Subject | German | Russian |
gen. | das Bild ist täuschend ähnlich | портрет поразительно похож (на оригинал) |
gen. | das war eine täuschende Nachahmung | это была вводящая в заблуждение подделка |
gen. | das war eine täuschende Nachahmung | это была обманчивая подделка |
mil. | den Feind täuschen | вводить противника в заблуждение |
gen. | der Schein täuscht | внешность обманчива |
gen. | der Schein täuscht oft | внешность обманчива |
gen. | die Eingeborenen tauschten ihre Erzeugnisse gegen Bedarfsartikel ein | местные туземцы выменивали на свои поделки предметы первой необходимости |
gen. | die Eingeborenen tauschten ihre Erzeugnisse gegen Bedarfsartikel ein | местные жители выменивали на свои поделки предметы первой необходимости |
cinema | die Sonne, die uns täuscht | Утомлённые солнцем (фильм Н.Михалкова solo45) |
gen. | durch listige Finten täuschen | обманывать, прибегая к хитрым уловкам |
gen. | ein täuschend ähnliches Bildnis | вылитый портрет |
gen. | er hat eine täuschende Ähnlichkeit mit seinem Bruder | у него поразительное сходство с братом |
gen. | er hat eine täuschende Ähnlichkeit mit seinem Bruder | у него такое сходство с братом, что можно ошибиться, приняв одного за другого |
gen. | er ließ sich durch den Schein täuschen | он дал обмануть себя внешней видимостью |
gen. | er ließ sich durch den Schein täuschen | он дал обмануть себя показной видимостью |
gen. | er lässt sich leicht täuschen | его легко обмануть |
gen. | er sprach mit scheinbarer Sicherheit, die aber niemand täuschen konnte | он говорил с кажущейся уверенностью, которая, однако, никого не могла обмануть |
gen. | er täuscht sich selbst | он сам себя обманывает |
gen. | ich tat es nicht, um Sie zu täuschen | я это сделал не для того, чтобы ввести вас в заблуждение |
gen. | ihre vorgebliche Abreise sollte alle täuschen | её мнимый отъезд должен был всех обмануть |
inf. | jemanden durch Finten täuschen | морочить кому-либо голову |
gen. | jemandes Hoffnung täuschen | обмануть чьи-либо надежды |
gen. | Küsse täuschen | обменяться поцелуями |
gen. | Küsse täuschen | целоваться |
gen. | Leder kann man täuschend imitieren | кожу можно имитировать так, что имитацию не отличишь от натуральной кожи |
fig. | mit jemandem die Rollen täuschen | поменяться ролями (с кем-либо) |
fig. | mit jemandem die Rollen täuschen | меняться ролями (с кем-либо) |
gen. | miteinander täuschen | меняться |
gen. | sich arm täuschen | доменяться до сумы (впасть в нищету) |
gen. | sich gewaltig täuschen | жестоко ошибаться |
gen. | sich hinweg täuschen | обольщаться (чем-либо) |
gen. | sich hinweg täuschen über A | обманываться (в чём-либо) |
gen. | sich in jemandem täuschen | обмануться в (ком-либо) |
idiom. | sich selbst täuschen | самообольщаться (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich selbst täuschen | тешить себя надеждами (Andrey Truhachev) |
gen. | sich täuschen | обманывать себя (Andrey Truhachev) |
gen. | sich täuschen | обманываться |
gen. | sich täuschen | ошибаться (в ком-либо, в чём-либо) |
gen. | sich täuschen | обманываться (иметь ложное представление о чём-либо, о ком-либо) |
gen. | sich täuschen | заблуждаться (в отношении кого-либо, чего-либо) |
gen. | sich täuschen | самообольщаться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich täuschen | ошибаться (в ком-либо, в чём-либо) |
gen. | sich täuschen | обманываться (иметь ошибочное представление о чём-либо, о ком-либо) |
gen. | sich täuschen lassen | дать себя обмануть (Andrey Truhachev) |
gen. | sich täuschen lassen | позволять себя обманывать (Andrey Truhachev) |
entomol. | Tauschende Kiefernblattwespe | пилильщик папоротниковый (лат. Strongylogaster lineata) |
sport, bask. | täuschende Bewegung | ложное движение |
sport, bask. | täuschende Bewegung | отвлекающее движение |
sport. | täuschende Handlung | обманное действие |
sport. | täuschende Handlung | ложное действие |
law | täuschende Herkunftsangabe | указание происхождения, вводящее в заблуждение (Herkunftsbezeichnung) |
law, patents. | täuschende Werbung | реклама, вводящая в заблуждение |
gen. | täuschende Ähnlichkeit | поразительное сходство |
handb. | täuschender Wurf | бросок с финтом |
patents. | täuschendes Warenzeichen | обманный товарный знак |
patents. | täuschendes Warenzeichen | ложный товарный знак |
patents. | täuschendes Zeichen | обманный знак |
patents. | täuschendes Zeichen | ложный знак |
proverb | Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen | если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (glosbe.com Andrey Truhachev) |
proverb | Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen | если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина (glosbe.com Andrey Truhachev) |
gen. | wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht | если мне не изменяет память |
gen. | wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht | если память мне не изменяет |