DictionaryForumContacts

Terms containing unangenehm | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.das ist äußerst unangenehmэто в высшей степени неприятно
gen.das Ohr unangenehm berührenрезать слух
gen.das Ohr unangenehm berührenрезать ухо
gen.das Ohr wird unangenehm davon berührtэто режет ухо
gen.den Anblick von etwas Unangenehmem meidenизбегать вида чего-либо неприятного
gen.der Umschlag seiner Stimmung war mir unangenehmмне была неприятна внезапная перемена в его настроении
gen.die Suppe hat einen unangenehmen Geschmackу супа неприятный вкус
gen.diese Art Leute ist unangenehmэтот род людей неприятен
gen.dieser Anblick löste unangenehme Empfindungen ausэтот вид вызвал неприятные ощущения
gen.dieser Anblick löste unangenehme Gefühle ausэтот вид вызвал неприятные чувства
gen.dieser Vorfall mahnt an eine ähnliche unangenehme Geschichteэто происшествие напоминает аналогичный неприятный случай
gen.ein unangenehmer Fehlerдосадная ошибка
gen.ein unangenehmer Geruchнеприятный запах
gen.eine unangenehme Art zu lachenнеприятная манера смеяться
gen.eine unangenehme Erinnerung abschüttelnподавлять неприятное воспоминание
gen.eine unangenehme Erinnerung abschüttelnподавить неприятное воспоминание
gen.eine unangenehme Mitteilungнеприятное сообщение
gen.eine unangenehme Situationнеприятная ситуация
gen.eine unangenehme Verzögerungдосадное промедление
gen.einen unangenehmen Eindruck abdämpfenсмягчить неприятное впечатление
psychol.er hat die unangenehme Eigenschaft, ständig den Finger auf die Wunde zu legenон обладает неприятным качеством постоянно задевать за живое.
psychol.er hat die unangenehme Eigenschaft, ständig den Finger auf die Wunde zu legenу него есть неприятная особенность постоянно затрагивать больную тему
psychol.er hat die unangenehme Eigenschaft, ständig den Finger auf die Wunde zu legenон имеет неприятную особенность постоянно тыкать носом в недостатки
gen.er wand sich in seinen Reden, um die unangenehme Sache zu verbergenговоря об этом, он изворачивался и вилял, чтобы скрыть неприятное дело
gen.er wartete auf Erlösung von dieser unangenehmen Arbeitон ждал избавления от этой неприятной работы
gen.er wollte ihm die unangenehme Pflicht irgendwie versüßenон хотел каким-нибудь образом подсластить ему эту неприятную обязанность
gen.ich war von seinem Benehmen unangenehm berührtя был неприятно удивлён его поведением (употр. тж. по отношению к абстрактным понятиям: обстоятельствам, ситуации, чувствам, мыслям и т. п.)
gen.ihm ist ein unangenehmes Versehen zugestoßenон допустил неприятную оплошность
gen.in diesem Augenblick ist eine unangenehme Geschichte vorgefallenв этот момент произошла неприятная история
gen.jemanden in eine unangenehme Angelegenheit verstrickenвтягивать кого-либо в неприятное дело
gen.jemanden in eine unangenehme Angelegenheit verwickelnвтягивать кого-либо в неприятное дело
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопасть в неловкое положение (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопадать в неприятное положение (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопадать в глупое положение (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопасть в глупое положение (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопасть в смешное положение (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопасть в неприятное положение
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопасть впросак (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Lage geratenпопадать в смешное положение (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Lage geratenсадиться в лужу (Vas Kusiv)
gen.in eine unangenehme Sache verwickelt seinбыть замешанным в неприятное дело
gen.in eine unangenehme Situation bringenставить в неприятное положение (Ремедиос_П)
gen.in eine unangenehme Situation bringenпоставить в неловкое положение (Ремедиос_П)
gen.in eine unangenehme Situation bringenпоставить в неприятное положение (Ремедиос_П)
gen.in eine unangenehme Situation bringenставить в неловкое положение (Ремедиос_П)
gen.meine Verspätung war mir höchst unangenehmто, что я опоздал, было для меня крайне неприятно
gen.meine Verspätung war mir sehr, höchst unangenehmто, что я опоздал, было для меня крайне неприятно
gen.meine Verspätung war mir sehr, höchst unangenehmто, что я опоздал, было для меня очень неприятно
gen.meine Verspätung war mir sehr unangenehmто, что я опоздал, было для меня очень неприятно
gen.schon allein der Gedanke daran ist mir unangenehmуже мысль об этом мне неприятна
gen.schwach unangenehm riechenприпахивать (Crystal Fall)
toxicol.Schwellenwert für unangenehme Empfindungenпорог неприятных ощущений (juste_un_garcon)
gen.sein Verhalten wirkt unangenehmего поведение производит неприятное впечатление
gen.unangenehm auffallenневыгодно выделяться
gen.unangenehm auffallenпроизводить плохое впечатление
gen.unangenehm riechenпахнуть (неприятно)
gen.unangenehm überrascht seinнеприятно удивиться (Ремедиос_П)
brew.unangenehme Bittereнеприятная горечь
psychol.unangenehme Erinnerungнеприятное воспоминание
gen.unangenehme Folgen habenиметь неприятные последствия
psychol.unangenehmer Reizнеприятный стимул
brew.unangenehmes Fehlaroma im Bierнеприятный не свойственный пиву запах
psychol.unangenehmes Gefühlнеприятное чувство

Get short URL