DictionaryForumContacts

Terms containing Selbst | all forms | exact matches only
SubjectGermanUkrainian
proverbdas böse Gewissen verrät sich selbstна злодієві шапка горить
gen.das ergab sich von selbstце вийшло само собою
gen.das hat er sich selbst zu verdankenвін сам у цьому винен
gen.das versteht sich von selbstце само собою зрозуміло
gen.das versteht sich von selbstпевна річ
gen.du hast dir den Weg selbst verbautти сам собі відрізав усі шляхи
gen.er fand zu sich selbstвін знову знайшов своє місце в житті
gen.er fand zu sich selbstвін знову знайшов себе
gen.er ist die Verschwiegenheit selbstвін дуже потайливий
gen.er ist nicht mehr er selbstвін уже на себе не схожий
gen.er ist nicht mehr er selbstвін сам не свій
gen.er ist sich selbst genugвін самодостатній (Brücke)
gen.er muss sich um alles selbst kümmernйому доводиться про все самому турбуватися
gen.er muss von selbst kommenвін повинен прийти сам
gen.er war stets er selbstвін залишався завжди самим собою
inf.es ist immer das selbe Liedце та сама пісня
gen.es versteht sich von selbstпевна річ
gen.es versteht sich von selbstзвичайно
gen.es versteht sich von selbstсамозрозуміло (Brücke)
gen.es versteht sich von selbstсамо собою зрозуміло
gen.es versteht sich von selbstсаме собою зрозуміло
gen.ganz von selbstсаме собою
gen.ganz von selbstсам собою
gen.ich bin auf mich selbst angewiesenмені нема на кого сподіватися
gen.ich bin auf mich selbst angewiesenмені доводиться розраховувати лише на себе
proverbjeder ist sich selbst der Nächsteсвоя сорочка до тіла ближча
gen.etwas mit sich selbst ausmachenвирішити щось самостійно
gen.mit sich selbst im Reinen seinжити в гармонії з собою (Brücke)
gen.mit sich selbst im Streit liegenпереживати внутрішній розлад
inf.mit sich selbst ins Reine kommenрозібратися у собі
inf.mit sich selbst nicht im reinen seinбути в нерішучості
gen.mit sich selbst streitenвагатися
gen.mit sich selbst uneins seinвагатися
gen.selbst aktiv werdenпроявити ініціативу (Brücke)
gen.selbst er hat sich geirrtнавіть він помилився
gen.selbst ernanntсамопроголошений (Brücke)
gen.selbst gebackenдомашньої випічки
gen.selbst gebackener Kuchenдомашній пиріг
gen.selbst verdientсамостійно зароблений
gen.selbst verschuldetз власної вини
gen.selbst wennнавіть якщо
inf.sich selbst etwas auf den Hals redenнакликати на себе лихо
gen.sich selbst besiegenпобороти себе
gen.sich selbst einladenнапрошуватися в гості (Brücke)
gen.sich selbst richtenнакласти на себе руки (За словами джерела, "за попередньою версією, Аваєв убив дружину і дочку і наклав на себе руки". pravda.com.ua Brücke)
gen.sich selbst schadenробити собі гірше (Brücke)
gen.sich selbst sein Grab grabenкопати собі могилу
gen.sich selbst sein Grab schaufelnкопати собі могилу
gen.sich selbst verwirklichenсамореалізуватися (Brücke)
gen.sich selbst überlassen seinбути полишеним на самого себе
gen.sich selbst übertreffenперевершити самого себе
inf.versteht sich von selbstсамо собою зрозуміло (Brücke)
proverbwer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hineinхто іншим лиха бажає, той сам лихо має
gen.Zutrauen zu sich selbstвіра в себе
gen.zwiespältig mit sich selbstу розладі із самим собою
gen.über sich selbst lachen könnenмогти пожартувати над собою (Brücke)

Get short URL