Subject | German | French |
gen. | Abbildungen und andere bildliche und nichtbildliche Zeichen | images et autres signes figuratifs ou non |
econ. | Abgaben,die geeignet sind,andere Produktionen mittelbar zu schuetzen | impositions de nature à protéger indirectement d'autres productions |
tax. | Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern | Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes |
law | Abkommen zwischen der Schweiz und Island über den Handel mit Agrarerzeugnissen,Fischen und anderen Meeresprodukten | Accord entre la Suisse et l'Islande sur l'échange de produits agricoles,de poissons et d'autres produits de la mer |
law | Abkommen zwischen der Schweizerichen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik zur Vermeidung der Doppelbebesteuerung und zur Regelung einiger anderer Fragen auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögenmit Zusatzprotokoll | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortuneavec protocole additionnel |
law | Abkommen über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und anderen geografischen Bezeichnungen vom 8.März 1960 | Accord entre la R.F.A.et la R.F.sur la protection des indications de provenance,des appelations,d'origine et d'autres dénominations géographiques |
law | Abkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen | Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs |
social.sc. | Ableistung eines freiwilligen Dienstes in einem anderen Mitgliedsstaat | accomplissement d'un service volontaire dans un autre Etat membre |
law | Abrede,wodurch der einen Partei auf Kosten der anderen ein ungebührlicher Vorteil zugesichert wird | clause léonine |
gen. | Abteilung Assoziierung und andere besondere Beziehungen | Division Accords d'association et autres Relations spécifiques |
chem. | Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase Chlor freigesetzt werden können. | Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec d'autres produits. Peut libérer des gaz dangereux chlore. |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire concernant la prévention du sida et de certaines autres maladies transmissibles dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
law | aktive Verkäufe durch andere Lizenznehmer | vente active par un autre licencié |
patents. | alkoholische Getränke, andere als Bier, und Erzeugnisse zu ihrer Herstellung | boissons alcoolisées, à l'exception des bières et préparations pour faire de telles boissons |
patents. | alkoholische Getränke, andere als Biere | boissons alcoolisées, à l'exception des bières |
law | allen anderen Geschäften vorgängig | toutes affaires cessantes |
law | allen anderen Geschäften vorgängig | toute affaire cessante |
gen. | als anderer Gegenstand getarnte Feuerwaffe | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet |
gen. | als Gegenleistung für andere als Bareinlagen ausgegeben | émis en contrepartie d'un apport autre qu'en numéraire |
patents. | an andere abgeben | céder à des tiers |
law | an ein anderes angrenzendes Grundstück | fonds contigu à un autre |
law | an ein anderes angrenzendes Grundstück | propriété contigue |
law | an ein anderes anstossendes Grundstück | fonds contigu à un autre |
law | an einen anderen Platz stellen | déplacer |
fin. | andere aktivierte Eigenleistungen | production immobilisée |
gen. | andere als Bareinlagen | apports autres qu'en numéraire |
gen. | andere als Quasi-Kapitalgesellschaften | sociétés de personnes autres que les quasi-sociétés |
law | andere am Verfahren beteiligte Person | tiers intervenant dans la procédure |
gen. | andere an ihrer Stelle gewährte Vergünstigungen | autres avantages en tenant lieu |
gen. | andere Anlagen | autres installations |
gen. | andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung | autres installations, outillage et mobilier |
patents. | andere Beendigung des Verfahrens | mesure mettant fin à la procédure |
law | Andere Bestimmungen | Autres dispositions |
law | andere Beteiligte | tiers intervenant dans la procédure |
life.sc. | andere Entwicklungsländer | autres pays en voie de développement |
agric. | andere Erbsen als Futtererbsen,einschließlich Kichererbsen | pois secs,y compris pois chiches,autres que pois protéagineux |
agric. | andere Getreideart | céréale secondaire |
agric. | andere Hulsenfrüchte,anderweitig nicht genannt | autres légumes secs,non dénommés ailleurs |
gen. | andere Krankheiten und Symptome | maladies et symptômes divers |
fin. | andere Kreditfazilität | autre type de crédit |
law, cultur. | andere Kunst | art différent |
tax. | andere Lagerregelung als die Zollagerregelung | régime d'entrepôt autre que douanier |
fin. | andere Leistungspflichtige | autres tiers tenus à prestations |
agric. | andere Nutzung | autre exploitation |
gen. | andere operationelle Dienstleistungen | autres services ou moyens matériels d'exploitation ou d'infrastructure |
law | andere Person als der Empfangsberechtigte | partie prenante autre que l'ayant droit |
gen. | andere Produktionen schützen | protéger d'autres productions |
busin., labor.org., account. | andere Rückstellungen | provisions pour autres risques et charges |
life.sc. | andere Staatshandelsländer | autres pays à commerce d'Etat |
agric., food.ind. | andere Traubenverarbeitungen als die Weinbereitung | transformation de raisins autre que la vinification |
gen. | andere Vergünstigungen | d'autres avantages |
chem. | andere vollhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe | autres chlorofluorocarbones entièrement halogénés |
chem. | andere vollhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe | chlorofluorocarbones entièrement halogénés |
busin., labor.org., account. | andere Werte | autres valeurs |
life.sc. | andere westeuropäische Länder | autres pays d'Europe occidentale |
law | andere Willensmeinung | intention contraire |
agric. | andere Zitrusfrüchte,anderweitig nicht genannt | autres agrumes,non dénommés ailleurs |
fin. | andere öffentliche Mittel | autre apport du secteur public |
law | andere öffentlich-rechtliche Körperschaften der Mitgliedstaaten | autres organismes ou entreprises publics des Etats membres |
patents. | anderen Ländern steht der Beitritt offen | d’autres pays seront admis à l’adhésion |
fin. | anderer als Preiswettbewerb | concurrence non tarifaire |
law | anderer Ansicht | avis contraire |
law | anderer Ansicht | contra |
law | anderer Beteiligter | tiers intervenant dans la procédure |
comp. | anderer Empfänger | destinataire alternatif |
fin. | anderer Gipfel | Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde |
law | anderer Wille | intention contraire |
fin. | anderes Finanzierungssystem | régime de financement différent |
fin. | anderes Geldinstitut | autre établissement |
agric. | anderes Getreide als Weizen | céréales autres que blé |
fin., IT | anderes Institut | autre institut |
law | anders als | différemment de |
econ., interntl.trade., fin. | anders : "ressources") | réserve |
med. | Anders Syndrom | adiposité douloureuse (lipomatosis dolorosa, adiposis dolorosa) |
law | anders urteilen | juger différemment |
law | Annahme einer anderen Identität | changement d'identité |
law | Anschluss einer Gesellschaft an eine andere | affiliation entre deux sociétés |
gen. | Anteile an anderen Unternehmen | droits dans le capital d'autres entreprises |
gen. | Arbeitsgruppe " Erdoel, Erdgas und andere mittels Bohrungen gewonnene Substanzen " | Groupe de travail " Pétrole, gaz et autres matières extractives par sondage " |
gen. | Arbeitsgruppe "Vermittlertätigkeiten im Bereich der Kreditinstitute und anderer finanzieller Einrichtungen" | Groupe de travail "Activités des intermédiaires dans le secteur des banques et autres établissements financiers" |
law, transp. | auf andere Fahrstreifen wechseln | changer de voie |
agric. | auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge | capture transbordée sur d'autres navires |
gen. | auf der anderen Seite | de l'autre côté |
gen. | auf einen anderen Dienstposten versetzen | muter dans un autre emploi |
tax. | aus anderen als steuerlichen Mitteln finanzierten Ausgaben der öffentlichen Hand | dépenses publiques financées par voie extra-fiscale |
gov. | aus anderen Quellen | à un autre titre |
law, coal. | aus dem Bergbau in andere Wirtschaftszweige bzw Berufe abwandern | délaisser les mines pour d'autres professions |
law | aus einem anderen Rechtsgeschäft resultierende Schenkung | donation indirecte |
nat.sc. | aus einer anderen Sorte entwickelte Gemüsesorte | variété dérivée |
law, fin. | Ausschlagung der Erbschaft durch einen Erben,der durch einen anderen Erben ersetzt wird | dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent |
gen. | Ausschluss anderer Strafen | interdiction d'autres sanctions |
gen. | Ausschuss fuer Zusammenarbeit im Zollwesen EWG/andere Laender als die Tuerkei | Comité de coopération douanière CEE/pays autres que la Turquie |
gen. | Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Comité pour l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor | Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité Textiles régime autonome |
agric. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Einsatz lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als Tierfutter | Comité de concertation Communauté-COST "Utilisation de sous-produits ligno-cellulosiques et d'autres résidus végétaux en vue de l'alimentation des animaux" |
energ.ind. | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Maßnahmen über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Comité pour l'harmonisation des mesures nationales concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits |
econ. | Ausweichen auf andere Finanzierungsquellen als Bankkredite | désintermédiation financière |
gen. | beginnend mit Schwefeldioxyd unter moeglicher Ausdehnung auf andere Schmutzstoffe | en commençant par l'anhydride sulfureux puis en passant éventuellement à d'autres polluants |
gen. | bei einer anderen Wichte als der Einheitswichte | quand la densité de l'eau n'est pas égale à un |
gen. | Benutzung von Laboratorien, wissenschaftlichen Bibliotheken und anderen Dokumentationszentren | utilisation de laboratoires, de bibliothèques scientifiques et d'autres centres de documentation |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere | Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
patents. | Bereitstellung des Zugriffs auf globale und andere Computernetze | services d'accès à des réseaux informatiques mondiaux et à d'autres réseaux informatiques |
patents. | Bescheide des Amtes oder Schriftsätze anderer Beteiligter | communications émanant des autres parties ou de l'Office |
law | Bestellung eines anderen Beistands oder Anwalts | désigner un autre conseil ou avocat |
gen. | Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen | taxe sur les résidences secondaires |
econ., busin., labor.org. | Beteiligung an anderen Unternehmen | prise de participation dans d'autres entreprises |
gen. | Bewaesserungsverfahren und andere landwirtschaftliche Meliorationsarbeiten | technologies d'irrigation et autres travaux d'amélioration des terres agricoles |
life.sc., environ. | Bewegung von Stoffen aus eine Meeresbereich in den anderen | circulation des substances d'une mer à l'autre |
law | Beweiserhebung oder andere vorbereitende Massnahme | mesure d'instruction ou autre mesure préparatoire |
gen. | Beziehungen zu den anderen europäischen Ländern | relations avec les autres pays européens |
gen. | Beziehungen zum Europäischen Parlament und zu anderen Organen | information et informatique |
gen. | Beziehungen zum Europäischen Parlament und zu anderen Organen | Relations avec le Parlement européen et autres institutions |
commer., social.sc. | Bier von einem anderen Lieferanten | bière d'un autre brasseur |
patents. | Biere, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke | bières, eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques |
social.sc. | Binnenstaaten und andere durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | Etats sans littoral et autres Etats géographiquement désavantagés |
law | Briefwechsel zwischen der Schweiz und Belgien über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten,die seit fünf Jahren ununterbrochen im anderen Staat wohnen | Echange de lettres entre la Suisse et la Belgique relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux Etats ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre Etat |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 7.Juni 2000 betreffend das Protokoll von 1996 zum Übereinkommen von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | Arrêté fédéral du 7 juin 2000 relatif au Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets |
law, polit. | Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzprotokolles zur Satzung des Weltpostvereins und der anderen am 16.Weltpostkongress in Tokio abgeschlossenen Verträge | Arrêté fédéral approuvant le protocole additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle et les autres Actes conclus au XVIe Congrès postal universel,à Tokyo |
law | Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Bundesgesetz zum Schutz von Namen und Zeichen der Organisation der Vereinten Nationen und anderer zwischenstaatlicher Organisationen | Loi fédérale concernant la protection des noms et emblèmes de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales |
law | Bundesgesetz zum Schutz öffentlicher Wappen und anderer öffentlicher Zeichen | Loi fédérale pour la protection des armoiries publiques et d'autres signes publics |
law | Bundesgesetz über die Abänderung von Artikel 10 des Bundesgesetzes betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Loi fédérale modifiant l'article 10 de la loi qui concerne la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Bundesgesetz über die Kosten der Verpflegung erkrankter und der Beerdigung verstorbener armer Angehöriger anderer Kantone | Loi fédérale concernant les frais d'entretien et de sépulture des ressortissants pauvres d'autres cantons |
law | Bundesgesetz über die Änderung des Gesetzes betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Loi fédérale modifiant la loi qui concerne la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Veröffentlichung der Gesetze und anderer Erlasse des Bundes | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les lois et autres actes législatifs de la Confédération |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des Bundesgesetzes vom 6.März 1920 betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'entrée en vigueur de la loi fédérale du 6 mars 1920 concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Sonntagsfahrverbot und andere Sparmassnahmen im Verbrauch flüssiger Treibstoffe | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'interdiction de circuler le dimanche et d'autres mesures tendant à économiser les carburants liquides |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Veröffentlichung der Gesetze und anderer Erlasse des Bundes | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la publication des lois et autres actes législatifs de la Confédération |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten sowie dem englisch-ägyptischen Sudan ander seits | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre part |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der §§ 27 und 28 der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der §§ 27 und 28 der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Bundesratsbeschluss über die Ausmerzung von Milchkühen und andere Massnahmen zur Entlastung des Milchmarktes | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination de vaches laitières et d'autres mesures propres à alléger le marché du lait |
law | Bundesratsbeschluss über die Mitteilung kantonaler Strafentscheide gemäss schweizerischem Strafgesetzbuch und anderen Bundesvorschriften | Arrêté du Conseil fédéral règlant la communication des décisions prises par les autorités cantonales en application du code pénal et d'autres dispositions du droit fédéral |
law | Bundesratsbeschluss über die Mitteilung kantonaler Strafentscheide gemäss schweizerischem Strafgesetzbuch und anderen Bundesvorschriften | Arrêté du Conseil fédéral réglant la communication des décisions prises par les autorités cantonales en application du code pénal et d'autres dispositions du droit fédéral |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
law | Bundesratsbeschluss über Preise und Margen für offen ausgemessene Konsummilch sowie für pasteurisierte und andere Spezialmilch | Arrêté du Conseil fédéral sur les prix et les marges du lait de consommation débité en vrac,du lait pasteurisé et autres laits spéciaux |
med. | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über | base |
gen. | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über | partie inférieure d'un organe |
gen. | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über | alcalin |
law | das Gericht darf nicht über die Klagebegehren hinausgehen oder etwas anderes zusprechen | le juge ne doit pas statuer au-delà ni en dehors de la demandeultra ou extra petita |
law | das Gericht hat in einem anderen Sinne entschieden | le tribunal s'est déjugé |
law | das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält | suffisamment éclairé |
agric., construct. | das waehrend einer Wachstumpsperiode-oder anderen bestimmten Periode-bewaessert wird | intensité |
law | ...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht | ...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... |
patents. | Datenverarbeitung für andere | traitement de linformation pour le compte de tiers |
patents. | dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber | la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie |
law | den Aufenthalt in einen anderen Kanton verlegen | transférer sa résidence dans un autre canton |
law | den Aufenthalt in einen anderen Kanton verlegen | se transporter dans un autre canton |
econ., fin. | den Zugang zu Zentralbankkrediten und anderen Formen monetärer Finanzierung ausschliessen | exclure l'accès au crédit direct de la banque centrale et à d'autres formes de financement monétaire |
patents. | der Erfindung eines anderen entnommen | tiré de l’invention d’une autre personne |
gen. | die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes | appliquer un autre regime ou lever le secret |
gen. | die Aufforderung an die anderen Voelker,sich diesen Bestrebungen anzuschliessen | appeler les autres peuples à s'associer à leur effort |
law | die Einnahmen umfassen unbeschadet anderer Einnahmen das Aufkommen an Gebühren | les recettes comprennent, sans préjudice d'autres recettes, le produit des taxes dues |
patents. | die Erfindung anderen mitteilen | révéler l’invention à des tiers |
law | die Haushaltsordnungen anderer von der Gemeinschaft geschaffener Einrichtungen | les règlements financiers adoptés pour d'autres organismes créés par la Communauté |
econ. | die Mittel dürfen nicht für einen anderen Zweck verwandt werden | conserver l'affectation des crédits |
gen. | die Schaffung besonderer Bindungen zu anderen europaeischen Staaten | l'établissement de liens particuliers avec d'autres Etats européens |
gen. | die Stellungnahme eines anderen Ausschusses einholen | solliciter l'avis d'une autre commission |
law | die von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen | supporter les taxes exposées par l'autre partie |
law | die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre | les règles du droit international privé de l'Etat requis |
gen. | die Übernahme in den Dienst eines anderen Organs beeintragen | demander à être transféré dans une institution |
econ., market. | Dienstleistung eines anderen Mitglieds | service d'un autre membre |
patents. | diese Belege sind von jeder anderen Beglaubigung befreit | ces pièces justificatives seront dispensées d’aucune autre légalisation |
gen. | Direktion Gesetzgebung und andere juristische Angelegenheiten | Direction de la législation et des autres affaires juridiques |
immigr. | durch das Hoheitsgebiet der anderen Vertragsparteien reisen | transiter par le territoire des autres Parties contractantes |
gen. | durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | grand risque d'explosion par choc,friction,feu ou autres sources d'ignition |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | grand risque d'explosion par choc, friction, feu ou autres sources d'ignition |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | R3 |
gen. | durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | risque d'explosion par choc,friction,feu ou autres sources d'ignition |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | risque d'explosion par choc, friction, feu ou autres sources d'ignition |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | R2 |
gen. | Düngemittelverteilung und Verteilung anderer chemischer Produkte für die Landwirtschaft aus der Luft oder nicht | épandage, aérien ou non, d'engrais et autres produits chimiques destinés à l'agriculture |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, joaillerie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques |
patents. | Eier, Milch, Käse und andere Milchprodukte | oeufs, lait, fromages et autres produits laitiers |
patents. | eigene Waren von den Waren anderer unterscheiden | différencier les propres produits des produits d’autres entreprises |
law | ein Abkommen auf andere Vertragspartner ausdehnen | procéder à la multilatéralisation d'un accord |
gen. | ein Anderer | autrui |
gen. | ein Mal über das andere | coup sur coup |
law | eine andere Mehrheit | une majorité de rechange |
patents. | eine erkannte Buße schließt andere Ansprüche aus | l’allocation d’une amende-réparation exclut tout autre revendication |
gen. | eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen | une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines |
gov. | einem anderen Organ der Gemeinschaften zur Verfügung gestellt | mis à la disposition d'une autre institution des Communautés |
law | einen anderen Namen annehmen | déguiser son nom |
gen. | einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen | détacher un fonctionnaire dans une autre institution |
law | einen Gläubiger zum Nachteil anderer begünstigen | favoriser un créancier au détriment des autres |
econ., construct. | Einnahmen aus Anpflanzungen und anderen Ertraegen am Kana | rentrées directes |
gen. | Einstellung in einer anderen als der Eingangsstufe | recrutement latéral |
law | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an der Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaire |
law | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarke | enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une marque communautaire |
law | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | subrogation réelle |
law | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis | subrogation réelle |
gen. | Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von Schiffen | Recommandation concernant la climatisation des locaux de l'équipage et de certains autres lieux à bord des navires |
law, transp. | Entschädigung wegen Zusammenstosses oder anderer Schiffsunfälle | indemnités pour abordages et accidents de navigation |
law | Erklärung zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Wiederaufnahme der Bürger und Angehörigen eines jeden der Vertragsstaaten im Falle ihrer Ausweisung aus dem Gebiete des anderen Teiles | Déclaration entre la Confédération suisse et l'Italie pour le rapatriement des citoyens et sujets de chacun des Etats contractants,expulsés du territoire de l'autre partie |
law | Erklärung zwischen der Schweiz und Russland betreffend die Stellung der Aktiengesellschaften und anderen Handels-,Industrie-und Finanzgesellschaften | Déclaration entre la Suisse et la Russie concernant la situation des sociétés par actionsanonymeset autres associations commerciales,industrielles et financières |
gen. | Erlass zur Abwendung von Gefahr und Schaden durch Bauten und andere Einrichtungen | Décret sur les nuisances |
busin., labor.org., account. | Erträge aus Aktien, anderen Anteilsrechten und nicht festverzinslichen Wertpapieren | revenus d'actions, de parts et autres titres à revenu variable |
law | Erwerb im Wege des Rechtsübergangs des Unternehmens in seiner Gesamtheit oder einer anderen Gesamtrechtsnachfolge | acquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel |
immigr., econ. | Erwerbstätiger aus einem anderen Staat | main-d'oeuvre migrante |
immigr., econ. | Erwerbstätiger aus einem anderen Staat | travailleur migrant |
life.sc., environ., R&D. | Europäisches Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
agric. | Federn, Vogelbälge und andere Vogelteile mit ihren Federn oder Daunen, roh | plumes, peaux et autres parties d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet, brutes |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | instrument pour les pays industrialisés |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé |
patents. | Firnisse, andere als isolierende Firnisse | vernis (autres que vernis isolants) |
agric. | Folgemilch und andere Folgelebensmittel | lait de suite et autres aliments du deuxième age |
busin., labor.org., account. | Forderungen mit anderen Forderungen zusammenfassen | regrouper des créances avec d'autres créances |
gen. | freiwillig Versicherte ohne anderen Versicherungsschutz | personnes non-protégées assurées volontairement |
gen. | Führung der Korrespondenz für andere | services d'échange de correspondance |
med. | für die Transmission eines Impulses von einem Neuron auf das andere spezifisch verantwortliches Molekül | molécule spécifiquement responsable de la transmission d'un neurone à l'autre |
law | für seine Insolvenz in anderen Mitgliedstaaten Vorkehrungen treffen | organiser son insolvabilité dans les autres pays membres |
chem. | Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft | gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire |
med. | Gewebe von einem anderen Menschen | tissu prélevé sur un tiers |
patents. | Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes |
gen. | globaler Berichterstattungsmechanismus für illegale Kleinwaffen und leichte Waffen und andere illegale konventionelle Waffen und Munition | mécanisme de signalement mondial des ALPC et autres armes conventionnelles et munitions |
gen. | globaler Berichterstattungsmechanismus für SALW und andere konventionelle Waffen | mécanisme de signalement mondial des ALPC et autres armes conventionnelles et munitions |
gen. | Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind | des contingents globaux accessibles à tous les autres Etats membres |
econ. | Grundsätze für die Verbuchung der Transaktionen für Rechnung anderer | règle des opérations pour compte |
law, h.rghts.act., UN | Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | protocole d'Istanbul |
law, h.rghts.act., UN | Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
law | Grünbuch zu Detektionstechnologien für Strafverfolgungs-, Zoll- und andere Sicherheitsbehörden | Livre vert sur les technologies de détection utilisées par les services répressifs, les douanes et autres services de sécurité |
law | Heranziehung eines Richters einer anderen Kammer | faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre |
gen. | Hotelunterkünfte und andere Beherbergungskapazitäten | ressources touristiques hôtelières et extra-hôtelières |
patents. | Hüte und andere Kopfbedeckungen | chapeaux et chapellerie |
law | ihnen einen anderen Sinn geben | dénaturer une opinion |
gen. | ihnen einen anderen Sinn geben | dénaturer une phrase |
law | im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs | faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte |
gen. | in einer anderen Planstelle verwendet werden | être affecté à un autre emploi |
med. | Indikatormethode zum Rückschluβ auf andere Erkrankungen | méthode des maladies indicatrices |
med. | Indikatorvariable für eine Klasse anderer Ereignisse | cas sentinelle |
law | Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 |
gen. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation |
law, fin. | Investmentgesellschaft eines anderen als des geschloßenen Typs | société d'investissement du type autre que fermé |
law, fin., lab.law. | Investmentgesellschaften eines anderen als des geschlossenen Typs | sociétés d'investissement du type autre que fermé |
law | irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts | requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal |
tax. | jede andere Steuer abgeltender Quellenabzug | prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt |
econ. | jedes Mitglied des Rates kann nur fuer eines der anderen Mitglieder mitstimmen | chaque membre du Conseil peut recevoir délégation d'un seul des autres membres |
law | jemanden um die Achtung anderer bringen | déconsidérer quelqu'un |
patents. | Joghurt, Milch und andere Molkereiprodukte | yaourt, lait, et autres produits laitiers |
econ., market. | juristische Person eines anderen Mitglieds | personne morale d'un autre membre |
fin., account. | Kautionen und andere Verpflichtungen | octroi de garanties et souscription d'engagements |
fin., account. | Kautionen und andere Verpflichtungen | cautionnements et autres engagements |
patents. | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten | caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes |
law | Klage gegen anderen Mitgliedstaat | recours en manquement d'Etat |
law | Klage gegen anderen Mitgliedstaat | recours en manquement |
law | Kollision mit anderen Abkommen | conflit de conventions |
patents. | Konserven auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, tiefgefrorene Lebensmittel auf der Grundlage von Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | aliments en conserves et surgelés à base de viande, poisson, volaille et gibier, non compris dans dautres classes |
h.rghts.act., UN | Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui |
law | Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet des Einsatzes lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als TierfutterCOST-Aktion 84bis | Accord de concertation Communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine de l'utilisation de sous-produits ligno-cellulosiques et d'autres résidus végétaux en vue de l'alimentation des animauxAction COST 84bis |
social.sc., health. | Koordinierungsausschuss für Alkohol und andere Drogen | Comité de concertation sur l'alcool et les autres drogues |
social.sc., health. | Koordinierungsausschuss für Alkohol und andere Drogen | Comité de concertation action drogue |
med. | Krankenhausversorgung und andere Versorgungsarten | soins extrahospitaliers et hospitaliers |
chem. | Kunststoffe in anderen Formen als Primärformen | matières plastiques sous formes autres que primaires |
immigr. | Laissez-passer für die Überstellung eines Asylbewerbers von einem Mitgliedstaat in einen anderen | laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre |
patents. | Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, nämlich Samenkörner und anderes Vermehrungsmaterial, unverarbeitetes Getreide, Bruteier, unverarbeitetes Holz | produits agricoles, horticoles et forestiers, à savoir graines et autres produits à semer, céréales non traitées, oeufs pour couveuses, bois non travaillé |
patents. | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes |
patents. | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel für Tiere und Futter für Haustiere, Malz | produits agricoles, horticoles et forestiers, graines non compris dans d'autres classes, animaux vivants, fruits et légumes frais, semences, plantes vivantes et fleurs naturelles, aliments pour animaux et aliments pour animaux |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren | cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux, malles et valises, parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie |
gen. | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture |
gen. | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
nat.sc., health., anim.husb. | Leitlinien für die Unterbringung und Pflege von Tieren, die für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendet werden | Lignes directrices relatives à l'hébergement et aux soins des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
tech. | Leuchten mit anderen als Leuchtstofflampen | luminaires autres que fluorescents |
agric. | Länge andere Norm | longueur autre norme |
law | Löschung der Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts | radiation de l'inscription d'une licence ou d'un autre droit |
patents. | Löschung der Eintragung von Lizenzen und anderen Rechten | radiation de l'inscription de licences et d'autres droits |
patents. | Magazine, Bücher, Zeitungen, Bulletins und andere zur Veröffentlichung bestimmte Schriften | magazines, livres, journaux, bulletins et autres publications imprimées |
law | mangels anderer Abrede | sauf clause contraire |
law | mangels anderer Abrede | à défaut de clause contraire |
law | mangels anderer Abrede | sauf convention contraire |
gen. | mangels anderer Abrede | à défaut de convention contraire |
law | mangels anderer Vereinbarung | sauf convention contraire |
gen. | Mehrheit für das andere Europa | Majorité pour l'autre Europe |
law | Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land | Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre |
patents. | Milch und andere Molkereiprodukte | lait et autres produits laitiers |
patents. | mineral- und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke, Fruchtgetränke und Fruchtsäfte | eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques, boissons de fruits et jus de fruits |
patents. | Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke | eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques |
gen. | mit anderen Netzen verbunden | interconnecté avec d'autres réseaux |
comp. | mit anderen starr verschränkte Operation | opération entrelacée (in einem Ablauf) |
gen. | mit anderen Worten | en d'autres termes |
gen. | mit anderen Worten | autrement dit |
patents. | Mitbeteiligung anderer Prüfstellen | participation des autres sections d’examen |
econ., market. | natürliche Person eines anderen Mitglieds | personne physique d'un autre membre |
gen. | Netzwerk Kinderbetreuung und andere Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von beruflichen und familiären Pflichten für Frauen und Männer | Réseau garde des enfants et autres mesures visant à concilier les responsabilités professionnelles et familiales des femmes et des hommes |
gen. | nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln binden | ne pas absorber avec de la sciure ou avec un autre absorbant combustible |
busin., labor.org. | Niederlassung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates | établissement sur le territoire d'un autre Etat |
law | Notenwechsel zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten,die seit fünf Jahren ununterbrochen im anderen Staat wohnen | Echange de notes entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux Etats ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre Etat |
construct. | nutzbare Geschoßfläche unter Abzug der Querschnitte von Mauern und anderen konstruktiven und/oder trennenden Bauteilen,Kaminen und dergleichenkein Rechtsbegriff | surface de plancher utile |
gen. | Organismus für gemeinsame Anlagen eines anderen als des "closed-end"-Typs | organisme de placement collectif du type autre que fermé |
gen. | Organismus für gemeinsame Anlagen eines anderen als des geschlossenen Typs | organisme de placement collectif du type autre que fermé |
patents. | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes |
patents. | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse | papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes, produits de limprimerie |
patents. | Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes |
gen. | persönliche Vertretung des abwesenden Mitglieds durch ein anderes Mitglied | représentation physique du conseiller absent par un autre |
gen. | pneumatische Anlasser für Turbo-Strahltriebwerke,Turbo-Propeller-Triebwerke oder andere Gasturbinen | démarreurs pneumatiques pour turboréacteurs,turbopropulseurs ou autres turbines à gaz |
patents. | Porzellan und Tonwaren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten | porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes |
law, environ. | Protokoll von 1996 zum Übereinkommen von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs |
law | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen,Sprengfallen und anderen Vorrichtungen in der am 3.Mai 1996 geänderten FassungProtokoll II in der am 3.Mai 1996 geänderten Fassungzu dem Übereinkommen vom 10.Oktober 1980 über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines,pièges et autres dispositifs,tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996Protocole II,tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996,annexé à la Convention du 10 octobre 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination |
gen. | Protokoll über den Beitritt Dänemarks und anderer Mitglieder des Europarates zu dem Übereinkommen vom 17. April 1950 über Gastarbeitnehmer | Protocole relatif à l'adhésion du Danemark et d'autres Membres du Conseil de l'Europe à la Convention concernant les stagiaires, signée à Bruxelles le 17 avril 1950 |
obs., environ. | Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique |
econ., agric. | Rauchen führt zu Krebs,chronischer Bronchitis und anderen Lungenkrankheiten | Fumer provoque le cancer,la bronchite chronique et d'autres maladies pulmonaires |
gen. | Reagenzien menschlichen, tierischen, pflanzlichen und anderen Ursprungs | réactifs d'origine humaine, animale, végétale ou autre |
h.rghts.act. | Recht, sich frei mit anderen zusammenzuschliessen | droit de s'associer librement avec d'autres |
h.rghts.act. | Recht, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln und sich frei mit anderen zusammenzuschließen | droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques |
law | Rechtslage,die bereits aufgrund anderer Rechtsbeziehungen entstanden ist | état de chose acquis sous l'empire de rapports juridiques |
gen. | Reduktionsgetriebe, andere als für Landfahrzeuge | démultiplicateurs autres que pour véhicules terrestres |
fin. | Regelzollsätze und andere Abgaben | taux et autres éléments de perception |
law | Reglement über die Ausrichtung von Löhnen,Taggeldern,Honoraren und Reiseentschädigungen sowie anderen Vergütungen des milchwirtschaftlichen Kontroll-und Beratungsdienstes | Règlement concernant le paiement de traitements,d'indemnités journalières,d'honoraires et de frais de voyage,ainsi que d'autres indemnités relevant du service d'inspection et de consultation en matière d'économie laitière |
law | Reglement über die Ausrichtung von Taggeldern,Honoraren,Stunden-und Reiseentschädigungen sowie anderen Vergütungen gemäss Landwirtschaftsgesetz | Règlement concernant le paiement d'indemnités journalières et horaires,d'honoraires et de frais de voyage,ainsi que d'autres indemnités conformément à la loi sur l'agriculture |
gen. | Risiko aus anderen Bereichen als dem Wertpapierhandel | risque hors portefeuille de négociation |
gen. | Sammeln von Spenden für andere | collectes |
gen. | Scherben von Glaswaren und andere Abfälle und Scherben von Glas | tessons de verrerie et autres déchets et débris de verre |
patents. | Schienen und andere Materialien aus Metall für | rails et autres matériaux métalliques pour voies de chemin de fer |
h.rghts.act., IT | schleichende Ausweitung auf andere Zwecke | détournement de fonction |
h.rghts.act., IT | schleichende Ausweitung auf andere Zwecke | détournement d'usage |
busin., labor.org., account. | Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere | bons et obligations et autres titres à revenu fixe |
gen. | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht | arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objet |
gen. | Schwimmbagger oder andere Fahrzeuge für Meeresarbeiten | dragues ou autres navires pour travaux en mer |
gen. | sich nicht mehr anders als durch verzweifelte Mittel zu helfen wissen | se voir obligé de recourir aux expédients |
busin., labor.org. | sich zugunsten eines anderen Gerichts für unzuständig erklären | se dessaisir au profit d'un autre juge |
econ. | sie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren | ils sont tenus d'appliquer le même traitement aux autres etats membres |
patents. | Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von | sirops et autres préparations pour faire des boissons |
law | sofern die Vorlage nichts anderes bestimmt | à moins que le projet n'en dispose autrement |
law | sofern sich aus den Umständen nichts anderes ergibt | à moins que le contraire ne résulte des circonstances |
agric. | Sonderbeihilfe zur Verwendung von Anbauflächen für andere als Ernährungszwecke | aide spécifique pour l'utilisation de terres arables à des fins non alimentaires |
gen. | Sonderurlaub zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbuergerlicher Dienste | congé spécial pour service militaire ou service national |
law | soweit das Bundesrecht nichts anderes bestimmt | sauf disposition contraire |
law | soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt | dans la mesure où le présent titre n'en dispose pas autrement |
law | soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt | sauf disposition contraire |
law | soweit nicht anders bestimmt | sauf disposition contraire |
law | soweit nicht anders verfügt ist | sauf disposition contraire |
gen. | soweit nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist | sauf disposition expresse contraire |
econ. | Sozialbeiträge an andere Teilsektoren des Staates | cotisations sociales aux autres sous-secteurs des administrations publiques |
econ. | spezielle Kuppelprodukte,die als Grundstoffe für die Erzeugung anderer Produkte Verwendung finden | produits fatals exclusifs,qui servent de matière de base à la fabrication d'autres produits |
gen. | spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken | programme spécifique "Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité" |
patents. | Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Weihnachtsschmuck | jeux, jouets, articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes, décorations pour arbres de Noël |
patents. | Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten | articles de sport non compris dans d'autres classes |
tax. | Steuer auf verflüssigtes Erdgas und andere verflüssigte Kohlenwasserstoffe | accise sur les gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux, liquéfiés |
tax., food.ind. | Steuer auf Wein und andere gegorene schäumende und nichtschäumende Getränke | accise sur les vins et autres boissons fermentées mousseuses et non mousseuses |
econ. | Steuern auf die Gewinne von Gesellschaften und anderen juristischen Personen | impôts sur les bénéfices des sociétes et autres personnes morales |
tax. | Steuern auf die Gewinne von Gesellschaften und anderen juristischen Personen | impôts sur les bénéfices des sociétés et autres personnes morales |
life.sc. | Stromuebergang von einem Ufer zum anderen | passage du courant d'une rive à l'autre |
gen. | technische Unterstützung für andere Vertragsparteien | assistance technique aux autres parties |
patents. | Telekommunikation von Informationen, Computerprogrammen und anderen Daten | télécommunication d'informations, programmes d'ordinateurs et autres données |
patents. | Teppiche, Fußmatten, Matten, Linoleum und andere Bodenbeläge | tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols |
patents. | Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten | articles textiles non compris dans d'autres classes |
agric. | Tonnage andere Norm | jauge autre norme |
patents. | Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dolus incidens |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dol incident |
med. | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere | métaplasie |
gen. | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu |
law | unabhängig von einem anderen Prozess festgestellte Fälschung | faux principal |
law | und andere | entre autres (et alii) |
law | und Andere | et autres (et alii) |
law | und Andere | entre autres (et alii) |
social.sc. | und andere Mitglieder | et consorts |
gen. | unter anderem | entre autres éléments (inter alia) |
gen. | unter anderem | entre autres (inter alia) |
gen. | unter anderen | entre autres (inter alia) |
gen. | unter anderen | entre autres éléments (inter alia) |
law | unter Beiseitelassung aller anderen Angelegenheiten | toutes affaires cessantes |
law | unter Vorbehalt anderer Vereinbarung | sauf convention contraire |
gen. | unter Vorbehalt anderer Vereinbarung | à défaut de convention contraire |
law | unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen | toutes affaires cessantes |
law | unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennen | statuer,toutes affaires cessantes |
h.rghts.act., UN | Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Sous-comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
gen. | Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Sous-comité de la prévention |
nat.sc., agric. | Untergruppe " Andere ansteckende Krankheiten als obengenannte " | Sous-groupe " Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus " |
med. | Unterstützung anderer Bedingungen | soutien différent |
gen. | Unvertraeglichkeit mit anderen Guetern | agressivité d'une marchandise vis-à-vis d'une autre |
gen. | unverzüglich an den anderen Rat gehen | être transmis sans délai à l'autre conseil |
law, immigr. | Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat | irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État |
patents. | Verbesserung einer anderen Erfindung | perfectionnement d’une autre invention |
tax., food.ind. | Verbrauchsabgabe auf Wein und andere gegorene Getränke | droit de circulation sur les vins et autres boissons fermentées |
law | Vereinbarkeit mit anderen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts | compatibilité avec d'autres dispositions du droit communautaire |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im anderen Vertragsstaat | Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre |
law, market. | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Berufsausübung von Bücherexperten und anderen Buchhaltern | Convention entre la Suisse et la France relative à l'exercice des professions d'expert-comptable et de comptable agréé |
law, transp. | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenlegung der Grenzkontrollen beim Strassenübergang Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso zur Regelung des Überganges der Fahrzeuge von einem Zollamtsplatz zum anderen | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la juxtaposition des contrôles au passage routier de Chiasso-Brogeda merci/Ponte-Chiasso,visant à régler le passage des véhicules d'un emplacement douanier à l'autre |
gen. | Vereinigung der europäischen Hersteller von technischer Keramik für elektronische, elektrische, mechanische und andere Anwendungen | Groupement des producteurs européens de céramiques techniques pour applications électroniques, électriques, mécaniques et autres |
law | Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind | Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants |
law | Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind | Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants |
law | Verfügung des EVD über die wöchentliche Ruhezeit des Personals der Fuhrhaltereien und anderer Unternehmungen mit Pferdebetrieb | Ordonnance du DFEP concernant le repos hebdomadaire du personnel des voituriers et autres exploitants qui se servent de chevaux |
law | Verfügung Nr.5/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 5/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/71 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/71 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/69 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/69 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/71 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/71 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/69 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no2/69 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.3/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 3/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.3/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 3/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.2/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 2/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/68 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/68 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law | Verfügung Nr.1/70 des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance no 1/70 de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
gen. | Verknüpfung des Proteins mit einem anderen | liaison de la protéine à une autre |
law | Verlust der Achtung anderer | déconsidération |
gen. | Vermittlungs- und andere Dienste | services intermédiaires et autres |
law, agric. | Verordnung des BAG über die Betäubungsmittel und andere Stoffe und Präparate | Ordonnance de l'OFSP concernant les stupéfiants et autres substances et préparations |
law | Verordnung1/73des Bundesamtes für Veterinärwesen über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen ProduktenAufhebung | Ordonnance1/73de l'Office vétérinaire fédéral sur l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricolesAbrogation |
law | Verordnung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind | Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants |
law | Verordnung1/73des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Ein-und Durchfuhr von Tieren,tierischen Stoffen und anderen landwirtschaftlichen Produkten | Ordonnance1/73sur l'importation et le transit d'animaux,de produits d'origine animale et d'autres produits agricoles |
law, market. | Verordnung des EVD vom 23.Dezember 1994 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber JugoslawienSerbien und Monteneground anderen serbisch kontrollierten Gebieten | Ordonnance du DFEP du 23 décembre 1994 instituant des mesures économiques à l'encontre de la YougoslavieSerbie et Monténégroet d'autres régions contrôlées par les Serbes |
law, transp. | Verordnung des EVED über Hängegleiter und bestimmte andere LuftfahrzeugeHängegleiterverordnung,VHG | Ordonnance du DFTCE sur les planeurs de pente et certains autres aéronefsOrdonnance sur les planeurs de pente,OPP |
law, market. | Verordnung vom 3.Oktober 1994 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber JugoslawienSerbien und Monteneground anderen serbisch kontrollierten Gebieten | Ordonnance du 3 octobre 1994 instituant des mesures économiques à l'encontre de la YougoslavieSerbie et Monténégroet d'autres régions contrôlées par les Serbes |
law | Verordnung über Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveauübergängen und an andere Massnahmen zur Trennung von öffentlichem und privatem VerkehrVerkehrstrennungsverordnung | Ordonnance sur les contributions aux frais de suppression de passages à niveau ou d'amélioration de leur sécurité et aux frais d'autres mesures visant à séparer les transports publics du trafic privéOrdonnance sur la séparation des courants de trafic |
law | Verordnung über Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveauübergängen und an andere Massnahmen zur Trennung von öffentlichem und privatem VerkehrVerkehrstrennungsverordnung | Ordonnance sur les contributions aux frais de suppression des passages à niveau ou d'amélioration de leur sécurité aux frais d'autres mesures visant à séparer les transports publics du trafic privéOrdonnance sur la séparation des courants de trafic |
law, insur. | Verordnung über den Betrieb anderer Versicherungsarten durch anerkannte Krankenkassen | Ordonnance sur la pratique d'autres branches d'assurance par les caisses-maladie reconnues |
med. | Verordnung über die Arbeitsärzte und andere Spezialisten der Arbeitssicherheit | Ordonnance sur les médecins du travail et d'autres spécialistes de la sécurité au travail |
law, agric. | Verordnung über die Förderung der Qualität und des Absatzes von Käse und anderen Spezialitäten der Alp-und BerglandwirtschaftAlpkäseverordnung | Ordonnance visant à encourager la production de qualité et à faciliter le placement du fromage et d'autres spécialités de l'économie d'alpage et de montagneOrdonnance sur le fromage d'alpage |
law | Verordnung über die Veröffentlichung der Gesetze und anderer Erlasse des Bundes | Ordonnance concernant la publication des lois et autres actes législatifs de la Confédération |
law | Verordnung über die vorsorgliche Erhöhung des Zolles auf Ölen zu Feuerungszwecken sowie auf Erdgas und anderen gasförmigen Kohlenwasserstoffen | Ordonnance majorant à titre préventif les droits de douane sur les huiles pour le chauffage ainsi que sur le gaz de pétrole et autres hydrocarbures gazeux |
patents. | Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist | matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes) |
gen. | Verschmelzung einer Gesellschaft mit einer anderen | absorption d'une société par une autre |
gen. | Verteilung aus der Luft oder nicht von Düngemitteln und anderen chemischen Produkten für die Landwirtschaft | épandage, aérien ou non, d'engrais et autres produits chimiques destinés à l'agriculture |
law | Vertrag zwischen der Schweiz und Finnland betreffend die Behandlung der Staatsangehörigen und der Gesellschaften,Genossenschaften und Vereine des anderen Landesmit Zusatzprotokoll | Traité entre la Suisse et la Finlande concernant le traitement des ressortissants et des sociétés,coopératives et associations de l'autre paysavec protocole additionnel |
law | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Schutz von Herkunftsangaben und anderen geographischen Bezeichnungenmit Protokoll,Anlagen und Briefwechsel | Traité entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la protection des indications de provenance et d'autres dénominations géographiquesavec prot,annexes et échange de lettres |
law | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungenmit Protokoll,Anlagen und Briefwechsel | Traité entre la Confédération suisse et la République française sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiquesavec protocole,annexes et échange de lettres |
law | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Auswirkungen des Betriebs bestehender grenznaher Flugplätze auf das Hoheitsgebiet des anderen Vertragsstaates | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'autre partie contractante de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière |
law | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und anderen geographischen Bezeichnungenmit Protokoll und Anlagen | Traité entre la Confédération suisse et la République socialiste tchécoslovaque sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiquesavec protocole et annexes |
law | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen,und anderen geographischen Bezeichnungenmit Protokoll und Anlagen | Traité entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et d'autres dénominations géographiquesavec protocole et annexes |
gen. | Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtigungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traite interdisant de placer des armes nucleaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des oceans ainsi que dans leur sous-sol |
gen. | Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtigungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traite sur les fonds marins |
gen. | Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtigungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traite de denuclearisation des fonds marins |
law | Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund | Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol |
law | Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que.dans leur sous-sol |
gen. | Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traité sur le fond des mers |
gen. | Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol |
law | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur les principes réglant les activités des Etats en matière d'exploitation et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes |
gen. | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
gen. | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes |
gen. | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
gen. | Vertretung durch ein anderes Ausschussmitglied | suppléance entre membres du CES |
law | Verweisung an ein anderes Gericht | procès de renvoi |
law | Verweisung an ein anderes Gericht | renvoi à un autre tribunal |
law | Verwendung einer anderen Sprache als Verfahrensspracheganz oder teilweise | emploi total ou partiel d'une autre langue |
law | Verwendung für einen anderen Zweck | désaffectation |
agric., polit., food.ind. | Verwendung zu anderen als Ernährungszwecken | utilisation non-alimentaire |
agric., polit., food.ind. | Verwendung zu anderen als Ernährungszwecken | utilisation à des fins non alimentaires |
agric., polit., food.ind. | Verwendung zu anderen als Ernährungszwecken | usage non-alimentaire |
patents. | Verwertung von Urheberrechten und gewerblichen Schutzrechten für andere | gérance de droits d'auteurs et de propriété industrielle pour le compte de tiers |
agric. | Verzeichnis der Handänderungs-,Dienstbarkeits- und anderer Verträge | liste des contrats de mutations,de servitudes et autres |
law | Vollziehungsverordnung für das Bundesgesetz vom 5.Juni 1931 zum Schutz öffentlicher Wappen und anderer öffentlicher Zeichen | Règlement d'exécution de la loi fédérale du 5 juin 1931 pour la protection des armoiries publiques et d'autres signes publics |
law | Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Ordonnance n.I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications |
law | Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten | Ordonnance n.II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications |
gen. | vom anderen Elternteil getrennt lebender Elternteil | parent séparé |
chem. | Von anderen Materialien entfernt aufbewahren. | Stocker à l'écart des autres matières. |
gen. | von der anderen Seite her | de l'autre côté |
law | von einem Grundstück auf ein anderes überragende Bauten | constructions empiétant sur le fonds voisin |
law | von einem Grundstück auf ein anderes überragende Bauten | constructions empiétant sur le fonds d'autrui |
law, fin., polit. | von einem Staat auf einen anderen Rechtsträger übertragenes Monopol | monopole d'Etat délégué |
law | von einer Sache auf eine andere schliessen | argumenter de |
gen. | Voruntersuchungen, Durchfuehrbarkeitsstudien sowie andere Taetigkeiten im Rahmen des Dialogs | études préliminaires et de faisabilité, ainsi que les autres activités du Dialogue |
patents. | Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | articles en métaux précieux ou en plaqué non compris dans d'autres classes |
patents. | Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | produits métalliques non compris dans d'autres classes |
patents. | Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques |
patents. | Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes |
patents. | Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Bett- und Tischdecken | tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes, couvertures de lit et de table |
gen. | Weiterlieferung an einen anderen Mitgliedstaat | réextradition vers un autre Etat membre |
gen. | Weizen und anderes Getreide | blé et céréales secondaires |
patents. | Weißwaschmittel und andere Waschsubstanzen | préparations pour lessiver le linge blanc et autres substances pour lessiver |
gen. | Wert, der einem anderen Wert sehr nahe kommt | valeur très proche d'une autre valeur |
patents. | widerrechtliche Entnahme einer Lösung aus Zeichnungen anderer | emprunt illicite d’une solution de dessins des autres |
nat.sc. | Wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit mit den Maghreb-Ländern und anderen Mittelmeerländern | coopération scientifique et technologique avec les pays du Maghreb et d'autres pays du bassin méditerranéen |
nat.sc. | Wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit mit den Maghreb-Ländern und anderen Mittelmeerländern | intiative Avicenne |
law | wo der Gebrauch nichts anderes bestimmt | sauf usage contraire |
law | Wohnsitzwechsel in einen anderen Mitgliedstaat Luxembourg,1985 | transfert de résidence dans un autre Etat membre |
gen. | Zollabfertigung für andere | agences en douane |
agric. | zu anderen Anbauarten übergehen | passer à d'autres cultures |
agric. | zu anderen Anbauarten übergehen | se convertir à d'autres cultures |
agric. | zu anderen Anbauarten übergehen | adopter d'autres cultures |
agric. | Zucchino von anderen als Miniatursorten | courgette de variété non miniature |
gen. | zur Weiterleitung an die anderen Delegationen | pour diffusion aux autres délégations |
law, transp., avia. | Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr | Convention complémentaire à la convention de Varsovie,pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel |
gen. | Änderungen sind unterstrichen oder in anderer Weise kenntlich gemacht | les modifications sont soulignées ou indiquées |
law | Änderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
tech. | Ätzen anderer Schichten | attaque d'autres couches |
law, fin. | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | convention CIRDI |
law, fin. | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements |
law | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats |
gen. | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | convention du CIRDI |
gen. | Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe | Accord de Bonn |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne |
gen. | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen | Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces |
obs. | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convention relative aux populations aborigènes et tribales, de 1957 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendants |
gen. | Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | convention de Londres |
law | Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Versenken von Abfällen und anderen Stoffenmit Anlagen und Memorandum | Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchetsavec annexes et mémorandum |
law | Übereinkunft betreffend den internationalen Austausch der amtlichen Erlasse und anderer Publikationen | Convention concernant les échanges internationaux pour les documents officiels et pour les publications scientifiques et littéraires |
patents. | Überführung von Waren aus einer Klasse in eine andere | transfert de produits d’une classe à une autre |
gen. | Übergang von einem Verkehrszweig auf einen anderen | transfert entre modes de transport |
patents. | Übermittlung von Informationen oder Daten per Telex, Telephon, Fax, Computer, E-Mail oder mit anderen elektronischen Mitteln oder Medien | communication d'informations ou de données par télex, téléphone, télécopieur, ordinateur, courrier électronique ou autres moyens électroniques ou médias |
law, econ. | Übernahme einer Gesellschaft durch eine andere | absorption d'une société par une autre |