German | Estonian |
Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht | arvamuse või aruande koostamisest loobumine |
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | kinnisvaraleping |
Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa Komitee |
Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa Komitee |
Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation | diplomaatiliste esindajate ja konsulaarametnike väljastatud dokumentide legaliseerimise nõude tühistamise Euroopa konventsioon |
Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | süttimis-, plahvatus- või laialipaiskumisoht. |
illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit | ETR-kalapüük |
Kann Brand oder Explosion verursachen | tugev oksüdeerija. |
Kann Brand verursachen oder verstärken | oksüdeerija. |
kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | võib põhjustada külmapõletusi või ‑kahjustusi. |
Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | mehhanism Euroopa Liidu sõjalise või kaitsepoliitilise tähendusega operatsioonide ühiste kulude rahastamise haldamiseks |
Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | territoriaalsete kogukondade või ametiasutuste vahelise piiriülese koostöö Euroopa raamkonventsiooni euroregiooni koostöörühmituste loomist käsitlev protokoll nr 3 |
Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | Dublini määrus |
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | kinnisvaraleping |
Verwaltungs-, Geschäftsführungs- oder Aufsichtsorgane | haldus-, juht- või järelevalveorgan |
Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorgan | haldus-, juht- või järelevalveorgan |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | teatavate tavarelvade konventsioon |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | ülemääraseid kahjustusi tekitavate või valimatu toimega tavarelvade kasutamise keelustamist ja piiramist käsitlev konventsioon |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | teatavate tavarelvade kasutamist käsitlev konventsioon |