Subject | German | French |
law | amtliche Beschreibung der Sorte | description officielle de la variété |
patents. | Annahme einer Beschreibung | acceptation d’une description |
comp., MS | App-Beschreibung | Description de l'application |
construct. | Auftrag mit funktionaler Beschreibung | marche d'obligation de resultats |
account. | ausführliche Beschreibung | description circonstanciée |
gen. | ausführliche Beschreibung | détail |
gen. | ausführliche Beschreibung des Versuchsplans | plan expérimental détaillé |
polit. | Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft | Comité de la conservation, de la caractérisation, de la collecte et de l'utilisation des ressources génétiques en agriculture |
nat.sc., agric. | Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung und Nutzung des landwirtschaftlichen Genpotentials | comité de la conservation, de la caractérisation et de l'utilisation des ressources génétiques en agriculture |
work.fl. | Beschreibung auf zwei Stufen | description à deux niveaux |
transp. | Beschreibung (Ausstattung oder ... | définition (option ou ... |
law | Beschreibung der Abbildungen der Zeichnungen | description des figures des dessins |
ed. | Beschreibung der Berufslaufbahn | bilan professionnel |
commun. | Beschreibung der Dateneinheiten | déclaration des types de données |
commun., IT | Beschreibung der Dienstprimitiven | description du service |
law | Beschreibung der Erfindung | description de l'invention |
gen. | Beschreibung der Erfindung | description |
med. | Beschreibung der Metaboliten | caractérisation des métabolites |
law | Beschreibung der Nachlassgegenstände | description des biens de la succession |
piez. | Beschreibung der Orientierung und OFW-Ausbreitung | description de l’orientation et propagation OAS |
gen. | Beschreibung der Tätigkeiten und des Aufgabenbereichs | description des fonctions et attributions |
el. | Beschreibung der Verbindungsabbauverfahren | libération |
el. | Beschreibung der Verbindungsabbauverfahren | relâchement |
el. | Beschreibung der Verbindungsabbauverfahren | procédure de libération |
el. | Beschreibung der Verbindungsabbauverfahren | fin |
transp. | Beschreibung der zu transportierenden Waren | détails de transport |
gen. | Beschreibung des anlagespezifischen Anhangs | formules types pour les installations nucléaires |
stat. | Beschreibung des Erhebungsgebietes | description politique et statistique d'une zone |
IT, dat.proc. | Beschreibung des generischen Teils des Inhalts | description de portion de contenu générique |
law, demogr. | Beschreibung des Grundstücks | état descriptif de l'immeuble |
law, demogr. | Beschreibung des Grundstücks | état descriptif |
transp., environ. | Beschreibung des Systems | description du système |
life.sc. | Beschreibung des turbulenten "giant filament" | caractérisation du "filament géant" turbulent |
mater.sc., industr., construct. | Beschreibung des Zeit-Temperatur-Verhaltens keramischer Massen | chronothermie |
IT, dat.proc. | Beschreibung einer Objektklasse | description de classe d'objets |
law | Beschreibung eines Herstellungsvorganges | descriptif d'un procédé de fabrication |
IT | Beschreibung eines Konzepts | description du concept |
IT, dat.proc. | Beschreibung eines Teils des Inhalts | description de portion de contenu |
patents. | Beschreibung mit einer Erläuterung der Wiedergabe oder mit einer Erläuterung der Wiedergabe oder die Probe | description expliquant la représentation ou le spécimen |
patents. | Beschreibung und Zeichnungen, die der Bekanntmachung zugrunde liegen | la description et les dessins qui servent de base à la publication |
tech., industr., construct. | Beschreibung von Garnen und Zwirnen | valeur de la torsion |
work.fl., IT | bibliographische Beschreibung | description bibliographique |
work.fl., IT | bibliographische Beschreibung | références bibliographiques |
work.fl. | bibliographische Beschreibung | référence bibliographique |
life.sc. | biochemische Beschreibung | caractérisation biochimique |
med. | chemische Beschreibung | signature chimique |
immigr. | daktyloskopische Beschreibung | signalements dactyloscopiques |
patents. | die Beschreibung kürzen | abréger la description |
patents. | die Beschreibung muß enthalten | la description indique: |
patents. | die Beschreibung sei in ihrer Ausdrucksweise ausführlich, klar, bündig und genau | la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts |
patents. | die Beschreibung soll mit Patentansprüchen enden | la description doit être terminée par des revendications |
patents. | die Redaktion der Beschreibung von Amts wegen kann nicht unterbleiben | la rédaction de la description par l’Office ne peut être omise |
el. | die Temperatur auf der sich die Eingangsbeschaltung eines als rauschfrei angenommenen Vierpols befinden muss,damit am Ausgang die gleiche Rauschleistung wie bei Rauschfreier Eingangsbeschaltung des realen Vierpols zur Verfügung steht.Sie bietet eine der Rauschzahl äquivalente Beschreibung des Rauschverhaltens eines Vierpols | majoration apparente de la température du circuit d'entrée qu'il faudrait attribuerconventionnellementa ce circuit pour avoir la puissance de bruit réelle à la sortie,avec un amplificateur idéal parfaitde même gain et de même bande |
IT | digitale Beschreibung des Modells | description numérique de la maquette |
patents. | eine Beschreibung anfertigen | rédiger une description |
gen. | formale technische Beschreibung | spécification formelle |
IT | formale Beschreibung von arbiträren Systemen mit Hilfe von funktionalen Sprachen | Description formelle de systèmes arbitraires au moyen de langages fonctionnels |
work.fl., IT | formale dokumentarische Beschreibung | description bibliographique matérielle |
gen. | funktionale Beschreibung | description fonctionnelle |
el. | funktionale Beschreibungs- und Spezifikationssprache | langage de description et de spécifications fonctionnelles |
gen. | funktionelle Beschreibung | spécification fonctionnelle |
life.sc., agric. | Gemeinschaftliches Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft | Programme communautaire d'actions concernant la conservation, la caractérisation, la collecte et l'utilisation des ressources génétiques en agriculture |
gen. | Gemeinschaftliches Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Erhaltung,Beschreibung,Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft | Programme communautaire d'actions concernant la conservation,la caractérisation,la collecte et l'utilisation des ressources génétiques en agriculture |
nat.sc. | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Erhaltung, Beschreibung und Nutzung des landwirtschaftlichen Genpotentials | Programme communautaire d'actions en matière de conservation, de caractérisation et d'utilisation des ressources génétiques en agriculture |
scient., life.sc. | geometrische Beschreibung | description géométrique |
patents. | Grundbestandteile der Beschreibung | les éléments de la description |
patents. | jedes Blatt der Beschreibung | tout feuillet de description |
law | katastermässige Beschreibung | désignation cadastrale |
law, life.sc. | katastertechnische Beschreibung | état descriptif du bien-fonds |
gen. | kurze Beschreibung der Ladung | description sommaire de la cargaison |
gen. | Leitfaden zur Ordnung und Beschreibung von Archiven | manuel pour le classement et la description des archives |
IT | mathematische Beschreibung eines Kurvenverlaufs | ajustement de la courbe |
law | Neufassung der Anlage "Beschreibung des Systems der Flugsicherungs-Streckengebühren" vereinbart zwischen dem Eidgenössischen Luftamt und der Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol" | Nouvelle teneur de l'annexe "Description du système de redevances de route" convenue entre l'Office fédéral de l'air et l'Organisation pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" |
law | Neufassung der Anlage "Beschreibung des Systems der Flugsicherungs-Streckengebühren",vereinbart zwischen dem Eidgenössischen Luftamt und der Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol" | Nouvelle teneur de l'annexe "Description du système de redevances de route" convenue entre l'Office fédéral de l'air et l'Organisation pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" |
patents. | Originale von Beschreibungen | pièces originales des descriptions |
IT | Produkt-Beschreibung | argumentaire de produit |
R&D. | Prüfungs- und Bestätigungsmethoden für formale Beschreibungen COST-Aktion 247 | méthodes de vérification et de validation pour descriptions formelles action COST 247 |
patents. | Seite 4 der Beschreibung | la quatrième page de la description |
earth.sc., mater.sc. | stereologische Beschreibung | description stéréologique |
IT | strukturelle Beschreibung | description structurelle |
comp. | symbolische Beschreibung | description symbolique |
econ. | technische Beschreibung | spécification technique |
comp. | technische Beschreibung | description technique |
patents. | technische Beschreibung der Sorte | description technique de la variété |
IT | textorientierte Beschreibung | descriptions de langage basées sur le texte |
IT | textorientierte sprachliche Beschreibung | descriptions de langage basées sur le texte |
IT | textorientierte sprachliche Beschreibung | description de langage basée sur le texte |
comp. | Umgebung-Beschreibung | description d'environnement |
patents. | von der Beschreibung gestützt sein | se fonder sur la description |
law | Widerspruch zwischen der Beschreibung und den Patentansprüchen | discordance entre la description et les revendications |
work.fl. | Zone für die physische Beschreibung | zone de collation |