Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Hand in Hand
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Ukrainian
gen.
alle Fäden in der Hand haben
тримати у своїх руках стерно влади
gen.
alle Fäden in der Hand haben
тримати всі нитки у своїх руках
gen.
alle Fäden in der Hand haben
тримати у своїх руках кермо влади
gen.
alle Fäden in der Hand halten
тримати у своїх руках стерно влади
gen.
alle Fäden in der Hand halten
тримати всі нитки у своїх руках
gen.
alle Fäden in der Hand halten
тримати у своїх руках кермо влади
fig.
alle Fäden laufen in seiner Hand zusammen
він тримає у своїх руках усі нитки
fig.
alle Karten in der Hand behalten
мати всі шанси на успіх
gen.
alle Karten in der Hand behalten
мати всі карти в руках
gen.
alle Trümpfe in der Hand haben
мати всі шанси на успіх
gen.
alle Trümpfe in der Hand haben
мати на руках всі козирі
gen.
das Heft in der Hand behalten
тримати у своїх руках стерно влади
gen.
das Heft in der Hand behalten
тримати у своїх руках кермо влади
gen.
das Heft in der Hand haben
тримати у своїх руках стерно влади
gen.
das Heft in der Hand haben
тримати у своїх руках кермо влади
gen.
das Heft in der Hand halten
тримати у своїх руках стерно влади
gen.
das Heft in der Hand halten
тримати у своїх руках кермо влади
gen.
das Herz in beide Hände nehmen
опанувати себе
gen.
das Herz in beide Hände nehmen
набратися духу
gen.
das Herz in die Hand nehmen
опанувати себе
gen.
das Herz in die Hand nehmen
набратися духу
gen.
das Spiel in die Hand bekommen
захопити ініціативу в грі
gen.
das Steuer fest in der Hand haben
твердою рукою керувати
gen.
das Steuer fest in der Hand haben
міцно тримати кермо в руках
inf.
die Beine in die Hand nehmen
побігти щодуху
inf.
die Beine in die Hand nehmen
кинутися навтікача
gen.
die Hand in der Tasche behalten
тримати руку в кишені
gen.
die Hände in den Schoß legen
сидіти склавши руки
gen.
die Hände in den Schoß legen
ледарювати
gen.
die Hände in den Schoß legen
сидіти згорнувши руки
gen.
die Hände in den Schoß legen
скласти руки
(
Brücke
)
gen.
die Hände in die Seiten stemmen
узяти в боки
gen.
die Hände in die Seiten stemmen
узяти під боки
gen.
die Hände in die Taschen stecken
засунути руки в кишені
fig.
die Hände in die Taschen stecken
ледарювати
gen.
die Hände in die Taschen stecken
сунути руки в кишені
gen.
die Macht in den Händen haben
тримати владу у своїх руках
proverb
ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach
ліпше синиця в жмені, як голуб на стрісі
proverb
ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach
ліпше синиця в жмені, як голуб на стрісі
gen.
ein willenloses Werkzeug in
jemandes
Händen sein
бути безвільним знаряддям у чиїхось руках
gen.
einer gab dem anderen die Türklinke in die Hand
був безперервний потік відвідувачів
gen.
er hatte schon die Türklinke in der Hand
він уже збирався йти
gen.
es liegt in seiner Hand
це в його руках
gen.
es steht in seiner Hand
це в його руках
gen.
Hand in Hand
пліч-о-пліч
gen.
Hand in Hand
arbeiten
працювати дружно
gen.
mit etwas
Hand in Hand
gehen
бути пов'язаним
(
Brücke
)
gen.
Hand-in-Hand
-Arbeiten
добре налагоджена робота
gen.
Hand-in-Hand
-Arbeiten
дружна робота
gen.
Hand-in-Hand
-Gehen
дружні спільні дії
gen.
etwas
in den Händen drehen
крутити щось у руках
gen.
etwas
in der Hand halten
тримати щось у руці
gen.
etwas
in die Hand nehmen
узятися за щось
gen.
etwas
in die Hand nehmen
узяти на себе щось
gen.
jemandem
in die Hände fallen
потрапити
комусь
до рук
gen.
jemandem
in die Hände geraten
потрапити комусь до рук
(
Brücke
)
gen.
in die Hände klatschen
плескати в долоні
(
Brücke
)
gen.
in guten Händen sein
бути в хороших руках
(
Brücke
)
gen.
in guten Händen sein
бути в надійних руках
gen.
in jemandes Hand liegen
залежати
(від когось •
Das liegt nicht in meiner Hand.
Brücke
)
gen.
in unberufene Hände geraten
потрапити в чужі руки
gen.
mit den Händen in der Luft herumfahren
жестикулювати
gen.
mit der Hand in die Tasche hineinfahren
швидко
засунути руку в кишеню
gen.
nicht in die richtigen Hände gelangen
потрапити не за адресою
(про лист)
gen.
sein Gesicht in beide Hände vergraben
затулити обличчя руками
gen.
seine Hände in Unschuld waschen
умити руки
gen.
sie verbarg das Gesicht in den Händen
вона закрила обличчя руками
gen.
sie verbarg das Gesicht in den Händen
вона затулила обличчя руками
gen.
von der Hand in den Mund leben
ледве зводити кінці з кінцими
Get short URL