DictionaryForumContacts

Terms containing Meldung | all forms | exact matches only
SubjectGermanItalian
comp., MSARA-Meldungnotifica ARA
commun.chiffrierte Response-Meldungrisposta firmata
chem.C&L-Meldungnotifica per la classificazione e l'etichettatura C&L
life.sc.CLIMAT-Meldungmessaggio CLIMAT
commun., el.Dauer-Meldungtelesegnalazione permanente
lawDie Bundeskanzlei übermittelt den Departementen die Meldungen betreffend dieLa Cancelleria federale trasmette ai dipartimenti gli annunci relativi alla
IT, coal.die Meldung fehlerhaftes Anlaufen gebensegnalare l'informazione di cattiva partenza
commun.DM-Meldungrisposta "modo disconnesso"
comp., MSDSN-Meldungmessaggio DSN
commun., ITEinfügen von Meldungeninserimento di messaggi
stat., ITelektronisches Formular für die INTRASTAT-Meldungenformulario elettronico di dichiarazione Intrastat
lawerleichterte Meldungannuncio facilitato
gen.fernmündliche Meldungannuncio telefonico
life.sc.flugmeteorologische Meldungairmet
lawfreiwillige Meldungdichiarazione volontaria
commun.letzte Meldungenultime
commun.letzte Meldungenultima notizia
transp., avia.Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darübertrattamento, notifica e riferimento di incidenti
insur.Meldung an den Krankenversichererannuncio all'assicuratore-malattie
comp., MSMeldung an die Altstoff Recycling Austria AGnotifica Altstoff Recycling Austria AG
gen.Meldung an die zuständige Stellerapporto all'autorità competente
commun.Meldung CMDR/FRMRrisposta di rifiuto di comando
agric.Meldung der Bestandungnotifica di intercettazione
agric.Meldung der Ernteerträge und Beständedichiarazione di raccolto e di giacenze
fish.farm.Meldung der Faengedichiarazione delle catture
min.prod., fish.farm.Meldung der Fängeresoconto delle catture
min.prod., fish.farm.Meldung der Fängedichiarazione di cattura
law, fin.Meldung der Steuerbehördecomunicazione fiscale
fin.Meldung der Unregelmässigkeitennotifica delle irregolarita
IT, dat.proc.Meldung des Verarbeitungsendesmessaggio di uscita
insur.Meldung des Versicherungsfallsannuncio dell'evento assicurato
law, econ.Meldung eines Zusammenschlussvorhabens.Meldeformular vom 7.September 1998Annuncio di concentrazioni di imprese.Formulario del 7 settembre 1998
mech.eng.Meldung "Rohr unter Werfer"indicazione "tubo sulla trave"
gen.Meldung verdächtiger Transaktionensegnalazione di operazioni sospette
mech.eng.Meldung "Verriegelungsbolzen zu"indicazione "chiavistello serrato"
transp.Meldung von Ereignissensegnalazione di eventi
busin., unions.Meldung von Missständendenuncia di irregolarità
environ.Meldung von Störfällenannuncio di incidenti rilevanti
transp., avia.Meldung von Unfällenriferimento di incidenti
gen.Meldung während des Flugesrapporto in volo
gen.Meldung zur Aufnahme in die Militärkontrolleannuncio per la registrazione nel controllo militare
market., transp.Meldung über Beförderungshindernisseavviso di impedimento al trasporto
gen.Meldung über den Wechsel des Unterstellungsverhältnissesmessaggio di trasferimento di autorità
transp.Meldung über einen Flugunfallnotifica di un incidente aereo
market., nat.sc.Meldung über Erkrankung und BehandlungNotifica di malattie e di trattamenti
fin.Meldungen auf konsolidierter oder unterkonsolidierter Basisinformazioni su base consolidata o subconsolidata
environ., agric.Meldungen und Bewilligungsgesuche für Tätigkeiten mit gentechnisch veränderten oder pathogenen Organismen in geschlossenen Systemen.Eingang der Meldungen und Bewilligungsgesuche vom 1.November 1999 bis zum 30.April 2000Notifiche e domande d'autorizzazione per attività in sistemi chiusi con organismi geneticamente modificati o patogeni.Notifiche e domande d'autorizzazione pervenute dal 1° novembre 1999 al 30 aprile 2000
commun., ITMeldungs-Identifizierer zwischen Personenidentificatore di messaggio interpersonale
commun., ITmittels Sprachsynthesizer erzeugte gesprochene Meldungmessaggio con voce sintetizzata
commun., ITModul zur Verteilung von Meldungenmodulo di distribuzione dei messaggi
construct.Muster für die Meldung von Unteraufträgen,die vom Auftragnehmer vergeben wurdenmodello di bando di gara per subappalti aggiudicati dal concessionario
commun., ITnumerische Meldungmessaggio vocale digitalizzato
lawPflicht zur Meldungobbligo di annunciare
lawpolizeiliche Meldungrapporto della polizia
commun., ITRegister der ausgesandten Meldungentraccia dei messaggi in uscita
commun., ITRegister der ausgesandten Meldungenregistrazione dei messaggi in uscita
commun., ITRegister der empfangenen Meldungentraccia dei messaggi in entrata
commun., ITRegister der empfangenen Meldungenregistrazione dei messaggi in entrata
IT, transp."Reject"-Meldungmessaggio di rifiuto
commun., ITRufweiterleitung auf unbesetzten Apparat nach Meldunginstradamento su utente libero con conversazione
commun., ITRundfunksystem mit letzten Meldungen im Minutentaktsistema di radiodiffusione di informazioni dell'ultima ora
earth.sc., transp., avia.SIGMET-Meldunginformazione SIGMET
commun., ITSpeicherung von Meldungenmemorizzazione dei messaggi
fish.farm.System der monatlichen Meldung der Fangmengen und des Fischereiaufwandssistema di dichiarazione mensile delle catture e dello sforzo di pesca
gen.System zur Überwachung und Meldung von Zoonosensistema di monitoraggio e di segnalazione delle zoonosi
gen.telephonische Meldung telefonische Meldungannuncio telefonico
law, transp.Unterlassen der Meldung oder nicht rechtzeitiges Melden von Tatsachenomissione di notificare o notificazione tardiva di una circostanza
commun., econ.Verfahren für die Meldung und Entfernungnotifica e rimozione
lawVerordnung des EVD über die Meldung von gemeingefährlichen Schädlingen und KrankheitenOrdinanza del DFEP concernente l'obbligo di segnalare i fitofagi e le malattie di pericolo generale
med.Verordnung vom 13.Januar 1999 über die Meldung übertragbarer Krankheiten des MenschenOrdinanza del 13 gennaio 1999 concernente la dichiarazione delle malattie trasmissibili dell'uomo
gen.Verordnung vom 13.Januar 1999 über die Meldung übertragbarer Krankheiten des MenschenOrdinanza sulla dichiarazione
law, transp.Verordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher VerkehrsmittelOrdinanza del 28 giugno 2000 sulla notifica e l'inchiesta relative a infortuni e incidenti gravi nell'esercizio dei mezzi pubblici di trasporto
gen.Verordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher VerkehrsmittelOrdinanza concernente le inchieste sugli infortuni
lawVerordnung über die Meldung wegziehender AusländerOrdinanza concernente la notificazione degli stranieri partenti
lawVerordnung über die Meldung übertragbarer Krankheiten des MenschenOrdinanza concernente la dichiarazione delle malattie trasmissibili dell'uomo
transp.vertrauliche Meldungsegnalazione in forma riservata
med.Verzug bei der Meldungtermine di dichiarazione
commun., el.Wischer-Meldungtelesegnalazione transitoria
fin.Zeitstempel der Meldungdata e ora della segnalazione
comp., MSzusammenfassende Meldungelenco vendite UE
tax.zusammenfassende Meldungelenco ricapitolativo

Get short URL