Subject | German | French |
coal., met. | Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich | Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne |
fin. | Abschnitt für die zuständigen Behörden | volet réservé aux autorités compétentes |
commun. | Anforderungen der gesetzlich ermächtigten Behörden im Hinblick auf die rechtmässige Überwachung des Fernmeldeverkehrs | exigences des services autorisés en matière d'interception légale des télécommunications |
law | Anordnung einer Behörde | décision d'une autorité |
gen. | Anweisung der Behörde | règlement de service |
gen. | Anweisung der Behörde | ordre de service |
law | auf Anordnung der kantonalen Behörde | sur ordre de l'autorité cantonale compétente |
law | auf 10 Jahre gewählte Behörde | magistrature décennale |
gen. | Aufnahme von Kapital unter Aufsicht der Behörden | mobilisation de fonds sous le contrôle des pouvoirs publics |
law | Aufsichtskommission über die richterlichen Behörden und die Rechtsanwälte | Cour plénière |
law | Aufsichtskommission über die richterlichen Behörden und die Rechtsanwälte | Commission de la justice et des pétitions |
law | Aufsichtskommission über die richterlichen Behörden und die Rechtsanwälte | Commission de justice |
law | Aufsichtskommission über die richterlichen Behörden und die Rechtsanwälte | Chambre des avocats |
law | Aufsichtskommission über die richterlichen Behörden und die Rechtsanwälte | Chambre de surveillance des avocats valaisans |
law | Aufsichtskommission über die richterlichen Behörden und die Rechtsanwälte | Commission du Barreau |
law | Aufsichtskommission über die richterlichen Behörden und die Rechtsanwälte | Autorité de surveillance des avocats |
fin. | ausgebende Behörde | autorité émettrice |
law | ausländische Behörde | autorité étrangère |
gen. | Ausschuss zuständiger Behörden für die Gefahren schwerer Unfälle | Comité des autorités compétentes sur les risques d'accidents graves |
transp. | ausstellende Behörde | autorité publique ayant délivré le document |
fin. | ausstellende Behörde | organisme émetteur |
gen. | ausstellende Behörde | bureau de délivrance |
ed. | ausstellende Behörde | organisme certificateur |
gen. | ausstellende Behörde | autorité de délivrance |
med. | Auswertung der genetischen Daten durch staatliche Behörden | évaluation de données génétiques par les autorités publiques |
gen. | Bedingung für die Verweisung an die nationalen Behörden | condition de renvoi aux autorités nationales |
fin. | Beendigung der Anhängigkeit eines Verfahrens vor den nationalen Behörden | dessaisissement des autorités nationales |
patents. | Befund der Behörde | constatation d’une autorité |
law, lab.law. | Beförderung innerhalb der Behörde | promotion interne |
law | Behörde der Strafrechtspflege | autorité judiciaire pénale |
law | Behörde der Strafrechtspflege | organe de justice pénale |
law | Behörde der Strafrechtspflege | autorité de justice pénale |
law | Behörde des Arbeitsnachweises | office de placement |
law | Behörde,die die erforderliche Genehmigung zu erteilen hat | autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire |
gen. | Behörde, die sich mit dem Management von Lebens- und Futtermittelsrisiken befasst | instance de gestion des risques liés aux aliments destinés à l'alimentation humaine et animale |
fin. | Behörde, die zur Ausstellung der Bestätigungen befugt ist | autorité habilitée à délivrer les attestations |
econ., fin. | Behörde für das Bankwesen und den Zahlungsverkehr im Kosovo | Direction des services bancaires et des paiements du Kosovo |
tech. | Behörde für die Überwachung der GLP | autoriténationalede vérification en matière de BPL |
gen. | Behörde für Lebens- und Futtermittelsicherheit | organisme chargé de la sécurité des aliments pour l'alimentation humaine et animale |
gen. | Behörde für Rüstungskontrolle und Abrüstung | Agence pour le contrôle de l'armement et le désarmement |
gen. | Behörde für Rüstungskontrolle und Abrüstung | Agence pour la maîtrise des armements et du désarmement |
fin. | Behörde für Unternehmenssanierung | Organisation pour la restructuration des entreprises |
scient., R&D. | Behörde für wissenschaftliche Forschung | Centre national de la recherche scientifique |
agric., food.ind. | Behörde zur Verfolgung von Lebensmittelverfälschungen | Service chargé de la répression des fraudes |
patents. | Behörden Auskünfte aus Akten erteilen | communiquer aux autorités des renseignements tirés des dossiers |
IMF. | Behörden mit Ausgabenkompetenz | entité dépensière |
IMF. | Behörden mit Ausgabenkompetenz | ministère dépensier |
IMF. | Behörden mit Ausgabenkompetenz | organisme budgétaire |
IMF. | Behörden mit Ausgabenkompetenz | entité émargeant au budget |
IMF. | Behörden mit Ausgabenkompetenz | unité budgétaire |
IMF. | Behörden mit Ausgabenkompetenz | organisme dépensier |
law | Behörden,welche über die Ermittlungsergebnisse zu erkennen haben | juridiction d'instruction |
law | bei nationaler Behörde eingereichte Anmeldung | dépôt auprès d'une administration nationale |
health. | Beirat der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit | Forum consultatif de l'Autorité européenne de sécurité des aliments |
patents. | Belege, die von Behörden angefordert werden | les pièces justificatives étant réclamées par des administrations |
gen. | benennende Behörde | autorité de désignation |
chem. | Bericht der zuständigen Behörde | rapport des autorités compétentes |
law, demogr. | beschwerdeberechtigte Behörde | autorité habilitée à recourir |
law | Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der neuen Verfassungsbestimmungen des Kantons Tessin über die Wahl der politischen BehördenDecreto legislativo vom 4.Oktober 1920 | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux nouvelles dispositions constitutionnelles du canton du Tessin concernant les élections politiquesDecreto legislativo du 4 octobre 1920 |
law, econ. | Bundesbeschluss vom 9.Juni 1998 zum Zusatzprotokoll zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden | Arrêté fédéral du 9 juin 1998 concernant le Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 portant approbation de l'Accord intérimaire entre les pays de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung von § 19 Abs.3 des Gesetzes des Kantons Zürich über Haftung des Staates und der Gemeinden sowie ihrer Behörden und BeamtenKompetenzzuweisung an das Bundesgericht | Arrêté fédéral approuvant le paragraphe 19,3e al.de la loi du canton de Zurich sur la responsabilité de l'Etat et des communes,ainsi que de leurs autorités et de leurs fonctionnairesAttribution de compétence au Tribunal fédéral |
gen. | Bundesgesetz vom 23.Juni 2000 über Titel und Orden ausländischer Behörden | Loi fédérale du 23 juin 2000 sur les titres et les décorations octroyés par des autorités étrangères |
law | Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit der eidgenössischen Behörden und Beamten | Loi fédérale sur la responsabilité des autorités et des fonctionnaires de la Confédération |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Verzeichnisses der zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen Behörden | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des autorités suisses compétentes pour délivrer les laissez-passer mortuaires |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Verzeichnisses der zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen schweizerischen Behörden | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des autorités suisses compétentes pour délivrer des laissez-passer pour cadavres |
law | Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der Behörden,die mit der Inkraftsetzung und dem Vollzug der Polizeivorschriften für die Rheinschiffahrt beauftragt sind | Arrêté du Conseil fédéral désignant les autorités chargées de la mise en vigueur et de l'exécution des prescriptions de police pour la navigation du Rhin |
law | Bundesratsbeschluss über die Zusammenarbeit der Fremdenpolizei mit den Behörden des Arbeitsnachweises | Arrêté du Conseil fédéral concernant la collaboration des autorités de police des étrangers et des offices du travail |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Verzeichnisses der zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen schweizerischen Behörden | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des autorités suisses compétentes pour délivrer des laissez-passer pour cadavres |
gen. | COMSEC-Behörde | autorité COMSEC |
law | Dekret der Bundesversammlung betreffend den von den obersten Behörden zu leistenden Amtseid | Décret de l'Assemblée fédérale concernant le serment à prêter par les autorités supérieures de la Confédération |
gen. | Demarche bei den Behörden des Drittlands | démarche auprès des autorités d'Etat tiers |
fin., polit. | den zuständigen Behörden den Nachweis erbringen | apporter la preuve aux autorités compétentes |
IMF. | dezentralisierte Behörde | unité autonome des administrations publiques (SFP 1986) |
law | die Behörde hat den Rechtsstreit im Zusammenhang mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse geführt | agir dans l'exercice de la puissance publique |
law | die Behörden | autorités |
patents. | die beteiligte Behörde | le service intéressé |
patents. | die beteiligte Behörde | le pouvoir intéressé |
patents. | die beteiligte Behörde | l’Administration intéressée |
law | die durch das Gesetz bestellten Behörden | les corps constitués |
law | die durch das Gesetz bestellten Behörden | les autorités constituées |
law | die eingesetzten Behörden | les autorités constituées |
gen. | Die Hohe Behörde gewährt ... eine angemessene Frist, nach deren Überschreitung.. | la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ... |
law | die Hohe Behörde hat die Denkgesetze verletzt | la Haute Autorité a violé les règles de la logique |
law | die richterliche Behörde führt eine Untersuchung durch | la justice informe |
law | die verfassungsmässigen Behörden | les corps constitués |
law | die verfassungsmässigen Behörden | les autorités constituées |
law | die Vorführung vor der zuständigen gerichtlichen Behörde | conduire devant l'autorité judiciaire compétente |
law | die zuständige Behörde | l'autorité compétente |
fin. | Direktion der finanziellen Verwaltung der lokalen Behörden | Direction de la Gestion financière des Institutions locales |
law | Drohung gegen Behörden | menace contre l'autorité |
construct. | Durch Behörden verursachte Verzögerungen | retardes causés par les autorités |
econ. | EG-Behörde | organisme communautaire |
health. | EG-Behörde für Gesundheit und Sicherheit | organe exécutif de la santé et de la sécurité dans la Communauté européenne |
gen. | eidgenössische Behörde | autorité fédérale |
law | ein Ersuchungsschreiben an eine Behörde richten | décerner une commission rogatoire |
law | Eingriff einer Behörde | ingérence d'une autorité publique |
law | Eingriffe von Behörden | ingérence d'une autorité publique |
law | einseitige Handlung der Behörde | acte unilatéral de l'autorité |
railw. | Einzelstaatliche Behörde | autorités nationales |
agric. | einzelstaatliche Behörde | autorité intérieure |
polit. | Ergreift die Hohe Behörde nicht innerhalb einer angemessenen Frist die Massnahmen,... | si la Haute Autorité s'abstient de prendre dans un délai raisonnable les mesures ... |
law | Ergänzungsprotokoll zum Abkommen vom 28.Juli 1956 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl anderseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische Gebiet | Protocole complémentaire à l'accord du 28 juillet 1956 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse,d'une part,et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du charbon et de l'acier,d'autre part,relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse |
law, transp. | erstinstanzlich verfügende Behörde | autorité qui prend la décision de première instance |
law | erstinstanzliche zuständige Behörde | autorité compétente de première instance |
fin., el. | ersuchende Behörde | autorité requérante |
law, tax. | ersuchte Behörde | autorité destinataire |
law | ersuchte Behörde | autorité commise |
law, tax. | ersuchte Behörde | autorité requise |
gen. | ersuchte Behörde Amtshilfe | autorité requise |
econ. | EU-Behörde | organisme de l'UE |
gen. | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération |
gen. | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part |
commun., polit. | europäische Behörde | autorité européenne |
econ. | Europäische Behörde für Forschung und EntwicklungProjekt | Agence Européenne de la recherche et de développement |
EU. | Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit | Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) |
econ. | Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit | Autorité européenne de sécurité des aliments |
gen. | Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit | organisme européen de surveillance de la sécurité des aliments |
IT | Europäischer eGovernment-Aktionsplan 2011–2015 - Einsatz der IKT zur Förderung intelligent, nachhaltig und innovativ handelnder Behörden | Plan d'action européen 2011-2015 pour l'administration en ligne - Exploiter les TIC pour promouvoir une administration intelligente, durable et innovante |
law | Forderung des Mündels gegen die vormundschaftlichen Behörden | créance du pupille contre les autorités de tutelle |
law | Forderung des Mündels gegen die vormundschaftlichen Behörden | créance du pupille contre son tuteur |
telecom. | französische Telekom-Behörde frei | France Telecom |
environ. | für die Durchfuhr zuständige Behörde | autorité compétente de transit |
proced.law. | für die Eheschließung zuständige Behörde | autorité compétente pour célébrer le mariage |
fin. | für die Entlastung zuständige Behörde | autorité responsable de la décharge |
fin. | für die Entlastung zuständige Behörde | autorité de décharge |
fin. | für die Entlastung zuständige Behörden | autorités responsables de la décharge |
fin. | für die Erhebung zuständige Behörde | autorité chargée du recouvrement |
fin. | für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde | autorité de résolution de groupe |
fin. | für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde | autorité de résolution au niveau du groupe |
law | für die Strafverfolgung zuständige Behörde | autorité chargée des poursuites |
EU. | für die Strafverfolgung zuständige Behörden | autorités des chargées des poursuites |
law | für die Verfolgung zuständige Behörde | autorité chargée des poursuites |
econ., fin. | für die Währungsstabilität zuständige Behörde | autorité responsable de la stabilité monétaire |
chem. | für REACH und CLP zuständige Behörden | autorités compétentes pour REACH et CLP |
gen. | Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde | Comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne |
gen. | Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde | Comité mixte |
gen. | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit EG-Palästinensische Behörde | Comité mixte pour le commerce et la coopération CE-Autorité palestinienne |
fin. | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde | comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne |
gen. | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde | Comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne |
gen. | Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde | Comité mixte |
gen. | Generaldirektion der lokalen Behörden | Direction générale des Pouvoirs locaux |
lab.law. | Geschick im Umgang mit Behörden und im Verkehr mit Privatpersonen,Charakterfestigkeit und Entscheidungsfreudigkeit verbunden mit Konzilianz | facilité de contact avec les autorités et les particuliers |
gen. | Geschick im Umgang mit Behörden und im Verkehr mit Privatpersonen,Charakterfestigkeit und Entscheidungsfreudigkeit verbunden mit Konzilianz | fermeté de caractère et faculté de décision assorties d'un esprit conciliant |
law | Gesetz zu dem Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs |
law | gesetzgebende Behörde | corps législatif |
law, commun. | gesetzlich ermächtigte Behörde | service autorisé |
IT | gesicherte transeuropäische Telematikdienste für Behörden | Services télématiques transeuropéens sécurisés entre administrations |
lab.law. | Gewandtheit im Umgang mit Kulturschaffenden,Behörden und Fachkreisen der Literaturwissenschaft | adresse à lier des relations avec les artistes,les autorités et les milieux littéraires |
law | Handelstätigkeiten ausübende staatliche Behörde | organisme étatique exerçant des activités commerciales |
law | heimatliche Behörde | autorité du lieu d'origine |
law | Hohe Behörde | Haute Autorité |
gen. | Hohe Behörde der EGKS | Haute Autorité de la CECA |
met. | Höhe Behörde | la Haute Autorité |
patents. | im Einvernehmen mit der nationalen Behörde | en liaison avec l’Administration nationale |
law, commun. | instruierende Behörde | autorité d'instruction |
econ., market. | Interimsabkommen vom 30.November 1998 zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Accord intérimaire du 30 novembre 1998 relatif au commerce des produits agricoles entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne |
obs. | Interimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen | Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza |
gen. | Interimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza |
fin. | japanische Behörde für Verwaltung und Koordinierung | agence japonaise de gestion et de coordination |
law | jemanden bei der Behörde angeben | déférer quelqu'un en justice |
insur. | kantonale Behörde | autorité cantonale |
law | kollegiale Behörde | autorité constituée en collège |
gen. | kommunale Behörde | autorité communale |
gen. | kommunale Behörden | autorités locales |
gen. | kommunale Behörden | organismes locaux des administrations publiques |
IT | Kommunikationsfähigkeit der Behörden | interopérabilité télématique des administrations |
gen. | konsularische Behörde | autorité consulaire |
law | Konsultationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Accord de consultation entre la Confédération suisse et la Haute Autorité de la Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier |
commun., IT | Kontaktnetz der für die Spam-Bekämpfung zuständigen Behörden | Réseau de contact des autorités antispam |
IMF. | leitende Behörde | chef de file |
gen. | Leiter der nationalen Behörden | chefs d'agences |
gen. | Leiter nationaler Behörden | chefs d'agences |
commer., polit. | Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten | liste des autorités nationales compétentes |
fin. | mit der Aufsicht betraute Behörde | contrôle prudentiel |
patents. | mit der internationalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behörde | administration chargée de l'examen préliminaire international |
polit. | mit der Untersuchung beauftragte Behörde | autorité chargée de l'enquête |
transp. | mitinteressierte Behörde | autorité intéressée |
IMF. | monetäre Behörde | comité monétaire |
IMF. | monetäre Behörde | conseil monétaire |
gen. | nach Wahl der zuständigen Behörden | à la discrétion des autorités compétentes |
gen. | nach Wahl der zuständigen Behörden | au choix des autorités compétentes |
patents. | nachgeordnete Stelle einer obersten Behörde | autorité subordonnée à une autorité supérieure |
commun., IT | Namens-Behörde | autorité de désignation |
commun., IT | Namens-Behörde | autorité responsable de l'appellation |
commun., IT | Namens-Behörde | autorité d'appellation |
gen. | nationale Behörde für die Bewertung der Tiergesundheit | agence nationale chargée de l'évaluation des risques pour la santé animale |
law | nationale Behörde für die gewerbliche Schutzrechte | Office national de propriété industrielle |
gen. | nationale Behörde für Lebensmittelsichercheit | agence nationale de sécurité des aliments |
h.rghts.act. | Nationale Behörde für Wiedergutmachung und Versöhnung | Comité national de réparation et de reconciliation |
EU. | nationale Behörden | administrations nationales |
stat. | nationale Behörden | autorités nationales |
fin. | nicht an Behörden ausgegebene Risikoanlage | actif à risque non souverain |
law | Nichtigkeitsklage,die ein Mitgliedstaat oder der Rat gegen Entscheidungen und Empfehlungen der Hohen Behörde erhebt | recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil |
law | Notenaustausch vom 15./16.November 1929 zwischen der schweizerischen und der amerikanischen Regierung über den unmittelbaren Austausch von Nachrichten und Beweismaterial zwischen den für die Durchführung der Betäubungsmittelgesetzgebung zuständigen schweizerischen und amerikanischen Behörden | Echange de notes des 15/16 novembre 1929 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant l'échange direct d'informations et de preuves entre les autorités suisses et américaines chargées de l'application de la législation sur les stupéfiants |
law, transp. | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Ausübung der Aufsicht über die Luftfahrt in Liechtenstein durch die schweizerischen Behörden | Echange de notes entre la Suisse et le Liechtenstein relatif à l'exercice de la surveillance de la navigation aérienne au Liechtenstein par les autorités suisses |
patents. | Oberaufsicht über eine Behörde führen | avoir la tutelle d’un office |
patents. | Oberaufsicht über eine Behörde führen | avoir la surveillance d’un office |
med. | oberste Behörde | gouvernement national |
med. | oberste Behörde | Administration centrale |
gen. | Palästinensische Behörde | Autorité nationale palestinienne |
gen. | Palästinensische Behörde | Autorité palestinienne |
health., pharma. | Partner in den zuständigen nationalen Behörden | partenaires au sein des autorités nationales compétentes |
comp., MS | Projektvorlage für E-Behörde | projet gouvernemental en ligne |
gen. | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | Protocole n° 3 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif aux Groupements eurorégionaux de coopération GEC |
UN | Provisorische Behörde der Vereinten Nationen in Kambodscha | Autorité provisoire des Nations unies au Cambodge |
UN | Provisorische Behörde der Vereinten Nationen in Kambodscha | Autorité provisoire de l'ONU pour le Cambodge |
gen. | Präsident der Palästinensischen Behörde | président de l'Autorité palestinienne |
IT | qualifizierte Behörde | autorité d'évaluation qualifiée |
law | Rahmenabkommen vom 24.Februar 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und Behörden | Accord-cadre du 24 février 1993 entre la Confédération suisse et la République italienne sur la coopération transfrontalière des collectivités et autorités régionales et locales |
law | rechtmässige Behörde | autorité légitime |
law | rechtsmissbräuchliche Inanspruchnahme der Behörden | mise à contribution abusive des autorités |
gen. | regelsetzende Behörde | autorité de régulation |
gen. | regelsetzende Behörde | autorité réglementaire |
gen. | regelsetzende Behörde | autorité de réglementation |
gen. | regelsetzende Behörde | autorité chargée de la réglementation |
law | regionale Behörden | autorités de la région |
gen. | Register der zuständigen örtlichen Behörden | registre de l'autorité compétente sur le plan local |
law | richterliche Behörde,welche über einen durch das höhere Gericht zurückgewiesenen Fall ein neues Urteil zu fällen hat | juridiction de renvoi |
tax. | Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern | Directive concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance |
gen. | Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern | directive sur l'assistance mutuelle |
crim.law., h.rghts.act., econ. | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données |
gen. | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | directive en matière de protection des données dans le domaine répressif |
fin. | Schuldschein einer lokalen Behörde | obligation municipale |
fin. | Schuldschein einer lokalen Behörde | obligation de collectivité locale |
IMF. | Schätzungen der nationalen Behörden | estimations communiquées par les autorités nationales |
IMF. | Schätzungen der nationalen Behörden | estimations des autorités nationales |
gen. | Senator, Behörde für Schule, Jugend und Berufsbildung, Land Freie und Hansestadt Hamburg | "sénateur" chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg |
gen. | Spanische Behörde für Lebensmittelsicherheit | autorité espagnole en charge de la sécurité des aliments |
industr. | Spanische Behörde für Lebensmittelzertifizierung | organisme certificateur des produits alimentaires en Espagne |
gen. | staatliche Behörde | organismes du secteur public |
gen. | staatliche Behörden | pouvoirs publics |
gen. | städtische Behörden | administration urbaine |
gen. | Ständiger Sicherheitsausschuss Europäische Union-Palästinensische Behörde | Comité de sécurité permanent UE-Autorité palestinienne |
IMF. | supranationale Behörden | autorités supranationales |
fin., IT | Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistik über den Warenverkehr zwischen Mitgliedsstaaten | réseau télématique entre administrations pour les statistiques des échanges de biens entre Etats membres |
stat., fin. | Telematiknetz zwischen Behörden für die Statistiken über den Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten | réseau télématique entre administration pour les statistiques des échanges de biens entre Etats membres |
commun., IT | Telematiknetze für Behörden | réseaux télématiques européens entre administrations |
gen. | um Anhörung ersuchende Behörden | autorités consultantes |
law | Unterrichtung der Öffentlichkeit und der Behörden der Mitgliedstaaten | information du public et des autorités des États membres |
patents. | Unterrichtung der Öffentlichkeit und der Behörden der Mitgliedstaaten | information du public et des autorités des Etats membres |
interntl.trade. | untersuchende Behörden | autorités chargées des enquêtes |
law, commun. | urteilende Behörde | autorité de jugement |
IMF. | US-amerikanische Behörde für Internationale Entwicklung | Agence pour le développement international |
gen. | verantwortliche Behörde | autorité responsable |
law | Vereinbarung vom 17./22.Februar 1977 zwischen den Kantonen Basel-Stadt und Basel-Landschaft über die Zusammenarbeit der Behörden | Convention des 17/22 février 1977 entre les cantons de Bâle-Ville et Bâle-Campagne sur la collaboration entre autorités |
market., agric. | Vereinbarung vom 30.November 1998 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Palästinensischen Behörde über Abmachungen im Agrarbereich | Arrangement du 30 novembre 1998 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et l'Autorité palestinienne relatif au commerce des produits agricoles |
law | Vereinbarung zum Sitz der Behörde | accord de siège |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grundsätze,die von den Behörden des Grossherzogtums Baden und der schweizerischen Kantone in bezug auf die Errichtung sowie die Überwachung des Betriebes und der Unterhaltung von öffentlichen Überfahrten zu beachten sind,welche auf der Rheinstrecke von Schaffhausen bis Basel den Verkehr zwischen dem badischen und schweizerischen Ufer vermitteln | Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,relative aux règles à observer par les autorités du Grand-Duché de Bade et celles des cantons suisses pour l'établissement,ainsi que pour la surveillance de l'exploitation et de l'entretien des services publics de passage,entre les rives suisse et badoise du Rhin,de Schaffhouse à Bâle |
law, commun. | verfolgende Behörde | autorité de poursuite |
fin. | vergebende Behörde | adjudicateur |
law | Verhandlungen mit Behörden | pourparlers avec les pouvoirs publics |
law | Verordnung über ausserparlamentarische Kommissionen,Behörden und Vertretungen des Bundes | Ordonnance réglant les fonctions de commissions extra-parlementaires,d'autorités et de délégations de la Confédération |
law | Versetzung innerhalb der Behörde | transfert interne |
econ., market. | Verständigungsprotokoll betreffend das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Protocole d'entente relatif à l'Accord intérimaire entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'autorité palestinienne |
patents. | Vertretung vor Behörden | représentation devant des autorités |
law | Verzeichnis der schweizerischen Behörden,denen gemäss Briefwechsel vom 2.Juni 1988 der direkte Verkehr mit den italienischen Behörden in Angelegenheiten der Rechtshilfe in Zivil-und Handelssachen gestattet ist | Listes des autorités suisses qui ont la compétence de correspondre directement avec les autorités italiennes pour les affaires d'entraide judiciaire en matière civile et commerciale en vertu de l'échange de lettres du 2 juin 1988 |
law | Verzeichnis vom 13.Dezember 1988 der schweizerischen Behörden,denen der direkte Verkehr mit den französischen Behörden in Angelegenheiten der Rechtshilfe in Zivil-und Handelssachen gestattet ist | Liste des autorités suisses du 13 décembre 1988 qui ont la compétence de correspondre directement pour les affaires d'entraide judiciaire en matière civile et commerciale avec les autorités françaises |
law | vollziehende Behörde | autorité chargée de l'application |
law | vollziehende Behörde | autorité exécutive |
med. | von der zuständigen Behörde plombiertes Fahrzeug | véhicule scellé par l'autorité compétente |
patents. | von einer Behörde verfügte Auflage | obligation imposition décernée par un office |
patents. | von einer Behörde verfügte Auflage | obligation imposée décernée par un office |
environ. | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen | S54 |
environ. | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen | obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées |
patents. | vor einem Gericht oder einer zuständigen Behörde im Wohnsitzstaat vernommen werden | être entendu par les juridictions ou autres autorités compétentes de l'Etat membre sur le territoire duquel on réside |
law | vormundschaftliche Behörde | autorité de tutelle |
gen. | vorschriftensetzende Behörde | autorité de réglementation |
gen. | vorschriftensetzende Behörde | autorité de régulation |
gen. | vorschriftensetzende Behörde | autorité chargée de la réglementation |
gen. | vorschriftensetzende Behörde | autorité réglementaire |
IMF. | vorschriftsetzende Behörde | institution internationale disposant de pouvoirs réglementaires |
IMF. | vorschriftsetzende Behörde | organisme de réglementation |
law | Weisungen der Behörden | instructions des autorités |
law | Widerspruch bei der nächsthöheren Behörde | recours administratif hiérarchique |
environ. | Wirtschaftsdienststelle/-behörde | agence économique |
gen. | wissenschaftliche Behörde | autorité scientifique |
law | Wählbarkeit in Behörden und öffentliche Ämter | éligibilité à une fonction publique |
law | zentrale Behörde | Autorité centrale |
law | zentrale Behörde | autorité centrale |
law | zu den von der zuständigen Behörde genehmigten Bedingungen | aux conditions fixées par l'autorité compétente |
patents. | zu der Behörde Gunsten | au profit de l’administration |
law, immigr. | Zusammenarbeit mit den Behörden zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung | coopération avec les autorités contre l'immigration clandestine |
patents. | Zustimmung der Behörde einholen | demander l’assentiment de l’administration |
gen. | zuständige Behörde | organe compétent |
construct. | zuständige Behörde | autorité tutelle |
gen. | zuständige Behörde | autorité responsable |
fin., tax. | zuständige Behörde | administration compétente |
el. | zuständige Behörde | autorité compétente |
gen. | zuständige Behörde | institution compétente |
environ. | zuständige Behörde am Bestimmungsort | autorité compétente de destination |
environ. | zuständige Behörde am Versandort | autorité compétente d'expédition |
transp., nautic. | zuständige Behörde für die Gefahrenabwehr im Seeverkehr | autorité de sûreté maritime compétente |
law | zuständige Behörden | services compétents |
law | zuständige Behörden | autorités compétentes |
law | zuständige Behörden eines Mitgliedstaates | autorité compétente d'un Etat membre |
fin., transp. | zuständige einzelstaatliche Behörde | administration nationale compétente |
health., pharma. | zuständige nationale Behörde | autorité nationale compétente |
unions. | Zuständige nationale Behörden | services nationaux compétents |
fin., IT | zusätzliche Daten-staatliche Organisationen/Behörden | données complémentaires-Nationales |
patents. | zwischenstaatliche Behörde | autorité interétatique |
patents. | zwischenstaatliche Behörde | autorité intergouvernementale |
gen. | Zwischenstaatliche Behörde für Dürrebekämpfung und Entwicklung | Autorité intergouvernementale sur la sécheresse et le développement |
gen. | Zwischenstaatliche Behörde für Entwicklung | Autorité intergouvernementale pour le développement |
environ. | Zwischenstaatliche Behörde für Fragen in Zusammenhang mit der Dürre und der Entwicklung | Autorité intergouvernementale en matière de sécheresse et de développement |
law | Übereinkommen betreffend die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden,die zur Entgegennahme von Anerkennungen ausserehelicher Kinder befugt sind | Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels |
UN | Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen | Convention concernant les clauses de travail dans les contrats passés par une autorité publique |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen | Convention sur les clauses de travail contrats publics, 1949 |
gen. | Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können | Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels |
gen. | Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs |
IMF. | überstaatliche Behörden | autorités supranationales |
law, commun. | Überwachungseinrichtung der gesetzlich ermächtigten Behörde | installation de surveillance des services autorisés |