Subject | German | Italian |
gen. | Abfassung eines Textes | composizione di un testo |
IT, dat.proc. | Abstand zwischen Innenrand und Text | distanza di cornice |
comp., MS | alternativer Text, Alternativtext | testo alternativo |
polit. | Annahme des folgenden Textes in den Gemeinschaftssprachen: ... | adozione nelle lingue delle Comunità |
gen. | Arbeitsgruppe "Text Lissabon" | Gruppo di lavoro "Testo Lisbona" |
comp., MS | ausgeblendeter Text | testo nascosto |
polit. | Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... | In occasione dell'adozione definitiva dei punti "A" relativi ad atti legislativi, il Consiglio ha convenuto di iscrivere nel presente processo verbale i seguenti elementi: |
IT | Briefkasten-Mitteilungsdienst für Text Bild und Stimme | cassetta postale elettronica per testoimmagine e voce |
IT | codierter Text | testo cifrato |
IT | codierter Text | testo codificato |
IT, dat.proc. | den Text einfließen lassen | distribuire del testo |
IT, dat.proc. | Drehwinkel des Textes | rotazione di un testo |
el. | Durchschnittswort eines Textes | parola media di un testo |
patents. | Editieren von Texten | servizi di redazione di testi |
patents. | Editieren von Texten | redazione di testi |
gen. | ein Antrag auf Ablehnung des Textes | una proposta di reiezione del testo |
IT, dat.proc. | eine Grafik mit einem Text verketten | associare un'immagine e un testo |
law | einleitender Text | alinea |
IT, tech. | Ende des Textes | fine del testo |
IT, industr. | Erfassung der Texte | trattamento testi |
IT | Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten | videoscrittura |
IT | Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten | trattamento testi |
IT | Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten | immissione, trattamento e correzione di testi |
IT | Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten | elaborazione di testi |
IT | Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten | battitura, trattamento e correzione di testi |
comp., MS | erkannter Text | testo riconosciuto |
IT, dat.proc. | Ersetzen des Textes | sostituzione di testo |
industr., construct. | Etikett mit Text | etichetta con dicitura stampata |
IT, dat.proc. | fehlender öffentlicher Text | testo pubblico mancante |
law | Festlegung des authentischen Textes | autenticazione |
work.fl., IT | free text search | ricerca automatica in forma libera |
IT, dat.proc. | Freiraum zwischen Innenrahmen und Text | distanza di cornice |
IT, dat.proc. | für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Text | testo pubblico non disponibile |
commun. | gedruckter Text | testo stampato |
comp., MS | gesprochner Text | testo parlato |
cultur. | handgeschriebener Text | testo manoscritto |
patents. | Herausgabe von Büchern, Magazinen, Journalen, Zeitschriften, Berichten, Handbüchern, Texten, | pubblicazione di libri, riviste, giornali, periodici, relazioni, manuali, testi, software |
gen. | Herausgabe von Texte ausgenommen Werbetexte | pubblicazione di testi eccetto quelli pubblicitari |
gen. | Herausgabe von Texte ausgenommen Werbetexte | pubblicazione di testi eccetto quelli pubblicitari |
gen. | Herausgabe von Texten ausgenommen Werbetexte | pubblicazione di testi eccetto quelli pubblicitari |
gen. | Herausgabe von Texten ausgenommen Werbetexte | pubblicazione di testi eccetto quelli pubblicitari |
IT | Häufigkeitsverteilung im chiffrierten Text | distribuzione delle frequenze di un testo codificato |
gen. | in MUMBLEMcDonaldverwendeter Terminus für die Darstellung der im Text zu realisierenden Inhalte | specificazione della realizzazione |
gen. | in MUMBLEMcDonaldverwendeter Terminus für die Darstellung der im Text zu realisierenden Inhalte | r-spec |
IT | intelligentes Werkzeug zur Kategorisierung von Texten | supporto intelligente per l'articolazione di testi |
law | kodifizierter Text | testo codificato |
law | kodifizierter Text | versione codificata |
law | konsolidierter Text | versione coordinata |
law | konsolidierter Text | testo consolidato |
law | konsolidierter Text | texto consolidato |
IT | Konstruktion und Abfrage von Wissensbasen unter Verwendung natürlicher Texte und Grafiken Graphiken | costruzione e interrogazione di basi di conoscenze mediante testo in linguaggio naturale e grafici |
IT | Konzession S-Text+ | Concessione del 15 marzo 1993 per il servizio videotex S-Text+ |
gen. | Konzession S-Text+ | Concessione S-Text+ |
IT | Konzession vom 15.März 1993 für den Bildschirmtext-Dienst S-Text+ | Concessione del 15 marzo 1993 per il servizio videotex S-Text+ |
gen. | Konzession vom 15.März 1993 für den Bildschirmtext-Dienst S-Text+ | Concessione S-Text+ |
IT, dat.proc. | Leerraum zwischen Rahmen und Text | distanza di contorno |
patents. | magnetische und optische Datenträger mit Ton-, Bild-, Graphik-, Text-, Daten-, Programm- und | supporti magnetici e ottici provvisti di informazioni, programmi, dati, testi, grafici, immagini e suoni preregistrati |
commun. | maschinengeschriebener Text | testo dattilografato |
IT | maschinenlesbarer Text | testo elaborabile automaticamente |
commun., IT | Message Oriented Text Interchange System | sistema per l'interscambio di testi orientato al messaggio |
IT | nichtbrechbarer verschlüsselter Text | crittogramma indecifrabile |
polit. | nichtlegislativer Text | testo non legislativo |
comp., MS | Nur-Text | testo normale |
comp., MS | Nur-Text-Authentifizierung | autenticazione senza crittografia |
industr., construct. | Papier zum Vervielfaeltigen von Texten oder Zeichnungen auf Buero-Offset-maschinen | carta per la riproduzione di testi o di disegni su macchine offset per ufficio |
IT, dat.proc. | Präsentationsversion eines öffentlichen Textes | versione di testo pubblico finalizzata alla visualizzazione |
patents. | Redigieren geschriebener Texte | redazione di testi scritti |
polit. | Referat Einreichung von Texten | Unità Deposito dei documenti |
comp., MS | Rich-Text-Editor | editor di testo RTF |
IT | Rich Text Format | formato RTF |
comp., MS | Rich-Text-XML-Zuordnung | mapping XML di testo formattato |
gen. | Schreiben von auf Platten oder Band aufgenommenen Texten | battitura di testi registrati su disco o nastro magnetico |
IT, dat.proc. | Schräglauf des Textes | rotazione di un testo |
comp., MS | SOAP-Text | corpo SOAP |
polit. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | Per le dichiarazioni, conclusioni o risoluzioni formalmente adottate dal Consiglio, il titolo del punto pertinente riporta un'apposita indicazione e il testo è ripreso tra virgolette. |
law | Suisa-Tarif A b.Öffentliche Aufführungen nicht-theatralischer Werke der Tonkunst mit oder ohne Text mittels Rundspruchempfangseinrichtungen und Fernsehempfangseinrichtungen mit einer Bildbreite,welche 1 Meter nicht wesentlich überschreitet | Tariffa A b della SUISA.Esecuzioni pubbliche di opere musicali non teatrali,con o senza testo,mediante apparecchi radioriceventi e televisivi i cui schermi non sorpassano notevolmente un metro di larghezza |
market., commun. | SWISS TEXT | Teletext Svizzera SA |
gen. | SWISS TEXT | SWISS TEXT |
market. | Test der Werbewirkung eines Textes | indagine sull'art work |
market. | Test der Werbewirkung eines Textes | indagine sui testi pubblicitari |
IT | Text-Coprozessor | coprocessore di testi |
law | Text der Anmeldung | testo della domanda |
comp., MS | Text-Editor | editor di testo |
IT, dat.proc. | Text importieren | importare del testo |
commun., IT | Text mit frei wählbarer Gestaltung | messaggio a contenuto libero |
gen. | text span | text span |
gen. | text span | breve porzione di testo |
IT | Text/Sprache-Synthese | sintesi da testo a voce |
commun. | Text-Sprache-System | sistema di passaggio dal testo alla parola |
commun. | Text-Sprache-Übersetzungssystem | sistema di traduzione testo-parola |
comp., MS | Text-Sprach-Modul | motore di sintesi vocale |
patents. | Text- und Informationsverarbeitungsgeräte und Scanner | elaboratori di testo e di informazioni e scanner |
law | Text von Bedeutung für den EWR | testo rilevante ai fini del SEE |
IT, dat.proc. | Text zentrieren | centrare un testo |
comp., MS | Text-zu-Sprache | sintesi vocale |
law | Texte in Übereinstimmung bringen | conciliare |
fin. | Texte zum Euro | Euro Paper |
IT, dat.proc. | Umsetzung in einen gewöhnlichen Text | conversione in testo standard |
IT, dat.proc. | Umwandlung von Text in Zahlen | conversione da carattere a numero |
gen. | unleserlich gemachter Text | omissis |
gen. | unleserlich gemachter Text | censura |
commun. | variabler Text | testo variabile |
law | verbindlicher Text | testo facente fede |
IT, dat.proc. | verborgener Text | titolo nascosto |
gen. | vereinbarter Text | testo concordato |
IT, dat.proc. | verfügbarer publizierter Text | testo pubblico disponibile |
IT | verschlüsselter Text | criptogramma |
IT | verschlüsselter Text | crittogramma |
patents. | Veröffentlichung von Büchern und Texten | pubblicazione di libri e testi |
patents. | Veröffentlichung von Texten | pubblicazione di testi |
comp., MS | Video, im Text | Video nel testo |
gen. | von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' o alla 'Comunità' nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all'"Unione europea o alla "Comunità" nel testo dell'accordo/… s'intendono fatti, ove opportuno, all''Unione europea ' o all' 'Unione'. |
IT | Zahl der verfügbaren Texte | volume di testo coperto |
IT, dat.proc. | Zeichen eines verborgenen Textes | marcatore di testo nascosto |
fin., IT, dat.proc. | öffentlicher Text | testo pubblico |