DictionaryForumContacts

Terms containing starker | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
food.ind.Abstechen mit starker Belüftungперекачка с сильной аэрацией
lit.Alle Räder stehen still, Wenn dein starker Arm es willвсе колёса остановятся, если этого захочет твоя сильная рука (из " Гимна Всеобщего немецкого союза рабочих")
mil.Antenne mit starker Richtwirkungостронаправленная антенна
gen.auf der Straße herrscht starker Verkehrна улице большое движение
gen.auf der Straße herrscht starker Verkehrна улице сильное движение (Andrey Truhachev)
tech.bei starker Feuchtigkeitпри повышенной влажности (Andrey Truhachev)
tech.bei starker Feuchtigkeitпри высокой влажности (Andrey Truhachev)
tech.bei starker Feuchtigkeitпри сильной влажности (Andrey Truhachev)
mil., navybei starker Gegnerluftпри сильной активности авиации противника
hi.energ.Beschleuniger mit starker Fokussierungсильнофокусирующий ускоритель
hi.energ.Beschleuniger mit starker Fokussierungускоритель с переменноградиентной фокусировкой
hi.energ.Beschleuniger mit starker Fokussierungускоритель с жёсткой фокусировкой
hi.energ.Beschleuniger mit starker Fokussierungжёсткофокусирующий ускоритель
hi.energ.Beschleuniger mit starker Fokussierungускоритель заряженных частиц с сильной фокусировкой
inf.das ist starker Tabak!вот это номер!
inf.das ist starker Tabak!это уж чересчур!
inf.das ist ein starker Tabakэто уж чересчур
obs., inf.das ist ein starker Tobak!это уже слишком
shipb.Deck mit starker Buchtпалуба с большой седловатостью
shipb.Deck mit starker Buchtпалуба с большой погибью
nautic.Deck mit starker Buchtпалуба с большой седловатостью
arts.die Parkettierung besteht in einem System längs der Faser aufgeleimter starker Leisten und schwächerer Querleistenпаркеттаж представляет собой систему прочных шпонок, наклеенных вдоль волокна доски, и менее прочных поперечных шпонок
gen.ein extra starker Kaffeeочень крепкий кофе
gen.ein starker Burscheздоровенный детина
gen.ein starker Ehrgeizсильное честолюбие
gen.ein starker Geistсильный дух
gen.ein starker Geruchсильный запах
gen.ein starker Mannсильный мужчина
gen.ein starker Mannкрепкий мужчина
gen.ein starker Motorмощный мотор
gen.ein starker Pfeilerмощный столб
gen.ein starker Prügelтолстая дубинка
gen.ein starker Prügelтолстая палка
gen.ein starker Ruckсильный рывок
gen.ein starker Schlagсильный удар
gen.ein starker Verbündeterсильный союзник
gen.eine Straßenkreuzung mit starker Frequenzочень оживлённый перекрёсток
hi.energ.Elektronensynchrotron mit starker Fokussierungэлектронный синхротрон с жёсткой фокусировкой
gen.er ist ein starker Esserон много ест
gen.er ist ein starker Raucherон много курит
gen.er ist ein starker Raucherон заядлый курильщик
hi.energ.Festfeldsynchrotron mit starker Fokussierungкольцевой синхроциклотрон
hi.energ.Festfeldsynchrotron mit starker Fokussierungкольцевой фазотрон
avia.Flügel mit starker Wölbungкрыло большой кривизны
gen.im Januar setzte starker Frost einв январе начались сильные морозы
hi.energ.Ionenquelle mit starker Fokussierungсильнофокусирующий ионный источник
hi.energ.Ionenquelle mit starker Fokussierungионный источник с сильной фокусировкой
refrig.Kühlung bei starker Luftbewegungохлаждение при интенсивном принудительном движении воздуха
railw.Kühlwagen mit starker Isolierungизотермический вагон с усиленной изоляцией
pulp.n.papermit starker Leimungсильноклееный
tech.mit starker Vergrößerungс большим увеличением (об оптике, Optik)
hi.energ.Modell mit Annahme starker Kopplungмодель сильной связи
mil.nach starker Artillerievorbereitungпосле мощной артподготовки (Andrey Truhachev)
mil., avia.nach starker Luftwaffenunterstützungпосле мощной поддержки со стороны авиации (Andrey Truhachev)
mil., avia.nach starker Luftwaffenunterstützungпосле мощной авиационной подготовки (Andrey Truhachev)
hi.energ.Näherung mit starker Kopplungприближение сильной связи
tech.Optik mit starker Verzeichnungдисторгирующая оптика
hi.energ.Protonensynchrotron mit starker Fokussierungсинхрофазотрон с сильной фокусировкой
hi.energ.Protonensynchrotron mit starker Fokussierungпротонный синхротрон с переменно-градиентной фокусировкой
hi.energ.Protonensynchrotron mit starker Fokussierungпротонный синхротрон с сильной фокусировкой
hi.energ.Protonensynchrotron mit starker Fokussierungсинхрофазотрон с переменно-градиентной фокусировкой
hi.energ.Protonensynchrotron mit starker Fokussierungсильнофокусирующий протонный синхротрон
hi.energ.Protonensynchrotron mit starker Fokussierungсильнофокусирующий синхрофазотрон
comp.Prozessoren mit starker gegenseitiger Kopplungпроцессоры с непосредственной связью
comp.Prozessoren mit starker gegenseitiger Kopplungсильно связанные процессоры
aerodyn.Pumpengitter starker Umlenkungкомпрессорная решётка с большим углом отклонения потока (на выходе)
avia.Pumpengitter starker Umlenkungкомпрессорная решётка с большим отклонением (потока)
aerodyn.Schaufelgitter starker Umlenkungрешётка профилей с большим поворотом потока
sport.Schlag mit starker Rotationсильно закрученный удар
sport.Schlag mit starker Rotationсверхкручёный удар
tenn.Schlag mit starker Rotationудар с сильным вращением (мяча)
met.work.Schmelze auf saurem Herd mit starker Siliziumreduktionкремневосстановительная плавка на кислом поду
mil.sehr starker Stromочень быстрое течение (2,5 м/сек)
shipb.sehr starker Sturmжестокий шторм
shipb.sehr starker Windкрепкий ветер
mil.starker Abschnittукреплённый участок
mil.starker Angriffмассированное наступление (Nick Kazakov)
mil.starker Angriffнаступление крупными силами (Nick Kazakov)
gen.starker Auswurfобильная мокрота
chem.starker Beschleunigerсильный ускоритель
brew.starker Biertrinkerактивный потребитель пива
psychol.starker Charakterсильный характер
el.starker Drahtпровод большого сечения
el.starker Drahtтолстый провод
gen.starker Dunstгустая дымка
avia.starker Dämpfungsfaktorбольшой коэффициент демпфирования
cinema.equip.starker Einrissглубокая надсечка (ГН)
chem.starker Elektrolytсильный электролит
inf.starker Esserобжора
inf.starker Esserлюбитель покушать
mil., artil.starker Fallwinkelбольшой угол падения
meat.starker Federkielтолстый ствол пера
meat.starker Federkielтолстый стержень пера
mil.starker Feindкрупные силы противника (golowko)
mil.starker Feindangriffнаступление крупных сил противника (golowko)
tech.starker Firnisкрепкая олифа
geophys.starker Frostсильный мороз
equest.sp.starker Galoppполевой галоп
gen.starker Galoppприбавленный галоп (конный спорт)
equest.sp.Starker Galopp!"Прибавленным галопом!"
sport.starker Galoppприбавленный галоп
tech.starker Hangпристрастие
gen.starker Hungerсильный голод
invest.starker Investorсильный инвестор (Sergei Aprelikov)
food.ind.starker Kaffeeкрепкий кофе (напиток)
gen.starker Kaffeeкрепкий кофе
roll.starker Kaliberanzugразвал
food.ind.starker Kleberупругая клейковина
food.ind.starker Kleberсильная клейковина
tech.starker Magnetсильный магнит (Nilov)
gen.starker Mannсильный мужчина (Slawjanka)
gen.starker Mannкрепкий мужчина (Andrey Truhachev)
gen.starker Mannздоровёхонек (фабянь)
sport.starker Menschсилач
comp., MSstarker Nameстрогое имя
mil.starker Panzerfeindкрупная танковая группировка противника (golowko)
reptil.Starker Papua-Engmundfroschкоренастая большеглазка (Phrynomantis Ristella)
IMF.starker Preisaufschwungскачок цен
entomol.Starker Raubkäferстафилин серый (лат. Creophilus maxillosus)
entomol.Starker Raubkäferстафилин падальный (лат. Creophilus maxillosus)
gen.starker Raucherзаядлый курильщик (Лорина)
metrol.starker Regenсильный дождь
gen.starker Regen hatte den Fluss anschwellen lassenот сильного дождя река вздулась
gen.starker Schachspielerхороший шахматист
gen.starker Schachspielerсильный шахматист
meat.starker Schlagсильный удар
equest.sp.starker Schrittприбавленный шаг
avia.starker Seitenwindсильный боковой ветер
avia.starker Seitenwindбольшая боковая составляющая скорости воздушного потока
avia.starker Seitenwindзначительная боковая составляющая скорости воздушного потока
avia.starker Seitenwindрезкий боковой ветер
avia.starker Stoßинтенсивный скачок уплотнения
avia.starker Stoßсильный удар
construct.starker Strahlсильная струя
mil.starker Stromбыстрое течение (1,5 – 2 м/сек)
shipb.starker Sturmсильный шторм
mil., navystarker Sturmсильный шторм (10 баллов)
sail.starker Sturmшторм
gen.starker Tabakкрепкий табак
food.ind.starker Teeкрепкий чай (о напитке)
gen.starker Teeкрепкий чай
gen.starker Tobakкрепкий табак (Гевар)
equest.sp.Starker Trab!"Прибавленной рысью!"
sport.starker Trabприбавленная рысь
psychol.starker Tugendсильный тип
lawstarker Verdachtсильное подозрение
avia.starker Verdichtungssprungсильный скачок уплотнения
avia.starker Verdichtungssprungинтенсивный скачок уплотнения
transp.starker Verkehrсильное движение (Andrey Truhachev)
transp.starker Verkehrинтенсивное движение (Andrey Truhachev)
transp.starker Verkehrплотное движение (Andrey Truhachev)
gen.starker Verkehrбольшое движение
gen.starker Verkehrоживлённое движение
mil.starker Verschussбольшой расход (боеприпасов Nick Kazakov)
textilestarker Verzugвысокая вытяжка
food.ind.starker Weinкрепкое вино
food.ind.starker Weinбогатое вино
aerodyn.starker Widerstandsabfallрезкое падение сопротивления
psychol.starker Willeсильная воля
sail.starker Windсвежий ветер
ocean.starker Windсильный ветер (6 баллов по шкале Бофорта)
geophys.starker Windсильный ветер
avia.starker Windсильный ветер (сила ветра 6 баллов по шкале Бофорта)
mil., navystarker Windсильный ветер (6 баллов)
nautic.starker Windсильный ветер 6 баллов
avia.starker Wirbelинтенсивный вихрь
gen.starker Zulaufбольшой наплыв зрителей
gen.starker Zulaufбольшой наплыв гостей
gen.starker Zulaufбольшой наплыв посетителей
meat.starker Zungenrückenwulstсильная припухлость спинки языка
tech.starker weitgehend determinierter Zusammenhangжёсткая связь
gen.starker Zweifelсильное сомнение
hi.energ.Synchrophasotron mit starker Fokussierungсильнофокусирующий протонный синхротрон
hi.energ.Synchrophasotron mit starker Fokussierungсинхрофазотрон с сильной фокусировкой
hi.energ.Synchrophasotron mit starker Fokussierungпротонный синхротрон с сильной фокусировкой
hi.energ.Synchrophasotron mit starker Fokussierungпротонный синхротрон с переменно-градиентной фокусировкой
hi.energ.Synchrophasotron mit starker Fokussierungсинхрофазотрон с переменно-градиентной фокусировкой
hi.energ.Synchrophasotron mit starker Fokussierungсильнофокусирующий синхрофазотрон
hi.energ.Synchrotron mit starker Fokussierungсинхротрон с сильной фокусировкой
hi.energ.Synchrotron mit starker Fokussierungсильнофокусирующий синхротрон
hi.energ.Synchrotron mit starker Fokussierungсинхротрон с жёсткой фокусировкой
hi.energ.Synchrotron mit starker Fokussierungжёсткофокусирующий синхротрон
hi.energ.Synchrotron mit starker Fokussierungсинхротрон с переменноградиентной фокусировкой
hi.energ.Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierungсильнофокусирующий ускоритель
hi.energ.Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierungускоритель с переменноградиентной фокусировкой
hi.energ.Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierungускоритель с жёсткой фокусировкой
hi.energ.Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierungжёсткофокусирующий ускоритель
hi.energ.Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierungускоритель заряженных частиц с сильной фокусировкой
law, crim.law.Totschlag im Zustand starker geistiger Erregungубийство в состояния сильного душевного волнения
mil., navyunter Einsatz starker Kräfteкрупными силами
mil.unter Einsatz starker Kräfteвводя в бой крупные силы
econ.unter starker Beteiligungс высокой долей участия
gen.unter starker Beteiligungпри большом количестве участников
sport.Unterschnitt mit starker Rückwärtsrotation des Ballesподрезка с сильным обратным вращением мяча
nat.res.Untersuchung starker Verkehrsstraßenисследование магистральных дорог с интенсивным движением
gen.unvorstellbar starker Schmerzсамая сильная боль, которую только можно себе представить (jurist-vent)
sport.zu starker Bogenслишком тугой лук
meat.zu starker Kochschinkengeschmackярко выраженный вкус варёной ветчины
meat.zu starker Kochschinkengeschmackярко выраженный вкус варёного окорока
mil.äußerst starker Beschussмощнейший обстрел (Andrey Truhachev)
mil.äußerst starker Beschussжесточайший обстрел (Andrey Truhachev)

Get short URL