Subject | German | French |
law, immigr. | Ablehnung eines Asylantrags wegen falscher Angaben oder Dokumente | demande d'asile frauduleuse |
telegr. | Angabe der Anrufdauer | indication de durée |
law | Angabe der Bezeichnung und der örtlichen Zuständigkeit | indication de la dénomination et de la compétence territoriale |
commun., IT | Angabe der Dauer des Teilnehmerrufs | information sur la durée des appels |
patents. | Angabe der Gründe | indication des motifs |
law | Angabe der Klassen der Waren und Dienstleistungen | indication des classes de produits et services |
IT, industr., construct. | Angabe der Leitungsbelegung | indication d'encombrement |
life.sc. | Angabe der Libelle | sensibilité de la nivelle |
life.sc. | Angabe der Libelle | sensibilité de la bulle |
commer., food.ind. | Angabe der Mindesthaltbarkeitsfrist | date de durabilité minimale |
commer., food.ind. | Angabe der Mindesthaltbarkeitsfrist | date de consommation recommandée |
fin., polit. | Angabe der Tarifposition | déclaration de position tarifaire |
pharma. | Angabe der zu verabreichenden Menge | posologie |
agric., food.ind., industr. | Angabe der Zutatenmengen | déclaration sur la quantité des ingrédients |
agric., food.ind., industr. | Angabe der Zutatenmengen | déclaration quantitative des ingrédients |
fin. | Angabe des An- und Verkaufskurses | double cotation |
fin. | Angabe des An- und Verkaufskurses | prix d'achat et de vente |
fin. | Angabe des An- und Verkaufskurses | cotation à l'achat et à la vente |
IT | Angabe des Anrufstypus | indication du type d'appel |
commun. | Angabe des Durchgangs zur Vertikalen eines ausgeleuchteten Strahls | indication de passage à la verticale d'un radiophare |
law, busin., labor.org. | Angabe des Gerichtsstandes | indication des tribunaux compétents en cas de contestation |
fin., transp. | Angabe des Inhalts und der Art und des Gewichts | déclaration du contenu et de la nature et du poids |
transp. | Angabe des Interesses an der Lieferung | déclaration d'intérêt à la livraison |
law | Angabe des Namens der handelnden Person | indication du nom de l'intervenant |
gen. | Angabe des Verkaufspreises | indication du prix de vente |
earth.sc. | Angabe des Schallleistungspegels | étiquetage relatif à la puissance acoustique |
law | Angabe des Schreibetages und-ortes | date |
law | Angabe des Unternehmers | indication de l'entrepreneur |
gen. | Angabe des Ursprungs | marquage d'origine |
gen. | Angabe des Ursprungs | indication d'origine |
el. | Angabe des Verbrauchs von Energie auf dem Etikett | indication par voie d'étiquetage de la consommation |
IT, tech. | Angabe des Verlegers | adresse bibliographique |
fin. | Angabe des Zahlungsempfängers | désignation du créancier |
chess.term. | Angabe des Zuges | mise sous enveloppe |
commun. | Angabe einer geschlossenen Teilnehmergruppe | indication de groupe fermé d'usagers |
law, industr., construct. | Angabe einer gewerblichen Auszeichnung | mention de récompense industrielle |
law | Angabe einer Klausel in einem Vertrag | énonciation d'une clause dans un contrat |
commun. | Angabe eines beweglichen Zieles | indication d'une cible en mouvement |
law | Angabe eines falschen Namens | supposition de nom |
law | Angabe eines vom Wohnorte des Bezogenen verschiedenen Zahlungsortes | domiciliation |
IMF. | Angabe falscher Informationen | communication d'informations erronées |
IMF. | Angabe falscher Informationen | communication d'informations inexactes |
law | Angabe,Klausel,Bestandteil,Erfordernis | mention |
fin., food.ind. | Angabe oder Marke | marque du lot |
commun., IT | Angabe von Dauer und Preis | indication de durée et de prix |
fin. | Angabe zum ECU-Clearing | chiffre de compensation de l'écu |
gen. | Angabe zur Kennzeichnung | mention d'identification |
el. | Angabe zur Nachrichteneinreihung | indication d'alignement de message |
law | Angabe über ausgehende Waren | déclaration de sortie |
law | Angabe über den Inhalt der Forderungen | information sur l'état des créances |
law, fin., food.ind. | Angabe über den Nährwert | allégation nutritionnelle |
commun. | Angabe über die Klasse des Verkehrsaufkommens | indication de classe de trafic |
fin. | Angabe über die Mittelverwendung | indication sur l'utilisation du crédit |
fin. | Angabe über Packstück | détail d'emballage |
fin. | Angabe über schwebende Transaktionen | relevé des opérations en suspens |
fin., IT | Angabe über Wertpapiernummerierung | relevé des numéros |
law | Angaben des Bauherrn | indications du maître |
law | Angaben des Bestellers | indications du maître |
fin. | Angaben,die als Nämlichkeitsnachweis erforderlich sind | information nécessaire à la reconnaissance de l'identité des marchandises |
law | Angaben, die es erlauben, die Identität des Anmelders festzustellen | indications qui permettent d'identifier le demandeur |
law | Angaben einer Rechtsfrage | données d'un problème juridique |
tax. | Angaben einer Steuererklärung | données d'une déclaration d'impôt |
stat. | Angaben erheben | recueillir des données |
stat. | Angaben erheben | relever des données |
stat. | Angaben erheben | collecter des données |
econ. | Angaben für die Darstellungseinheiten des ESVG | données relatives aux unités d'analyse du SEC |
fish.farm. | Angaben für Fischereifahrzeuge | caractéristiques des navires de pêche |
econ. | Angaben in jeweiligen Preisen | données à prix courants |
lab.law. | Angaben je beschäftigte Person | chiffres par personne occupée |
gen. | Angaben je beschäftigten Arbeitnehmer | chiffres par salarié |
gen. | Angaben je Erwerbstätigen | chiffres par personne occupée |
food.ind. | Angaben mit negativen Aussagen | allégation portant sur des effets non bénéfiques |
stat. | Angaben nach industriellen Bereichen | données par branches industrielles |
patents. | Angaben nachbringen | déposer des faits supplémentairement |
patents. | Angaben nachbringen | déposer supplémentairement |
gen. | Angaben preisgeben | divulguer des données |
industr., construct. | Angaben und Aufschriften | indication signalétique |
fin., tax. | Angaben und Aufschriften | indications signalétiques |
fin. | Angaben unter der Bilanz | notes au pied du bilan ou du compte de résultat |
dialys. | Angaben zum Dialysezentrum | caractéristiques du service |
gen. | Angaben zur Charakterisierung der Persönlichkeit | indications caractérisant la personnalité |
fin. | Angaben zur Feststellung des Beförderungsmittels | renseignement nécessaire à l'identification du moyen de transport |
gen. | Angaben zur Person | renseignement d'identité |
environ., nat.res. | Angaben zur Populationsdynamik | donnée relative à la dynamique des populations |
cust. | Angaben zur Ware | déclaration d'espèce |
el. | Angaben über das Geländeprofil | données relatives au profil du terrain |
commun., IT | Angaben über den Betriebszustand | indications de fonctionnement |
construct. | Angaben über die vorhandene Bausubstanz | données du terrain |
construct. | Angaben über die vorhandene Bausubstanz | caractéristiques du terrain |
law, busin., labor.org. | Angaben über Rechtsverhältnisse | renseignement d'ordre juridique |
econ., fin. | Anpassungen zur Sicherstellung der Vollständigkeit der derzeitigen BSP-Angaben | ajustements assurant l'exhaustivité des estimations actuelles du PNB |
interntl.trade. | Aufbereitung der Angaben | compilation de données |
stat. | Aufbereitung der Angaben | dépouillement des données |
stat. | Aufbereitung von Angaben | élaboration de données |
tax. | Aufstellung,die Angaben über die Erwerber mit einer Identifikationsnummer enthält | état récapitulatif des acquéreurs identifiés |
gen. | Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Comité pour l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits |
agric. | Ausschuss für geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen | comité des indications géographiques et des appellations d'origine |
gen. | Ausschuss für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben | Comité des appellations d'origine et des indications géographiques |
gen. | Ausschuss für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben | Comité OAP |
energ.ind. | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Maßnahmen über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Comité pour l'harmonisation des mesures nationales concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits |
stat. | Auswertung der Angaben | dépouillement des données |
construct. | bauliche Angaben | paramètres de construction |
econ., fin. | Bericht über die Möglichkeiten der Verwendung von Steuerprüfungsergebnissen zur Verbesserung der Vollständigkeit der BSP-Angaben | rapport sur la faisabilité de l'utilisation des contrôles fiscaux pour améliorer l'exhaustivité des estimations du PNB |
gen. | Beschaffung der Angaben, Beschaffung des ...materials | rassemblement des données |
transp. | betragmäßige Angabe des Interesses an der Ablieferung am Bestimmungsort | déclaration spéciale d'intérêt pour la livraison de ses bagages à destination |
commun. | betrügerische Angabe | déclaration frauduleuse |
work.fl. | bibliografische bibliographische Angaben | données bibliographiques |
work.fl. | bibliographische Angaben | référence bibliographique |
work.fl. | bibliographische Angaben | description bibliographique |
law | blosse Angaben in einer Urkunde | termes énonciatifs d'un acte |
food.ind. | botanische Angabe | allégation botanique |
automat. | charakteristische Angaben des Rechners | données caractéristique du calculateur |
law | Check ohne Angabe des Nehmers | chèque sans indication du bénéficiaire |
stat. | das Jahr,fuer das statische Angaben vorliegen | l'année pour laquelle les données statistiques sont disponibles |
stat. | das letzte Jahr,fuer das statistische Angaben vorliegen | la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles |
immigr., IT | Datenbank mit personenbezogenen Angaben | banque de données personnelles |
patents. | den Prüfer von der Richtigkeit der Angaben überzeugen | convaincre l’examinateur de l’exactitude des indications |
law | der Wahrheit entsprechende Angabe | indication conforme à la vérité |
comp. | detaillierte Angabe | spécification |
comp. | detaillierte Angabe zur Zeitsteuerung | spécification de rythme |
el. | detaillierte Angabe über Einzelbauelemente | information détaillée du circuit |
law | die Angaben werden im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht | les informations sont publiées au Journal officiel des Communautés européennes |
patents. | die im Registrierungsgesuch enthaltenen Angaben | les indications contenues dans la demande d’enregistrement |
law | die in einer Urkunde enthaltenen Angaben | les énonciations d'un titre |
patents. | die in ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch | les indications prévues aux ... ont un caractère obligatoire |
patents. | die zu ... vorgesehenen Angaben sind obligatorisch | les indications prévues aux ... ont un caractère obligatoire |
fin. | doppelte Angaben von Preisen und Werten | double étiquetage des prix |
fin. | doppelte Angaben von Preisen und Werten | double indication des prix et des valeurs |
fin. | doppelte Angaben von Preisen und Werten | double affichage des prix |
law | durch betrügerische Angaben erwirkter Kredit | crédit imaginaire |
IT | durch Code-Angaben gesteuerte Werkzeugmaschine | machine-outil automatisée à partir d'informations codées |
law | eine Angabe streichen | biffer une indication |
law | entstellte Angaben | indications dénaturées |
law | entstellte Angaben | indication dénaturée |
law | Erschleichung durch falsche Angaben | subreption |
gen. | erste Angaben | première indication |
pharma. | Erweiterung der klinischen Angaben | extension des données cliniques |
R&D., geogr. | Europäisches System für geographische Angaben | Système européen de références géographiques |
IT | explizite Angabe von Regeln | formulation explicite de règle |
law | falsche Angabe | faux renseignement |
law | falsche Angabe | fausseté |
law, fin. | falsche Angabe des Ursprungslandes oder Ursprungsorts | fausse déclaration concernant le pays ou le lieu d'origine |
comp. | fehlende Angaben | observation manquante |
comp. | fehlende Angaben | données manquantes |
econ., fin. | fehlende Angaben von gemeldeten Unternehmen | non-déclaration par des entreprises enregistrées |
commun. | Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen | champ de longueur des services complémentaires |
commun. | Feld zur Angabe von Leistungsmerkmalen | champ de services complémentaires |
crim.law. | fingierte Angaben zur Person | fausse identité |
crim.law. | fingierte Angaben zur Person | données personnelles fictives |
crim.law. | fingierte Angaben zur Person | identité fictive |
transp., avia. | flugplatzbezogene Anweisungen und Angaben | informations et consignes sur les aérodromes |
gen. | Formular mit Angaben zur Rechtsform des Antragstellers | fiche d'identification des personnes morales |
law | freiwilliger Schriftenwechsel mit Angabe der Beweismittel | appointement amiable |
stat. | Freiwilligkeit der Angaben | absence de coercition |
law | fälschliche Angabe | faux par paroles |
med. | geignete Angabe auf der Verpackung | mention appropriée sur l'emballage |
law | genaue Angabe | donnée |
commer., food.ind. | geografische Angabe | indication géographique |
commer., food.ind. | geographische Angabe | indication géographique |
stat. | geo-referentielle Angaben | données à référence géographique |
commer., polit., food.ind. | geschützte geographische Angabe | indication géographique protégée |
busin., labor.org., account. | gesonderte Angaben | avec mention séparée |
busin., labor.org., account. | gesonderte Angaben | avec indication séparée |
health., food.ind. | gesundheitsbezogene Angabe | allégation relative à la santé |
health., food.ind. | gesundheitsbezogene Angabe | allégation de santé |
law | glaubhafte Angaben | indications dignes de foi |
automat. | grafische Angaben | données graphiques |
law | grandsätzliche codierte Angaben | indications fondamentales exprimées en code |
industr., construct. | grundsaetzliche Angabe in Klarschrift | indication fondamentale exprimée en clair |
industr., construct. | grundsaetzliche codierte Angabe | indication fondamentale exprimée en code |
fin., tax. | grundsätzliche Angaben in Klarschrift | indications fondamentales exprimées en clair |
fin., tax. | grundsätzliche codierte Angaben | indications fondamentales exprimées en code |
environ. | Gruppenzertifikat mit Angaben über den Einsatzauftrag | certificat collectif spécifiant la mission |
econ. | jährliche Angaben in Verbindung mit Input-Output-Tabellen | données annuelles liées au TES annuel |
health. | keine Angabe | non spécifié |
gen. | keine Angabe | non indiqué |
health. | klinische Angaben | informations cliniques |
gen. | kodierte Angabe | donnée codée |
gen. | kodierte Angaben | indications codées |
gen. | kodierte Angaben | données codées |
econ. | Konten und Tabellen mit Angaben in konstanten Preisen | comptes et tableaux à prix constants |
stat. | kumulierte Angaben | données agrégées |
chem. | kurze allgemeine Angaben zu der Verwendung | brève description générale de l'utilisation |
industr., construct. | Lage und Anbringungsart der vorgeschriebenen Schilder und Angaben | emplacement et mode d'apposition des plaques et inscriptions réglementaires |
law | Lage und Anbringungsart der vorgeschriebenen Schilder und Angaben | emplacement et mode d'application des plaques et inscriptions réglementaires |
econ., market. | lautere Benutzung beschreibender Angaben | usage loyal de termes descriptifs |
health., pharma. | mandatory indication: obligatorische Angabe | indication dans le champ obligatoire |
law | mangelhafte Angabe über den Baugrund | indication inexacte sur la nature du sol |
econ., market. | mehrseitiges System der Notifikation und Eintragung geographischer Angaben | système multilatéral de notification et d'enregistrement des indications géographiques |
telecom. | Meldungsabgrenzungs-Angabe | indicateur d'alignement de message |
agric., food.ind., industr. | mengenmäßige Angabe der Lebensmittelzutaten | déclaration sur la quantité des ingrédients |
agric., food.ind., industr. | mengenmäßige Angabe der Lebensmittelzutaten | déclaration quantitative des ingrédients |
gen. | mit persönlichen Angaben versehenes Briefpapier | papier à en-tête personnalisé |
pharma. | Nach Angabe des Arztes zubereitetes Arzneimittel | préparation magistrale |
pharma. | Nach Angabe des Arztes zubereitetes Arzneimittel | médicament magistral |
pharma. | Nach Angabe des Arztes zubereitetes Arzneimittel | formule magistrale |
stat. | nach Sektoren aufgegliederte statistische Angaben | informations statistiques "sectorialisées" |
stat. | nach Sektoren aufgegliederte statistische Angaben | information statistique sectorialisées |
insur. | nachträgliche Angaben | informations a posteriori |
astr. | numerische Angaben | données numériques |
law | Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird | numéro d'ordre suivi de l'indication de l'année |
law, fin., food.ind. | nährwertbezogene Angabe | allégation nutritionnelle |
food.ind. | nährwertbezogene Angaben | allégations nutritionnelles |
food.ind. | Nährwertprofile für Lebensmittel, die nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben tragen | profil nutritionnel pour aliments portant des allégations nutritionnelles et de santé |
stat. | Ohne Angabe | non déterminé |
gen. | ohne Namensangabe, ohne Angabe des ... | sous forme anonyme |
gen. | ohne nähere Angabe | non compris ailleurs |
gen. | ohne nähere Angabe | non mentionné ailleurs |
gen. | ohne nähere Angabe | non dénommé ailleurs |
gen. | ohne nähere Angabe | non spécifié ailleurs |
comp., MS | persönliche Angabe | détail personnel |
health. | pharmakologische Angaben | données pharmacologiques |
pharma. | pharmazeutische Angabe | information pharmaceutique |
fin. | Pro-forma-Angabe | inscription pro forma |
crim.law. | qualitative Angaben | données qualitatives |
el. | radiologische Angabe über die individuelle Strahlenüberwachung | élément radiologique de la surveillance individuelle d'exposition |
gen. | Rand des Markenbogens mit Angabe des Druckdatums | coin daté |
hobby, commun. | Rand eines Markenbogens mit Angabe des Druckdatums | coin daté |
law | Rechtsvorschriften zu nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben | législation sur les allégations nutritionelles et de santé |
agric. | Regelungsausschuss für geographische Angaben und Ursprungsbezeichnungen | Comité de réglementation des indications géographiques et appellations d'origine |
fin. | Richtigkeit der Angaben in der Anmeldung | exactitude des énonciations de la déclaration |
gen. | sachdienliche Angabe | information fonctionnelle |
gen. | sachdienliche Angaben | renseignements pertinents |
fin. | Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben | document contenant des données inexactes |
fin. | Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben | document contenant des données inexactes |
law | Schuldschein ohne Angabe des Schuldgrundes | cautio indiscreta |
agric. | Schutz geographischer Angaben | protection des indications géographiques |
stat. | spezifische quantitative Angabe | information quantitative spécifique |
insur. | statistische Angabe | statistique |
stat., fin. | statistische Angabe | notification statistique |
transp., avia. | streckenbezogene Anweisungen und Angaben | informations et consignes sur les routes |
polit., agric. | Ständiger Ausschuss für geschützte geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen | Comité permanent des indications géographiques et des appellations d'origine protégées |
patents. | Ständiger Ausschuss für Markenrecht, gewerbliche Muster und Modelle und geographische Angaben | Comité permanent du droit des marques, des dessins et modèles industriels et des indications géographiques |
agric. | Tafelwein mit geographischer Angabe | vin de table portant une indication géographique |
gov. | tiefgegliederte Angaben | données d'une/dans une ventilation bien détaillée |
law | umfassender Schutz vertraulicher Angaben | protection étendue accordée aux informations confidentielles |
transp. | unrichtige Angabe | fausse déclaration |
law, insur. | unrichtige Angabe des Alters | indication inexacte de l'âge |
stat. | Unterdrückung von Angaben | masquage de données |
law | unwahre Angaben gegenüber Handelsregisterbehörden | fausses communications aux autorités chargées du registre du commerce |
law | unwahre Angaben über kaufmännische Gewerbe | faux renseignements sur des entreprises commerciales |
law | unwesentliche Angabe | mention secondaire |
law | unwesentliche Angabe | mention accessoire |
gen. | Urkunden und Angaben | actes et indications |
market. | vergleichende Angabe über die Preise von Dienstleistungen | information comparative sur les prix des services |
law | Verordnung des EVD vom 11.Juni 1999 über die Mindestanforderungen an die Kontrolle der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben.Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA | Ordonnance du DFE du 22 juin 1999 sur les exigences minimales relatives au contrôle des appellations d'origine et des indications géographiques protégées.Ordonnance sur le contrôle des AOP et des IGP |
law, agric. | Verordnung vom 28.Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse | Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés |
gen. | Verordnung vom 28.Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse | Ordonnance sur les AOP et les IGP |
law | Verordnung zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel | règlement relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires |
agric. | Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im Offenverkauf | Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac |
gen. | Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im Offenverkauf | Ordonnance sur l'indication de la provenance des matières de base |
law, market. | Verordnung über verbindliche Angaben im Handel und Verkehr mit messbaren GüternDeklarationsverordnung | Ordonnance concernant les déclarations qui valent engagement dans le commerce des biens en quantités mesurablesOrdonnance sur les déclarations |
stat. | Vertraulichkeit statistischer Angaben | secret statistique |
stat. | Vertraulichkeit statistischer Angaben | confidentialité des statistiques |
law | Verzeichnis der Gegenstände mit Angabe der Schätzung | état estimatif |
agric., food.ind. | Verzeichnis der geschützten geographischen Angaben und der geschützten Ursprungsbezeichnungen | Registre des indications géographiques protégées et appellations d'origine protégées |
agric. | Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geographischen Angaben | Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées |
econ., fin. | Vollständigkeit der BSP-Angaben | exhaustivité des estimations du PNB |
nat.sc., industr., construct. | vorgeschriebene Angaben und Aufschriften | indications obligatoires |
industr., construct. | vorgeschriebene Schilder und Angaben | plaques et inscriptions réglementaires |
gen. | vorsaetzlich falsche Angaben machen | fournir intentionnellement de faux renseignements |
gen. | vorsätzlich falsche Angaben machen | fournir intentionnellement de faux renseignements |
agric. | Wein mit geographischer Angabe | vin à indication géographique |
gen. | wenn man seinen Angaben trauen darf | s'il faut l'en croire |
gen. | wenn man seinen Angaben trauen darf | à l'en croire |
law | wesentliche Angabe | mention substantielle |
law | wesentliche Angabe | mention essentielle |
el. | Whitebox-Angaben | information détaillée du circuit |
gen. | wichtige zusätzliche Angaben | renseignements complémentaires significatifs |
gen. | wissenschaftlicher Ausschuss für Ursprungsbezeichnungen, geografische Angaben und die Bescheinigung besonderer Merkmale von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln | comité scientifique des appellations d'origine, indications géographiques et attestations de spécificité |
gen. | Wissenschaftlicher Ausschuss für Ursprungsbezeichnungen, geographische Angaben und Bescheinigungen besonderer Merkmale | Comité scientifique des appellations d'origine, indications géographiques et attestations de spécificité |
law | Zeichen oder Angaben, die zur Bezeichnung der geographischen Herkunft der Waren oder der Dienstleistungen dienen können | des signes ou indications pouvant servir à désigner la provenance géographique des produits ou des services |
law | zu veröffentlichende Angabe | mention sujette à publication |
commun. | zulässige Angabe | annotation autorisée |
health. | zusaetzliche Angaben und Aufschriften | indications complémentaires |
gen. | Zusammenfassung der Angaben | agrégation des données |
law, tech. | zusätzliche Angabe | indication supplémentaire |
fin., tax. | zusätzliche Angaben und Aufschriften | indication complémentaire |
law | zusätzliche Angaben und Aufschriften | indications complémentaires |
econ., market. | zusätzlicher Schutz für geografische Angaben | protection additionnelle des indications géographiques |
stat. | Zuverlässigkeit der Angaben | précision des résultats |
gen. | zweckdienliche Angabe | information fonctionnelle |
gen. | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern | Convention relative à l'indication des noms et prénoms dans les registres de l'état civil |
law, immigr. | Übermittlung von Angaben über die beförderten Personen durch das Beförderungsunternehmen | communication des données relatives aux passagers par le transporteur |
fin. | Überweisung,die zusätzliche Angaben enthält | virement accompagné d'informations supplémentaires |