Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Selbst
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Ukrainian
proverb
das böse Gewissen verrät sich
selbst
на злодієві шапка горить
gen.
das ergab sich von
selbst
це вийшло само собою
gen.
das hat er sich
selbst
zu verdanken
він сам у цьому винен
gen.
das versteht sich von
selbst
це само собою зрозуміло
gen.
das versteht sich von
selbst
певна річ
gen.
du hast dir den Weg
selbst
verbaut
ти сам собі відрізав усі шляхи
gen.
er fand zu sich
selbst
він знову знайшов своє місце в житті
gen.
er fand zu sich
selbst
він знову знайшов себе
gen.
er ist die Verschwiegenheit
selbst
він дуже потайливий
gen.
er ist nicht mehr er
selbst
він уже на себе не схожий
gen.
er ist nicht mehr er
selbst
він сам не свій
gen.
er ist sich
selbst
genug
він самодостатній
(
Brücke
)
gen.
er muss sich um alles
selbst
kümmern
йому доводиться про все самому турбуватися
gen.
er muss von
selbst
kommen
він повинен прийти сам
gen.
er war
stets
er
selbst
він залишався
завжди
самим собою
inf.
es ist immer das selbe Lied
це та сама пісня
gen.
es versteht sich von
selbst
певна річ
gen.
es versteht sich von
selbst
звичайно
gen.
es versteht sich von
selbst
самозрозуміло
(
Brücke
)
gen.
es versteht sich von
selbst
само собою зрозуміло
gen.
es versteht sich von
selbst
саме собою зрозуміло
gen.
ganz von
selbst
саме собою
gen.
ganz von
selbst
сам собою
gen.
ich bin auf mich
selbst
angewiesen
мені нема на кого сподіватися
gen.
ich bin auf mich
selbst
angewiesen
мені доводиться розраховувати лише на себе
proverb
jeder ist sich
selbst
der Nächste
своя сорочка до тіла ближча
gen.
etwas
mit sich
selbst
ausmachen
вирішити щось самостійно
gen.
mit sich
selbst
im Reinen sein
жити в гармонії з собою
(
Brücke
)
gen.
mit sich
selbst
im Streit liegen
переживати внутрішній розлад
inf.
mit sich
selbst
ins Reine kommen
розібратися у собі
inf.
mit sich
selbst
nicht im reinen sein
бути в нерішучості
gen.
mit sich
selbst
streiten
вагатися
gen.
mit sich
selbst
uneins sein
вагатися
gen.
selbst
aktiv werden
проявити ініціативу
(
Brücke
)
gen.
selbst
er hat sich geirrt
навіть він помилився
gen.
selbst
ernannt
самопроголошений
(
Brücke
)
gen.
selbst
gebacken
домашньої випічки
gen.
selbst
gebackener Kuchen
домашній пиріг
gen.
selbst
verdient
самостійно зароблений
gen.
selbst
verschuldet
з власної вини
gen.
selbst
wenn
навіть якщо
inf.
sich
selbst
etwas
auf den Hals reden
накликати на себе лихо
gen.
sich
selbst
besiegen
побороти себе
gen.
sich
selbst
einladen
напрошуватися в гості
(
Brücke
)
gen.
sich
selbst
richten
накласти на себе руки
(
За словами джерела, "за попередньою версією, Аваєв убив дружину і дочку і наклав на себе руки".
pravda.com.ua
Brücke
)
gen.
sich
selbst
schaden
робити собі гірше
(
Brücke
)
gen.
sich
selbst
sein Grab graben
копати собі могилу
gen.
sich
selbst
sein Grab schaufeln
копати собі могилу
gen.
sich
selbst
verwirklichen
самореалізуватися
(
Brücke
)
gen.
sich
selbst
überlassen sein
бути полишеним на самого себе
gen.
sich
selbst
übertreffen
перевершити самого себе
inf.
versteht sich von
selbst
само собою зрозуміло
(
Brücke
)
proverb
wer andern eine Grube gräbt, fällt
selbst
hinein
хто іншим лиха бажає, той сам лихо має
gen.
Zutrauen zu sich
selbst
віра в себе
gen.
zwiespältig mit sich
selbst
у розладі із самим собою
gen.
über sich
selbst
lachen können
могти пожартувати над собою
(
Brücke
)
Get short URL