Subject | German | French |
law | Bundesratsbeschluss über die Ermächtigung der Departemente und der Bundeskanzlei zum selbständigen Entscheid über Bewilligungen nach Art.271 Ziff.1 des Schweizerischen Strafgesetzbuches | Arrêté du Conseil fédéral donnant pouvoir aux départements et à la Chancellerie fédérale d'accorder l'autorisation prévue à l'art 271,ch.1,du code pénal suisse |
law | den Entscheid aussetzen | suspendre sa décision |
law | einen Entscheid anfechten | attaquer une décision |
gen. | einen Entscheid anfechten | contester une décision |
law | einen Entscheid fällen | donner un jugement |
law, demogr. | einen Entscheid fällen | rendre une décision |
law | einen Entscheid weiterziehen | recourir contre une décision |
law | Entscheid auf Vereinigung mehrerer Prozessfälle | jugement de jonction |
law | Entscheid,der die Entzichung ausspricht | prononcé de déchéance |
law | Entscheid der höheren Instanz über die Zuständigkeit zweier oder mehrerer unterer Gerichte oder zweier Gerichtsbarkeiten | réglement de juges |
law | Entscheid des Appellationshofes | arrêt de la Cour d'appel |
law | Entscheid des EJPD über die Aufhebung des Auslandzivilstandsamtes Beijing | Décision du DFJP sur l'abrogation de l'Office de l'état civil à Beijing |
law | Entscheid im Widerspruchsverfahren | aDécision sur opposition |
gen. | Entscheid im Widerspruchsverfahren | bDécision dans la procédure d'opposition |
law | Entscheid in Zwischenfragen | jugement incident |
law | Entscheid in Zwischenfragen | jugement sur questions incidentes |
law | Entscheid in Zwischenfragen | décision incidente |
law | Entscheid nach Billigkeit | sentence en équité |
econ., market. | Entscheid vom 14.April 1994 über Handel und Umwelt | Commerce et environnement.Décision du 14 avril 1994 |
law | Entscheid welcher die Vorlegung von Urkunden im Laufe des Prozeßverfahrens anordnet | jugement de communication de pièces |
law | Entscheid,welcher die Vorlegung,die Edition von Urkunden,von Aktenstücken im Laufe des Prozessverfahrens anordnet | jugement de communication de pièces |
law | Entscheid,wodurch ein höheres Gericht eine Sache an sich zieht | évocation |
law | Entscheid über den Einspruch gegen ein Versäumnisurteil | jugement sur opposition |
gen. | Entscheid über die Rückerstattung von Bundes- und Kantonsbeiträgen | décision de restitution de contributions fédérales et cantonales |
law | Entscheid über die Zulassung einer Person als Bürge | jugement de réception de caution |
law | erstinstanzlicher Entscheid,gegen welchen kein Rekurs eingelegt werden kann | jugement en premier et dernier ressort |
law | erstinstanzlicher Entscheid gegen welchen kein Rekurs eingelegt werden kann | jugement en premier et dernier ressort |
law | gegen einen Entscheid rekurrieren | recourir contre une décision |
law | gerichtlicher Entscheid in nichtstreitigen Sachen | jugement sur requête |
law | vor dem Entscheid über die Hauptsache getroffen | interlocutoire |