Subject | German | Danish |
gen. | Abfassung eines Textes | udformning af en tekst |
IT, dat.proc. | Abstand zwischen Innenrand und Text | indvendig luft |
comp., MS | alternativer Text, Alternativtext | tekstalternativ |
polit. | Annahme des folgenden Textes in den Gemeinschaftssprachen: ... | vedtagelse på fællesskabssprogene |
comp., MS | ausgeblendeter Text | skjult tekst |
polit. | Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... | I forbindelse med den endelige vedtagelse af A-punkterne vedrørende retsakter besluttede Rådet at optage følgende i protokollen: ... |
cultur., commun. | Bilder dem Text anpassen | tilpasse billederne til teksten |
IT | Briefkasten-Mitteilungsdienst für Text Bild und Stimme | postbesørgede meddelelser for tekst billede og stemme |
IT | Briefkasten-Mitteilungsdienst für Text Bild und Stimme | elektronisk postbesørgelse af tekst billede og tale |
IT | chiffrierter Text | chiffertekst |
IT | codierter Text | kodetekst |
el. | Daten-Text-Anschlussgerät | forbindende enhed |
IT, dat.proc. | den Text einfließen lassen | lade tekst løbe |
IT, dat.proc. | Drehwinkel des Textes | tekstrotation |
el. | Durchschnittswort eines Textes | gennemsnitsord af en tekst |
patents. | Editieren von Texten | tekstredigering |
gen. | ein Antrag auf Ablehnung des Textes | et forslag om forkastelse |
IT, dat.proc. | eine Grafik mit einem Text verketten | sammenknytte grafik og tekst |
IT, dat.proc. | eine Grafik mit einem Text verketten | forankre grafik og tekst |
law | einleitender Text | hoved |
IT, tech. | Ende des Textes | tekstsluttegn |
IT, tech. | Ende des Textes | slut på tekst |
IT, industr. | Erfassung der Texte | indskrivning af tekst |
IT | Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten | tekstbehandling |
IT | Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten | elektronisk tekstbehandling |
comp., MS | erkannter Text | genkendt tekst |
IT, dat.proc. | Ersetzen des Textes | erstatning af tekst |
industr., construct. | Etikett mit Text | mærkeseddel med påtryk |
industr., construct. | Etikett mit Text | etiket med påtryk |
IT, dat.proc. | fehlender öffentlicher Text | udeladt offentlig tekst |
law | Festlegung des authentischen Textes | bekræftelse |
work.fl., IT | free text search | fritekstsøgning |
work.fl., IT | free text search | fri tekstsøgning |
IT, dat.proc. | Freiraum zwischen Innenrahmen und Text | indvendig luft |
IT, dat.proc. | für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Text | utilgængelig offentlig tekst |
commun. | gedruckter Text | trykt tekst |
comp., MS | gesprochner Text | talt ord |
cultur. | handgeschriebener Text | håndskrevet tekst |
patents. | Herausgabe von Büchern, Magazinen, Journalen, Zeitschriften, Berichten, Handbüchern, Texten, | udgivelse af bøger, blade, dagblade, tidsskrifter, rapporter, manualer, tekster, computersoftware |
IT | Häufigkeitsverteilung im chiffrierten Text | frekvensfordeling i kodetekst |
IT | intelligentes Werkzeug zur Kategorisierung von Texten | hjælpmiddel til intelligent tekstkategorisering |
law | kodifizierter Text | kodificeret tekst |
law | kodifizierter Text | kodificeret udgave |
law | konsolidierter Text | konsolideret udgave |
law | konsolidierter Text | konsolideret tekst |
IT | Konstruktion und Abfrage von Wissensbasen unter Verwendung natürlicher Texte und Grafiken Graphiken | Opbygning af og opslag i videnbaser ved hjælp af naturligt sprog og grafik |
IT, dat.proc. | Leerraum zwischen Rahmen und Text | udvendig luft |
patents. | magnetische und optische Datenträger mit Ton-, Bild-, Graphik-, Text-, Daten-, Programm- und | magnetiske og optiske bærere forsynet med indspillet lyd, billede, grafik, tekst, data, programmer og information |
commun. | maschinengeschriebener Text | maskinskrevet tekst |
IT | maschinenlesbarer Text | maskinlæsbar tekst |
commun., IT | Message Oriented Text Interchange System | tekstudvekslingssystem |
commun., IT | Message Oriented Text Interchange System | meddelelsesorienteret tekstombytningsystem |
IT | nichtbrechbarer verschlüsselter Text | ubrydelig kodetekst |
polit. | nichtlegislativer Text | ikke-lovgivningsmæssig tekst |
comp., MS | Nur-Text | almindelig tekst |
comp., MS | Nur-Text-Authentifizierung | godkendelse i almindelig tekst |
industr., construct. | Papier zum Vervielfaeltigen von Texten oder Zeichnungen auf Buero-Offset-maschinen | master-papir til brug i off-set trykkemaskiner |
IT, dat.proc. | Präsentationsversion eines öffentlichen Textes | skærmversion af offentlig tekst |
IT, dat.proc. | Präsentationsversion eines öffentlichen Textes | displayversion af offentlig tekst |
patents. | Redigieren geschriebener Texte | redigering af skrevne tekster |
polit. | Referat Einreichung von Texten | Enheden for Indgivelse af Dokumenter |
comp., MS | Rich-Text-Editor | RTF-editor |
comp., MS | Rich-Text-Feld | felt med RTF-formatering |
IT | Rich Text Format | RTF-format |
comp., MS | Rich-Text-XML-Zuordnung | XML-tilknytning til RTF |
IT, dat.proc. | Schräglauf des Textes | tekstrotation |
comp., MS | SOAP-Text | SOAP-indhold |
polit. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn. |
IT | Text-Coprozessor | tekst coprocessor |
law | Text der Anmeldung | selve ansøgningen |
comp., MS | Text-Editor | teksteditor |
comp., MS | Text-Editor | tekstredigeringsprogram |
comp., MS | Text-Editor | tekstbehandlingsprogram |
IT, dat.proc. | Text importieren | importere tekst |
commun., IT | Text mit frei wählbarer Gestaltung | løbende fri tekst |
IT | Text/Sprache-Synthese | tekst-til-talesyntese |
IT | Text/Sprache-Synthese | tekst-til-tale-omsætning |
patents. | Text- und Informationsverarbeitungsgeräte und Scanner | tekst- og informationsbehandlingsudstyr og skannere |
IT, dat.proc. | Text zentrieren | centrere tekst |
comp., MS | Text-zu-Sprache | tekst-til-tale |
law | Texte in Übereinstimmung bringen | få tekster til at harmonere |
law | Texte in Übereinstimmung bringen | bringe tekster i overensstemmelse |
fin. | Texte zum Euro | Euro Paper |
IT, dat.proc. | Umsetzung in einen gewöhnlichen Text | omdannelse til standardtekst |
IT, dat.proc. | Umwandlung von Text in Zahlen | tekst-til-numerisk konvertering |
gen. | unleserlich gemachter Text | udstreget tekst |
commun. | variabler Text | variabel tekst |
law | verbindlicher Text | autentisk udgave |
IT, dat.proc. | verborgener Text | skjult tekst |
gen. | vereinbarter Text | vedtagne formuleringer |
IT, dat.proc. | verfügbarer publizierter Text | tilgængelig offentlig tekst |
IT | verschlüsselter Text | kodetekst |
IT | verschlüsselter Text | chiffertekst |
IT | verschlüsselter Text | kryptograferet tekst |
patents. | Veröffentlichung von Büchern und Texten | udgivelse af bøger og tekster |
patents. | Veröffentlichung von Texten | udgivelse af tekster |
comp., MS | Video, im Text | Video, i tekst |
gen. | von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den nævnte dato alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets forpligtelser. Henvisninger i aftalen/… til "Det Europæiske Fællesskab' eller til 'Fællesskabet' gælder i givet fald som henvisninger til 'Den Europæiske Union" eller til 'Unionen'. |
comp., MS | WordArt-Text | WordArt-tekst |
IT | Zahl der verfügbaren Texte | tekstdækning |
IT, dat.proc. | Zeichen eines verborgenen Textes | mærke for skjult tekst |
fin., IT, dat.proc. | öffentlicher Text | offentlig tekst |
gen. | Übermittlung von Texten | fremsendelse af tekster |