil parabolique |
IT, corp.gov. | Plan für die Datenwiederherstellung im Falle eines Systemabsturzes | plan visant à rétablir les activités en cas de catastrophe |
IT, corp.gov. | Plan für die Datenwiederherstellung im Falle eines Systemabsturzes | plan antisinistre |
law | Prima-facie-Fall | affaire de prime abord bien fondée (fumus boni juris) |
law | Prima-facie-Fall | affaire constituant à première vue une infraction (fumus boni juris) |
insur. | Prämienrückerstattung im Falle der Auflösung der Versicherung | restitution en cas de résiliation |
fin. | quantifizierbarer Fall | cas quantifiable |
polit., law | Rechtssache,die in die Zuständigkeit des Gerichtshofes fällt | affaire relevant de la compétence de la Cour de justice |
law | reiner Fall | cas pur |
law | richterliche Behörde,welche über einen durch das höhere Gericht zurückgewiesenen Fall ein neues Urteil zu fällen hat | juridiction de renvoi |
med. | Sauerstofferzeuger für erste Hilfe-Fall | générateur d'oxygène thérapeutique |
food.ind. | Schutzmechanismus für den Fall einer Nahrungsmittelknappheit | mécanisme de protection en cas de pénurie alimentaire |
law | schwieriger Fall | cause embrouillée |
social.sc. | schwieriger Fall | cas résiduel |
nat.res. | Sedimentation im freien Fall | sédimentation en chute libre |
judo. | senkrechter Fall frei überschlagend | chute libre |
judo. | senkrechter Fall über Bock | chute par le genou |
judo. | senkrechter Fall über Ellenbogenstütze | chute par avant-bras |
judo. | senkrechter Fall über Handstütze | chute par la main |
met. | Siede, Fall- und Strahlungsrohr | et tube écran |
met. | Siede, Fall- und Strahlungsrohr | tube de circulation |
met. | Siede, Fall- und Strahlungsrohr | tube vaporisateur |
law | strafbare Handlung,die unter eine Amnestie fällt | infraction couverte par l'amnistie |
law | strafbare Handlung,die unter eine Amnestie fällt | infraction amnistiée |
IMF. | Szenario für den Fall schlechter Politikmaßnahmen | scénario pessimiste |
IMF. | Szenario für den Fall schlechter Politikmaßnahmen | scénario fondé sur des politiques plus défavorables |
hobby | Tier/falle | piège |
fin. | Transfer von Guthaben im Falle der Auswanderung | transfert d'avoirs par des migrants |
commun. | "Tx-Integer" ist niedrig,nicht kombinierter Fall | nombre entier Tx bas,cas non combiné |
gen. | typischer Fall | cas type |
gen. | typischer Fall | cas typique |
transp., tech. | unabhängiger fall | panne primaire |
comp. | ungünstigster Fall | cas le plus défavorable |
law | unvorhergesehener Fall | cas imprévu |
law | Urteil über einen besonderen Fall | jugement d'espèce |
law | Verbrechen, das in die Zuständigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs fällt | crime relevant de la juridiction de la Cour pénale internationale |
agric. | Verfahren im Fall einer Aufbringung | procédure en cas d'arraisonnement |
law | Verordnung über die Alarmorganisation für den Fall erhöhter Radioaktivität | Ordonnance concernant l'organisation d'alarme en cas d'augmentation de la radioactivité |
law | Verordnung über die Vorratshaltung im Bäckereigewerbe für den Fall einer Kriegsmobilmachung | Ordonnance sur la constitution de stocks dans les boulangeries en prévision d'une mobilisation de guerre |
law, fin., social.sc. | Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeit | Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail |
law, fin., social.sc. | Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeit | régime de l'invalidité |
law, fin., social.sc. | Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeit | Loi sur l'incapacité de travail |
law, fin., social.sc. | Versicherung für den Fall der Arbeitsunfähigkeit | assurance-invalidité |
sec.sys. | Versicherung für den Fall der Invalidität | assurance invalidité |
insur., social.sc. | Versicherung für den Fall des Alters | assurance vieillesse |
insur. | Versicherung für den Fall des Todes | assurance décès |
law | Vertretung des Kanzlers für den Fall der Verhinderung | suppléance du greffier en cas d'empêchement |
social.sc. | verzweifelter Fall | cas désespéré |
environ. | von Amts wegen ermittelter Fall | cas décelé d'office |
fin. | von Fall zu Fall in Anspruch genommenes Mittel | montant mobilisable au cas par cas |
fin. | von Fall zu Fall in Anspruch genommenes Mittel | montant appelable au cas par cas |
law, tech., mech.eng. | vorliegender Fall | cas d'espèce |
gen. | vorliegender Fall | cas de figure |
social.sc. | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
social.sc. | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
transp. | Vorrichtung zum Aussetzen im freien Fall | dispositif de mise à l'eau en chute libre |
med. | wahrscheinlicher Fall | cas probable |
commer., industr. | Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Aufprall aus dem Fall | résistance de choc vertical |
law | Zeichen für die EWG-Bauartzulassung im Falle einer Befreiung von der Ersteichung | signe d'approbation CEE de modèle en cas de dispense de vérification primitive |
law | Zeitpunkt der Erfüllung,der auf einen Sonntag fällt | échéance tombant un dimanche |
environ., ecol. | Zertifikat für den Fall höherer Gewalt | quota de force majeure |
law | zivilrechtlicher Fall | affaire de droit civil |
law | zurückgesetzter Fall | cause demeurée sur l'heure |
social.sc. | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
social.sc. | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen | Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants |
law | zweifelhafter Fall | cause douteuse |
law, fin. | öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt | entité de droit public qui opère sous le régime du droit privé |
law | über einen Fall beraten | délibérer une affaire |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität | Convention sur l'assurance-invalidité industrie, etc., de 1933 C37 |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens | Convention sur l'assurance-décès industrie, etc., de 1933 C39 |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters | Convention sur l'assurance-vieillesse industrie, etc., de 1933 C35 |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
agric. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität | Convention sur l'assurance-invalidité agriculture, de 1933 C38 |
agric. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens | Convention sur l'assurance-décès agriculture, de 1933 C40 |
agric. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
obs. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Convention sur l'assurance-vieillesse agriculture, de 1933 C36 |
law | Überweisung des Falls an die Beschwerdekammer | déférer l'affaire à la chambre de recours |