DictionaryForumContacts

Terms containing SO | all forms | exact matches only
SubjectGermanUkrainian
gen.aber so hören Sie doch!та слухайте ж ви!
gen.aber so hören Sie doch!та ви лише послухайте!
gen.ach so!отакої!
gen.ach so!он як!
gen.achtmal so viel wieу вісім разів більше, ніж
gen.ah! so!ах он як!
gen.alles fliegt ihm nur so anйому знання даються без зусиль
gen.alles fliegt ihm nur so anйому все дається без зусиль
gen.auf so etwas lasse ich mich nicht einна таке я не піду
gen.bei so gestalteten Umständenза таких обставин
gen.bei so gestalteten Umständenза обставин, що склалися (таким чином)
gen.bei weitem nicht soзовсім не так
gen.das gehört sich soтак належиться (Brücke)
gen.das hat so seine Gründeна те є причини
gen.das ist alles halb so wichtigусе це не так важливо (як здається)
inf.das ist alles nur halb nicht so wildвсе це не так страшно, не хвилюйся
inf.das ist alles nur halb so wildвсе це не так страшно, не хвилюйся
gen.das ist alles schon so weit weg!все це було так давно!
gen.das ist bei uns so Ususтак у нас заведено
gen.das ist bei uns so Ususтакий у нас звичай
austrian, swiss.das ist bei uns so Übungтакий у нас звичай
gen.das ist beileibe nicht soце зовсім не так
gen.das ist nicht so schlimmне страшно (Brücke)
gen.das ist nicht so schlimmце байдуже
inf.das ist nicht so ängstlichіз цим можна почекати
inf.das ist nicht so ängstlichце не горить
gen.das ist so gut wie sicherце майже напевно (так)
gen.das ist so meine Artтак вже я звик
gen.das ist so meine Artтака в мене манера
inf.das ist so sicher wie das Amen in der Kircheце вже напевне
inf.das ist so sicher wie das Amen in der Kircheвід цього нікуди не дінешся
inf.das ist so sicher wie nurце вже напевно (etwas)
gen.das ist so weit richtigце певною мірою так
gen.das ist so weit richtigце певною мірою правильно
gen.das ist so ziemlich allesот, загалом, і все
gen.das lässt sich nicht so leicht abschüttelnцього так просто не позбудешся
gen.das sieht nur so ausце тільки так здається (Brücke)
gen.das unüberlegte Wort war ihm nur so herausgefahrenу нього вихопилося необдумане слово
pomp.dem ist nicht soце не так (Brücke)
proverbder Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht istне так страшний чорт, як його малюють
gen.der Reißverschluss geht so schwer zuблискавка застібається із зусиллям
gen.der Saal kann so viele Personen nicht aufnehmenу залі не поміститься стільки людей
gen.die Sache ist so beschaffenсправа полягає в тому, що
gen.die Sache kann so nicht weitergehenтак далі тривати не може
gen.die Sache liegt soсправа йде так
gen.die Sache liegt soріч у тім
gen.die Umstände fügen sich so, dassобставини складаються таким чином, що
gen.diese Kurse sind so stark überlaufen, dassтак багато охочих записатися на ці курси, що
gen.doppelt so vielудвічі більше
gen.du bist längst nicht so groß wie erти набагато менший за нього
gen.eben soсаме так
inf.eine Sache so drehen, dassобернути справу таким чином, що
proverbeiner ist so gut wie der andereобоє рябоє
gen.er fiel hin, so lang er warвін випростався на повний зріст
gen.er fügte es so, dass sie nebeneinander säßenвін улаштував так, що їхні місця опинилися поруч
gen.er ging so vor sich hinвін ішов своєю дорогою
gen.er ist nicht so groß wie ichвін не такий високий, як я
gen.er macht es so gut, wie er kannвін робить це як уміє
gen.er macht es so gut, wie er kannвін робить це як може
gen.er meint es nicht so argвін не має на увазі нічого поганого
gen.er tut so, als ob er nichts wüssteвін удає, начебто нічого не знав
gen.er war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechenйого не було, отже ми не могли з ним порозмовляти
gen.er war so gelaufen, dass er kaum noch schnaufen konnteвін так біг, що йому дух перехопило
gen.es gerade noch so schaffenледь встигнути (Brücke)
gen.es ist doch so?адже це так?
gen.es ist doch so?хіба не так? (Brücke)
gen.es ist doch so?чи не так?
gen.es ist ein Mensch so recht nach meinem Herzenця людина мені до душі
gen.es ist halb so schlimmце не так вже й страшно
gen.es ist so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen kannтемно, хоч в око стрель
gen.es sieht so aus, als ob es regnen wollteсхоже на те, що буде дощ
gen.es war so dunkel, dass ich nichts sehen konnteбуло так темно, що я нічого не міг бачити
gen.es war so kalt, dass man seinen Hauch sehen konnteбуло так холодно, що пара йшла з рота
inf.es war so voll, dass kein Apfel zu Boden fallen konnteбуло так тісно, що яблуку ніде було впасти
inf.es war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnteбуло так тісно, що яблуку ніде було впасти
proverbes wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wirdне такий страшний чорт, як його малюють
gen.es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdяк його малюють
gen.es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdне такий страшний чорт
gen.es wird so sacht Zeit zum Aufbruchнепомітно настав час іти
gen.es wird so sachte Zeit zum Aufbruchнепомітно настав час іти
gen.es wurde so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hörenстало так тихо, що чутно було, як муха пролетить
gen.frag nicht so dumm!не став дурних питань!
gen.gar nicht mal so vielне так вже й багато (Brücke)
inf.gar nicht so übelцілком не зле (Brücke)
gen.gerade soледве (Brücke)
gen.gerade soледь (Brücke)
inf.hab' dich nicht so!не поводься так нерозумно!
inf.hab' dich nicht so!припини негайно!
gen.halb so altмолодша
gen.halb so altудвічі молодший
gen.halb so großнаполовину менше
gen.halb so schlimmне біда (Brücke)
gen.halb so schlimmпівбіди (Пережити карантин — півбіди, потрібно пережити ще й кілька місяців із затягнутими пасками rau.ua Brücke)
gen.halb so teuerнаполовину дешевше
gen.halb so teuerудвічі дешевше
gen.halb so vielудвічі менше
gen.hat man so etwas schon gehört!де це чувано!
gen.hat man so was schon gehört!де це чувано!
gen.ich bin mit der Arbeit so ziemlich fertigя майже закінчив цю роботу
gen.ich friere nicht, es ist auch heute nicht so kaltя не мерзну, втім, сьогодні не так вже й холодно
inf.ich gebe es so wieder, wie es mir erzählt wurdeза що купив, за те й продаю (Brücke)
gen.ich habe so einen Brandмені так хочеться пити
gen.ich habe so einen Brandу мені все горить
gen.ich hätte nie gedacht, dass er zu so etwas fähig istніколи б не подумала, що він на таке здатен (negativ Brücke)
gen.ich kann es beschwören, dass es so warможу заприсягтися, що це було так
gen.ich kann es nicht beschwören, dass es so warне можу заприсягтися, що це було так
inf.irgend so einякийсь там (Brücke)
gen.ist das der Fall, soякщо це так, то
gen.ist das wirklich so?чи так це насправді?
gen.ist es so brandeilig?це що горить?
gen.ja so!он як!
gen.je um soчим тим
proverbjeder ruht so, wie er sich bettetщо посієш, те й пожнеш
proverbkein Faden ist so fein gesponnen, es kommt doch an die Sonneшила в мішку не сховаєш
inf.komm mir nicht so patzig!знизь тон!
gen.komm, so oft du willstприходь, коли тільки тобі забажається
gen.kommst du mir so?як ти зі мною розмовляєш?
inf.mach es nur halb so wildтільки не перестарайся
inf.mach's nicht so spannend!розповідай швидше!
inf.man wird so alt wie ‘ne Kuh und lernt noch immer was dazuне вчися розуму до старості, але до смерті
gen.mir ist so wohlig zumuteмені так добре
gen.mit den Tausendern nur so herumwerfenтак i розкидатися тисячами
gen.na, so was!хто б міг подумати!
gen.nicht ganz so vielне аж стільки (Brücke)
gen.nicht halb so gutзовсім не так добре
inf.nicht so ohneне так вже й просто (Brücke)
gen.nicht so sehrне дуже
gen.nicht so sehrне так вже
inf.nicht so stürmisch!спокійніше, спокійніше!
gen.nicht so viele Menschenдеякі люди
gen.nocheinmal so großудвічі більше
gen.nur nicht so eiligне поспішай так!
gen.nur nicht so hastig!тільки спокійніше!
gen.nur nicht so hastig!тільки без поспіху!
inf.nur soпрожогом
inf.nur soщосили
inf.nur soстрімголов
inf.nur soщодуху
inf.nur soпросто так
inf.oder irgendwie so wasабощо (Brücke)
gen.oder so wasабощо (Brücke)
proverbrast' ich, so rost' ichна одному місці і камінь мохнатіє
proverbrast' ich, so rost' ichз лежі не зробиш одежі, а зі спання не купиш коня
gen.recht so!правильно!
gen.recht so!добре!
gen.schon so und so oftуже неодноразово
gen.sei nicht gleich so erregtне хвилюйся так
gen.sei nicht so naseweisне будь настирливим
gen.seien Sie so freundlich!прошу!
gen.seien Sie so gutколи ваша ласка
gen.seien Sie so gutбудьте ласкаві
gen.seien Sie so nettбудьте ласкаві
inf.seine Haut so möglichst teuer verkaufenне давати взяти себе голими руками
inf.seine Haut so teuer wie möglich verkaufenне давати взяти себе голими руками
gen.so bald als möglichякомога швидше
gen.so bald als so bald wie nur irgend möglichякомога швидше
gen.so bald wie möglichякомога швидше
gen.so bald wie möglichнайближчим часом (Brücke)
gen.so bald wie so bald wie nur irgend möglichякомога швидше
gen.so dassтак що
gen.so dassтому
gen.so einтакий
inf.so ein armes Luder!неборака!
rudeso ein blöder Hund!от дурень!
rudeso ein blöder Hund!от бовдур!
rudeso ein blöder Hund!от тупак!
gen.so ein Irrsinn!яка страшенна дурість!
gen.so ein Irrsinn!яке безглуздя!
inf.so ein alberner Pinsel!ну й роззява!
inf.so ein Ross!от йолоп!
gen.so ein Zirkus!цирк та й годі!
gen.so ein Zwickel!ну й дивак!
avunc.so eine Flascheну й бовдур!
avunc.so eine Flascheну й дурень!
gen.so eine freche Person!от нахабниця!
inf.so eine Gemeinheitяка ницість!
inf.so eine Gemeinheitяка підлість!
gen.so eine halbe Portion!ну й хирлявий!
gen.so eine halbe Portion!ну й миршавий!
gen.so etwa habe ich mir es vorgestelltприблизно так я собі це уявляв
gen.so früh wie möglichраніше
gen.so früh wie möglichякнайраніше
gen.so geartetтакий (Brücke)
gen.so geht es nichtтак не годиться
gen.so geht es nichtтак не можна
gen.so genänntтак званий (т.з.)
gen.so gut es gehtпо можливості
inf.so gut wieфактично (Brücke)
gen.so gut wie immerмайже завжди (Brücke)
gen.so gut wie nichtsмайже нічого
gen.so gut wie nichtsвважай що нічого
gen.so gut wie sicherпоза сумнівом
gen.so gut wie sicherбез сумніву
gen.so habe ich es nicht gemeintя не те хотів сказати
gen.so etwas habe ich noch nicht erlebtу житті своєму не зустрічав нічого схожого
gen.so etwas habe ich noch nicht erlebtу житті своєму не бачив нічого схожого
inf.so haben wir nicht gewettet!так ми не домовлялися!
gen.so ist die Sacheон як усе насправді
gen.so ist er gealtertтака вже в нього вдача
gen.so ist er gealtertоце такий він
gen.so ist es!справа йде саме так!
gen.so ist es bei uns Sitteтак у нас заведено
gen.so ist es bei uns Sitteтакий у нас звичай
gen.so ist es Brauch bei unsтак у нас заведено
gen.so ist es Brauch bei unsтакий у нас звичай
obs.so ist es dem Herkommen nachтак вже ведеться
gen.so ist es ihm denn gelungen!йому все-таки вдалося!
gen.so ist es mir bestimmtтак мені судилося
gen.so ist es mir bestimmtтака моя доля
gen.so ist es üblichтакий звичай
gen.so ist'sон як усе насправді
gen.so jemandтака людина (Brücke)
gen.so kann es nicht fortgehenтак далі тривати не може
fig.so kommen wir nicht weiter!так справа не піде
gen.so etwas kommt hin und wieder vorтаке коли-не-коли та й трапляється
inf.so lalaтак собі (Brücke)
inf.so lalaне дуже (Brücke)
gen.so langeпоки, доки
gen.so lange alsдоти поки
gen.so lange, bisдоти, поки не
gen.so lange bisдоти поки
gen.so lange, dassдоти, поки не
gen.so lasse ich mir nicht kommen!я не дозволю так із собою поводитися!
gen.so lasse ich nicht mit mir umspringen!я не дозволю так із собою поводитися! (Brücke)
gen.so lautet der Befehl, handle danachтакий наказ, дій згідно з ним
gen.so mancheчимало (Brücke)
gen.so manchesбагато чого
gen.so manches Jahrбагато років
gen.so manches Jahrпротягом багатьох років
inf.so manches Jährchen auf dem Buckel habenмати чимало років за плечима
gen.so manches Malнераз (Brücke)
inf.so mittelтак собі (Brücke)
gen.so etwas muss mir passierenповинно ж було таке зі мною трапитися
inf.so nach dem Mottoтипу (Brücke)
gen.so oder soоднаково
gen.so oder soтак чи інакше
inf.so quasiтипу (Brücke)
gen.so quasiмовляв (Brücke)
gen.so rasch wie möglichчимшвидше (Brücke)
gen.so rasch wie möglichякнайшвидше (Brücke)
gen.so schlimm ist es nun ja auch wieder nichtзрештою, нічого страшного в цьому немає
gen.so schnell als möglichякнайшвидше
gen.so schnell wie möglichчимшвидше (Brücke)
gen.so schnell wie möglichчимдуж (Brücke)
gen.so schnell wie möglichякомога швидше (Brücke)
gen.so schnell wie möglichякнайшвидше (Brücke)
gen.so schnell wie möglichщодуху (Brücke)
gen.so sehrтак (дуже)
gen.so sehr, dassнастільки, що
gen.so sehr, dassдо такої міри, що
gen.so tun, als obприкидатися (Brücke)
gen.so tun, als obвдавати (Brücke)
gen.so und nicht anders!тільки так!
gen.so und nicht anders!так, а не інакше!
gen.so und soтакий-то (Brücke)
gen.so vielстільки
gen.so viel für heuteна сьогодні досить
inf.so viel von etwas verstehen wie die Kuh vom Eierlegenзнатися на чомусь, як сліпий на кольорах
gen.so viel wieстільки, скільки
gen.so viel wie möglichпо максимуму (Brücke)
gen.so viele wie möglichякомога більша кількість (Brücke)
gen.so wahr ich lebe!щира правда!
gen.so war es auch bei mirтак було і в моєму випадку
gen.so war es auch bei mirтак було і зі мною
gen.so war es nicht gedacht!я не це мав на увазі!
gen.so etwas war noch nie daнічого схожого ще ніколи не траплялося
gen.so was habe ich noch nicht gesehenнічого такого я ще не бачив
gen.so was habe ich noch nicht gesehenнічого схожого я ще не бачив
gen.so weitпевною мірою
gen.so weitзагалом і в цілому
gen.so weitготовий (Bist du so weit? Brücke)
inf.so weit kommt das noch!лише цього бракувало!
gen.so weit reicht sein Arm nichtце йому не до снаги
gen.so wenigтак само мало, як
gen.so wenig wie möglichякнайменше
gen.so werden wieуподібнюватися (до Brücke)
gen.so etwas wieдещо таке
gen.so etwas wieдещо схоже
inf.so wird ein Schuh draus!от тепер правильно!
gen.so ziemlich in meinem Alterприблизно в моєму віці
gen.stell dich nicht so an!не клей дурня
derog.stell dich nicht so blöd!не клей дурника! (Brücke)
derog.stell dich nicht so dämlich an!не клей дурника!
gen.stell dich nicht so dämlich an!не клей дурня
gen.stopf nicht so!не їж так швидко i так багато!
derog.tu nicht so!не клей дурника! (Brücke)
gen.tu nicht so blödне клей дурня (Brücke)
gen.um so besserтим краще
gen.um so mehrтим більше
gen.und so forti так далі
gen.und so weiterтощо
gen.und so weiteri так далі
inf.und so weiter und so fortтощо, тощо, тощо (Brücke)
gen.vielleicht werden Sie so gut seinяк ваша ласка
gen.von außen sieht es so ausзбоку здається (Brücke)
inf.von einer Sache so viel verstehen, wie der Hahn vom Eierlegenзнатися на чомусь як свиня на перці
inf., context.was ich so seheнаскільки я бачу (Brücke)
gen.was lässt du diese Sache so lange hinhängen?чому ти так довго морочишся із цією справою?
gen.wenn das so istякщо так (Brücke)
gen.wenn dem so istякщо так (Brücke)
gen.wenn dem so istколи така справа
gen.wenn dem so istякщо така справа
gen.wenn du so weitermachstтакими темпами (Brücke)
gen.wenn er es weiter so forttreibtякщо він буде продовжувати в такому дусі
gen.wenn es schon wahr ist, soнавіть якщо це правда, то все ж
gen.wenn es sich so verhältякщо це так
gen.wenn es so weitergehtтакими темпами (Brücke)
gen.wenn Sie erst einmal so alt sind wie ichколи Ви доживете до моїх років
inf.wer lässt sich auch so was aufbinden!хто ж повірить такій дурниці!
proverbwie der Anfang, so das Endeякий початок, такий і кінець
proverbwie der Herr, so der Knechtякий піп, така й парафія
proverbwie der Herr, so's Gescherrякий піп, така й парафія
proverbwie der Herre, so's Gescherreякий піп, така й парафія
proverbwie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungenяблучко від яблуньки недалеко відкотиться
proverbwie die Arbeit, so der Lohnщо посієш, те й пожнеш
proverbwie die Arbeit, so der Lohnяка робота, така й плата
gen.wie die Frage, so die Antwortяк гукнеш, так і відгукнеться
proverbwie die Saat, so die Ernteяк дбаєш, так i маєш
proverbwie die Saat, so die Ernteщо посієш, те й збереш
proverbwie du mir, so ich dirяк Сірка годують, так він i гавкає
proverbwie du mir, so ich dirяк гукнеш, так i відгукнеться
proverbwie du mir, so ich dirяк стукне, так i грюкне
proverbwie du mir, so ich dirякий голос, такий i відголосок
proverbwie du mir, so ich dirяк гукнеться, так i відгукнеться
gen.wie es so schön heißtяк то кажуть (Brücke)
proverbwie gewonnen, so zerronnenяк нажито, так i прожито
gen.wie kannst du es so rühig hinnehmen?як ти можеш із цим миритися?
proverbwie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder herausяк гукнеш, так і відгукнеться
proverbwie man sich bettet, so schläft manщо посієш, те й пожнеш
gen.wie man so schön sagtяк то кажуть (Brücke)
proverbwie man's treibt, so geht'sяк дбаєш, так і маєш
proverbwie man's treibt, so geht'sщо посієш, те й пожнеш
gen.wir wollen es nicht erst so weit kommen lassenне будемо доводити справу до краю
gen.wo warst du so lange, he!?де ти так довго був, га?
gen.wollen Sie so gütig seinзробіть ласку
gen.würden Sie bitte so freundlich sein, mir zu sagenякщо ваша ласка, скажіть мені

Get short URL