Subject | German | Ukrainian |
gen. | auf wen zielt das ab? | кого це стосується? |
gen. | das begreife, wer will | от і зрозумій |
gen. | Ehre, wem Ehre gebührt | по заслузі й честь |
gen. | für wen halten Sie mich? | за кого ви мене маєте? |
gen. | gleichviel wer | хоч би хто |
gen. | gleichviel wer | все одно хто |
gen. | halt! wer da? | стій! хто йде? |
gen. | ich weiß nicht, wer er ist | я не знаю, що він за один |
inf. | ich weiß nicht, wer er ist | хто-небудь |
inf. | ich weiß nicht, wer er ist | хтось |
gen. | ich weiß nicht, wer er ist | я не знаю, хто він такий |
inf. | sonst wer | хто завгодно |
inf. | sonst wer | будь-хто інший |
gen. | wem er wohl nachgeschlagen sein mag? | i в кого він тільки вдався? |
gen. | wem hast du das abgeschaut? | у кого ти цьому навчився? |
gen. | wem hast du das abgesehen? | в кого ти цьому навчився? |
gen. | wem ist das Gedicht gewidmet? | кому присвячено цей вірш? |
gen. | wen meinen Sie damit? | кого ви маєте на увазі? |
gen. | wen meinen Sie damit? | що ви маєте на увазі? |
gen. | wen trifft die Schuld? | хто винний? |
proverb | wer A sagt, muss auch B sagen | взявся за гуж – не кажи, що не дуж |
proverb | wer A sagt, muss auch B sagen | хто сказав А, той має сказати й Б |
gen. | wer alles | хто б не |
proverb | wer alles tun will, tut nichts recht | за двома зайцями поженешся – жодного не піймаєш |
proverb | wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | хто іншим лиха бажає, той сам лихо має |
gen. | wer anders als du? | хто, коли не ти? |
gen. | wer anders als er? | хто ж іще, як не він? |
gen. | wer auch immer | хто б не |
mil. | wer da? | стій, хто йде? |
gen. | wer ist da? | хто там? |
proverb | wer den Kern essen will, muss die Schale knacken | любиш поганяти, люби й коня годувати |
proverb | wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert | копійка карбованця береже |
proverb | wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert | хто щадить гріш – має з гаком більш |
proverb | wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert | гріш копи стереже |
proverb | wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht | раз збрехав, навік брехуном став |
gen. | wer er auch immer sei | хоч би хто він був |
gen. | wer er auch sein mag | хто б він не був |
gen. | wer fehlt heute? | хто сьогодні відсутній? |
gen. | wer fehlt heute? | кого сьогодні немає? |
gen. | wer gibt mir die Garantie, dass? | хто мені поручиться за те, що? |
proverb | wer gut schmiert, der gut fährt | не підмажеш, не поїдеш |
inf. | wer hat das aufgebracht? | від кого це пішло? |
inf. | wer hat das aufgebracht? | хто це вигадав? |
gen. | wer hat hier die Oberaufsicht? | хто тут старший? |
gen. | wer hat Sie dazu ermächtigt? | хто дав Вам на це право? |
proverb | wer Honig lecken will, darf die Bienen nicht scheuen | вовків боятися – у ліс не ходити |
gen. | wer hätte das gedacht! | хто б міг це подумати! |
gen. | wer hätte das je gedacht! | хто б міг це коли-небудь подумати! |
gen. | wer ist da? | хто там? |
gen. | wer ist da? | хто тут? |
inf. | wer ist dran? | хто наступний? |
inf. | wer ist dran? | хто на черзі? |
gen. | wer ist draußen? | хто там? |
gen. | wer ist es? | що це за один? |
gen. | wer ist es? | хто це такий? |
proverb | wer langsam geht, kommt auch zum Ziel | поволі їдеш – далеко будеш |
inf. | wer lässt sich auch so was aufbinden! | хто ж повірить такій дурниці! |
gen. | wer mag das sein? | хто б це міг бути? |
gen. | wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen | хто не працює, той не їсть |
inf. | wer sein | бути великим цабе |
proverb | wer sich entschuldigt, klagt sich an | на злодієві шапка горить |
gen. | wer spielt an? | чий хід? |
inf. | wer steckt hinter der Sache? | хто стоїть за цим? |
proverb | wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt | за двома зайцями поженешся, жодного не піймаєш |
proverb | wer wagt, gewinnt | де відвага, там і перемога |
gen. | wer weiter? | хто іще? |
gen. | wer weiter? | хто далі |
gen. | wer weiß! | як знати! |
gen. | wer weiß was | бозна-що |
gen. | wer weiß was | Бог знає що |
gen. | wer weiß was dünken | бути високої думки про себе |
gen. | wer weiß wie | бозна-як |
gen. | wer weiß wie | Бог знає як |
inf. | wer weiß wie oft | бозна-скільки разів |
gen. | wer weiß wo | бозна-де |
gen. | wer weiß wo | Бог знає де |
gen. | wer weiß, wofür es gut ist | хтозна, може це й на краще |
gen. | wer weiß, wofür es gut ist | може це й на краще |
gen. | wer weiß, wozu es gut ist | хтозна, може це й на краще |
gen. | wer weiß, wozu es gut ist | може це й на краще |
gen. | wer wen? | хто кого? |
gen. | wer will, der kann | хто захоче, той зможе |
gen. | wer will's mir wehren? | хто може мені це заборонити? |
proverb | wer zuletzt lacht | сміється той, хто сміється останнім |
proverb | wer zuletzt lacht, lacht am besten | добре сміється той, хто сміється останнім |
proverb | wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen | хто два зайці гонить, жодного не здогонить |
gen. | zu wem wollen Sie? | ви до кого? |