Subject | German | Russian |
lit. | Alle Räder stehen still, Wenn dein starker Arm es will | все колёса остановятся, если этого захочет твоя сильная рука (из " Гимна Всеобщего немецкого союза рабочих") |
gen. | an jemandem einen starken Rückhalt haben | иметь в ком-либо большую опору |
gen. | auf der Straße herrscht starker Verkehr | на улице большое движение |
gen. | auf der Straße herrscht starker Verkehr | на улице сильное движение (Andrey Truhachev) |
gen. | Baum wird stark dekliniert | слово Baum склоняется по сильному склонению |
gen. | bei starkem Andrang | при большом скоплении (публики) |
gen. | bei starkem Andrang des Publikums | при большом наплыве публики |
gen. | bei starkem Andrang | при большом стечении публики |
gen. | bei starkem Andrang | при большом наплыве (публики) |
gen. | bei starkem Frost friert der See | при сильном морозе озеро замерзает |
med. | bei stärkerer Belastung | при значительной нагрузке (Лорина) |
hi.energ. | Beschleuniger mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий ускоритель |
hi.energ. | Beschleuniger mit starker Fokussierung | ускоритель с жёсткой фокусировкой |
hi.energ. | Beschleuniger mit starker Fokussierung | жёсткофокусирующий ускоритель |
hi.energ. | Beschleuniger mit starker Fokussierung | ускоритель с переменноградиентной фокусировкой |
hi.energ. | Beschleuniger mit starker Fokussierung | ускоритель заряженных частиц с сильной фокусировкой |
gen. | bis über die Ohren, sehr stark beschäftigt, mit Arbeit überhäuft. | по горло (Vas Kusiv) |
gen. | dank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaft | благодаря сильной обороне наша команда победила |
gen. | das Blut fließt stark aus der Wunde | кровь из раны течёт сильно |
gen. | das Buch ist dreihundert Seiten stark | в книге триста страниц |
gen. | das Gebäude hatte starke Mauern | здание имело прочные стены |
gen. | das ist aber ein starkes Stück! | это уже дерзость (Vas Kusiv) |
gen. | das ist eine starke Forderung! | это уж слишком! |
gen. | das ist eine starke Forderung! | это уж чрезмерное требование! |
gen. | das ist eine starke Übertreibung | это сильное преувеличение |
gen. | das ist etwas stark! | это слишком сильно! |
gen. | das ist etwas stark! | это вы переборщили! |
gen. | das ist nicht seine starke Seite | в этом он не силён |
gen. | das ist stark | это номер! |
inf. | das ist ein starker Tabak | это уж чересчур |
gen. | das ist stärker Pfeffer! | это крепко! (о чем-либо грубом, наглом, резко действующем на чувства) |
inf. | das ist ein stärker Tabak | вот это номер! |
gen. | das Krankenhaus ist stark belegt | больница переполнена |
gen. | das Land ist stark bevölkert | страна густо населена |
gen. | das Museum wird stark besucht | в этом музее много посетителей |
gen. | das starke Geschlecht | мужчины |
gen. | das Theater ist stark besetzt | театр переполнен |
nautic. | Deck mit starker Bucht | палуба с большой седловатостью |
gen. | der Arzt verschrieb ihr eine starke Arznei | врач прописал ей сильное лекарство |
gen. | der Feind wurde in diesem Kampf stark geschwächt | враг был сильно ослаблен в этом бою |
gen. | der Gummi lässt sich stark ziehen | резина хорошо растягивается |
gen. | der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen | кофе сильно упал в цене |
gen. | der Kaffee ist im Preis stark zurückgegangen | кофе сильно упал в цене |
gen. | der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen | больной чувствует себя уже достаточно сильным, чтобы выходить из дома |
gen. | der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehen | больной чувствует себя уже достаточно крепким чтобы выходить из дома |
gen. | der Läufer holte stark auf | бегун значительно сократил разрыв (догоняя соперника) |
gen. | der Läufer kam stark auf | бегун сильно поджимал |
gen. | der Läufer kam stark auf | бегун значительно улучшил своё время на дистанции |
gen. | der Mitschuld stark verdächtig sein | находиться под сильным подозрением в соучастии (в чём-либо) |
gen. | der Mitschuld stark verdächtig sein | сильно подозреваться в соучастии в (чем-либо) |
gen. | der Mitschuld stark verdächtig sein | очень подозреваться в соучастии в (чем-либо) |
gen. | der Saal war stark besetzt | зал был переполнен |
gen. | der Saal war stark besetzt | в зале было много народу |
gen. | der Torwart war durch Verletzungen stark gehandikapt | из-за травм вратарь не смог сыграть в полную силу |
gen. | die beiden Schwestern unterscheiden sich stark voneinander | эти две сестры сильно отличаются друг от друга |
gen. | die Bevölkerung des Gebiets ist stark zusammengeschrumpft | население области сильно сократилось |
gen. | die Darstellung war stark humoristisch gefärbt | изображение явно носило юмористическую окраску (Franka_LV) |
gen. | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | свобода действий парламента сильно ограничивается этим законом |
gen. | die Krankheit hat ihn stark hergenommen | болезнь изнурила его |
gen. | die Leipziger Messe wird von diesen Staaten immer stärker beschickt | эти государства присылают всё больше экспонатов на Лейпцигскую ярмарку |
gen. | die Luft war mit starkem Duft getränkt | воздух был напоён благоуханием |
gen. | die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | власть парламента сильно ограничивается этим законом |
gen. | die Messwerte sollen nicht so stark streuen | измеряемые величины не должны так сильно отклоняться (от заданных) |
med. | die Muskelkraft an den Armen ist stark verringert | мышечная сила в руках сильно снижена (YaLa) |
med. | die Müdigkeit ist nicht mehr so stark ausgeprägt | утомляемость уже не столь явно/ярко выражена (Andrey Truhachev) |
arts. | die Parkettierung besteht in einem System längs der Faser aufgeleimter starker Leisten und schwächerer Querleisten | паркеттаж представляет собой систему прочных шпонок, наклеенных вдоль волокна доски, и менее прочных поперечных шпонок |
gen. | die Sehnsucht nach dem starken Mann | тоска по сильной руке (Ин.яз) |
gen. | die starke Deklination | сильное склонение |
gen. | die starken Balken knickten wie Strohhalme | толстые балки ломались как соломинки |
gen. | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия вызвали большие потери в войсках |
gen. | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert | постоянные военные действия сильно сократила численность войск |
gen. | die Suppe zu stark salzen | пересолить суп |
gen. | die Temperatur hat stark zugenommen | температура резко повысилась |
gen. | die Vorräte haben stark abgenommen | запасы сильно убыли |
gen. | die Wunde blutet stark | рана сильно кровоточит |
gen. | diese Meinungen weichen stark voneinander ab | эти мнения значительно расходятся |
gen. | diese Strecke wird stark befahren | на этом участке интенсивное движение |
gen. | diese Strecke wird stark befahren | на этом участке большое движение |
gen. | diese Ware ist stark gefragt | этот товар пользуется большим спросом |
gen. | diese Ware würde auf der Messe stark beachtet | этот товар привлекал внимание (посетителей ярмарки) |
gen. | dieser Arzt hat starken Zulauf | у этого врача большая практика |
gen. | dieser Redner hat immer starken Zulauf | этот оратор всегда собирает большую аудиторию |
gen. | dieses Buch ist 60 Bögen stark | в этой книге 60 листов |
gen. | dieses Modell ist stark gefragt | эта модель пользуется большим спросом |
gen. | dieses philosophische Werk ist stark politisch orientiert | у этого философского произведения ярко выраженная политическая тенденция |
gen. | ein extra starker Kaffee | очень крепкий кофе |
gen. | ein Kleid für stärkere Damen | модель для полных женщин |
gen. | ein Kleid für stärkere Damen | платье для полных женщин |
gen. | ein stark alkoholhaltiges Getränk | крепкий спиртной напиток |
gen. | ein stark besuchtes Meeting | многолюдный митинг |
gen. | ein starker Bursche | здоровенный детина |
gen. | ein starker Ehrgeiz | сильное честолюбие |
gen. | ein starker Geist | сильный дух |
gen. | ein starker Geruch | сильный запах |
gen. | ein starker Mann | сильный мужчина |
gen. | ein starker Mann | крепкий мужчина |
gen. | ein starker Motor | мощный мотор |
gen. | ein starker Pfeiler | мощный столб |
gen. | ein starker Prügel | толстая дубинка |
gen. | ein starker Prügel | толстая палка |
gen. | ein starker Ruck | сильный рывок |
gen. | ein starker Schlag | сильный удар |
gen. | ein starker Verbündeter | сильный союзник |
gen. | ein starkes Echo | громкое эхо |
gen. | ein starkes Echo finden | найти живой отклик |
gen. | ein starkes Feuer | сильный огонь |
gen. | ein starkes Getränk | крепкий напиток |
gen. | ein starkes Getöse | сильный шум |
gen. | ein starkes Gewitter | сильная гроза |
gen. | ein starkes Heer | многочисленное войско |
gen. | ein starkes Heer | большое войско |
gen. | ein starkes Herz | здоровое сердце |
gen. | ein starkes Rachegefühl erfasste ihn | его охватило сильное чувство мести |
gen. | ein starkes Seil | прочный канат |
gen. | ein starkes Seil | крепкий канат |
gen. | ein starkes Verlangen | сильное желание |
gen. | ein starkes Zeitwort | сильный глагол |
ling. | ein stärker Absatz | сильный отступ |
gen. | ein stärker Arm | мощная рука |
gen. | ein stärker Schüler | сильный ученик |
proverb | eine doppelte Schnur hält um so stärker | двойная верёвка крепче |
gen. | eine hundert Mann starke Belegschaft | коллектив рабочих и служащих в сто человек |
gen. | eine stark befahrene Strecke | участок, на котором очень большое движение |
gen. | eine stark befahrene Strecke | загруженная линия |
gen. | eine stark bereiste Gegend | часто посещаемая местность |
gen. | eine stark verdünnte Säure | сильно слабая кислота |
gen. | eine stark verdünnte Säure | сильно разбавленная кислота |
gen. | eine starke Begabung | яркое дарование |
gen. | eine starke Brille | сильные очки |
gen. | eine starke Delegation | многочисленная делегация |
gen. | eine starke Delegation | большая делегация |
gen. | eine starke Diskrepanz | большое расхождение |
gen. | eine starke Dosis Geduld | большое терпение |
gen. | eine starke Erkältung | сильная простуда |
gen. | eine starke Explosion | сильный взрыв |
gen. | eine starke Familie | большая семья |
gen. | eine starke Flamme | сильное пламя |
gen. | eine starke Geschwulst | большая опухоль |
gen. | eine starke internationale Beschickung aufweisen | представлять большое количество стран (о международной ярмарке) |
gen. | eine starke Mannschaft | большая команда |
gen. | eine starke Mannschaft zu den Olympischen Spielen entsenden | посылать на Олимпийские игры сильную команду |
gen. | eine starke Nachfrage | большой спрос |
gen. | eine starke Neigung | сильное влечение |
gen. | eine starke nervliche Belastung | большая нагрузка для нервов |
gen. | eine starke Persönlichkeit | сильная личность |
gen. | eine starke Stimme | громкий голос |
gen. | eine starke Stimme | сильный голос |
gen. | eine starke Stunde Wegs | добрый час пути |
gen. | eine Straßenkreuzung mit starker Frequenz | очень оживлённый перекрёсток |
gen. | eine tausend Mann starke Belegschaft | коллектив в тысячу человек |
gen. | eine zwanzig Mann starke Truppe | отряд численностью в двадцать человек |
gen. | eine zwei Steine starke Mauer | стена в два кирпича |
hi.energ. | Elektronensynchrotron mit starker Fokussierung | электронный синхротрон с жёсткой фокусировкой |
gen. | er brach einen starken Ast vom Baum ab | он отломил от дерева толстый сук |
gen. | er gebraucht oft starke Worte | он часто употребляет крепкие слова |
gen. | er hat ein starkes Interesse für Physik | у него большой интерес к физике |
gen. | er hat eine starke Partei hinter sich | за ним стоит сильная партия |
gen. | er hat einen starken Bartwuchs | у него быстро отрастает борода |
gen. | er hat einen starken Bartwuchs | у него быстро растёт борода |
gen. | er hat einen starken Händedruck | у него крепкое рукопожатие |
gen. | er hat in seiner Familie einen starken Rückhalt | он имеет в семье крепкую поддержку |
gen. | er hat starkes Fieber | у него высокая температура |
gen. | er hatte starke Schmerzen | у него были сильные боли |
gen. | er ist ein starker Esser | он много ест |
gen. | er ist ein starker Raucher | он много курит |
gen. | er ist ein starker Raucher | он заядлый курильщик |
gen. | er ist ein stärker Fleischesser | он ест очень много мяса |
gen. | er ist eine starke Natur | он волевой человек |
gen. | er ist eine starke Natur | он сильный человек |
gen. | er ist stark beansprucht | он сильно занят |
gen. | er ist stark beansprucht | он очень занят |
gen. | er ist stark geworden | он пополнел |
gen. | er ist stark mit dem Munde vornweg | он в своих высказываниях очень резок |
gen. | er ist stark mit dem Munde vornweg | он дерзок на язык |
gen. | er ist stark verschuldet | у него большие долги |
gen. | er ist stark wie ein Bär | он здоров как бык |
gen. | er ist stark wie ein Bär | он силён как медведь |
gen. | er ist stärker geworden | он пополнел |
inf. | er ist stärker wie ich | в неправ, употреблении он сильнее меня |
gen. | er mixte den Gästen einen starken Punsch | он приготовил гостям крепкий пунш |
gen. | er mixte sich einen starken Punsch | он приготовил себе крепкий пунш |
gen. | er nimmt mich stark in Anspruch | он доставляет мне много забот |
gen. | er nimmt mich stark in Anspruch | он у меня отнимает много времени |
gen. | er raucht starke Zigaretten | он курит крепкие сигареты |
gen. | er wurde von starkem Fieber ergriffen | у него начался сильный жар |
gen. | es geht ein stärker Wind | дует сильный ветер |
gen. | es gibt kein stärkeres Tier als die Katze | Сильнее кошки зверя нет |
gen. | es ging stark auf Weihnachten zu | стремительно приближалось Рождество (Andrey Truhachev) |
gen. | es hat stark geregnet | шел сильный дождь |
gen. | es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | Нет такого крепкого дерева, у которого топор не добрался бы до сердцевины |
gen. | es regnet stark | идёт сильный дождь |
gen. | es regnet stärker | дождь усиливается |
gen. | es riecht stark nach Qualm | сильно пахнет чадом |
gen. | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она была в поту |
gen. | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она покрывалась потом |
hi.energ. | Festfeldsynchrotron mit starker Fokussierung | кольцевой синхроциклотрон |
hi.energ. | Festfeldsynchrotron mit starker Fokussierung | кольцевой фазотрон |
avia. | Flügel mit starker Wölbung | крыло большой кривизны |
gen. | etwas für stark übertrieben halten | считать что-либо сильно преувеличенным |
gen. | groß und stark wie ein Baum | крепкий как дуб (о человеке) |
gen. | heute hat es stark geregnet, du musst deshalb langsam fahren | сегодня шёл сильный дождь, поэтому ты должен ехать медленно |
gen. | Heute stark, morgen im Sarg | Сегодня сильный, завтра в гробу |
nautic. | Hochtemperaturreaktor mit stark angereichertem Uran | высокотемпературный реактор с сильно обогащённым ураном |
gen. | ich habe stark gefroren | я сильно мёрз |
gen. | ich habe stark gefroren | я сильно замёрз |
gen. | ich habe stark gefroren | мне было очень холодно |
gen. | ihre Ansichten differieren sehr stark | их взгляды очень сильно расходятся |
gen. | ihre Meinungen differieren sehr stark | их мнения очень сильно расходятся |
gen. | ihre Zuneigung ist stark abgekühlt | их взаимная склонность заметно утратила былую пылкость |
gen. | im Januar setzte starker Frost ein | в январе начались сильные морозы |
gen. | immer stärker werdendes Medieninteresse | растущий интерес со стороны прессы (ichplatzgleich) |
gen. | in starkem Galopp reiten | скакать карьером |
gen. | in starkem Maße | в большой мере (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | сильно (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в значительной мере (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в значительной степени (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в сильной мере (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в сильной степени (Andrey Truhachev) |
gen. | in starkem Maße | в большой степени (Andrey Truhachev) |
gen. | infolge starken Regens | вследствие сильного дождя |
hi.energ. | Ionenquelle mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий ионный источник |
hi.energ. | Ionenquelle mit starker Fokussierung | ионный источник с сильной фокусировкой |
gen. | jedem Wort eine starke Betonung geben | делать сильное ударение на каждом слове |
gen. | Kohle hat stark aufgeholt | акции угольных компаний сильно поднялись |
med., obs. | kräftige Konstitution starke Konstitution | крепкая конституция |
refrig. | Kühlung bei starker Luftbewegung | охлаждение при интенсивном принудительном движении воздуха |
gen. | man hatte ihn stark in Verdacht, dies getan zu haben | сильно подозревали, что это сделал он |
gen. | mein Ergebnis weicht stark von deinem ab | мой результат сильно расходится с твоим |
gen. | mein Nebenmann rauchte stark | человек, сидящий рядом со мной, много курил |
gen. | mit einem starken Bewegungsdrang | подвижный (напр., о ребёнке Ремедиос_П) |
tech. | mit starker Vergrößerung | с большим увеличением (об оптике, Optik) |
gen. | mit stärkerer Betonung | подчёркнуто |
hi.energ. | Modell mit Annahme starker Kopplung | модель сильной связи |
med. | mäßig stark | средней степени (Лорина) |
med. | mäßig stark | умеренно громкий (о сердечных тонах Лорина) |
gen. | nach der Anstrengung des Tages ist sie meist stark erregbar | обычно после утомительного дня она бывает сильно возбужденной |
gen. | nach Jahren relativer Trockenheit im Gebiet des Huanghe Gelber Fluss rechnen chinesische Experten in diesem Sommer mit starkem Hochwasser | После нескольких лет относительной засухи в бассейнах Хуанхэ Жёлтой реки этим летом, по предположениям китайских специалистов, ожидается сильное наводнение. (ND 18.6.80) |
mil. | nach starker Artillerievorbereitung | после мощной артподготовки (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | nach starker Luftwaffenunterstützung | после мощной поддержки со стороны авиации (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | nach starker Luftwaffenunterstützung | после мощной авиационной подготовки (Andrey Truhachev) |
hi.energ. | Näherung mit starker Kopplung | приближение сильной связи |
hi.energ. | Protonensynchrotron mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий протонный синхротрон |
hi.energ. | Protonensynchrotron mit starker Fokussierung | синхрофазотрон с сильной фокусировкой |
hi.energ. | Protonensynchrotron mit starker Fokussierung | протонный синхротрон с сильной фокусировкой |
hi.energ. | Protonensynchrotron mit starker Fokussierung | синхрофазотрон с переменно-градиентной фокусировкой |
hi.energ. | Protonensynchrotron mit starker Fokussierung | протонный синхротрон с переменно-градиентной фокусировкой |
hi.energ. | Protonensynchrotron mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий синхрофазотрон |
comp. | Prozessoren mit starker gegenseitiger Kopplung | процессоры с непосредственной связью |
comp. | Prozessoren mit starker gegenseitiger Kopplung | сильно связанные процессоры |
avia. | Pumpengitter starker Umlenkung | компрессорная решётка с большим отклонением (потока) |
tenn. | Schlag mit starker Rotation | удар с сильным вращением (мяча) |
met.work. | Schmelze auf saurem Herd mit starker Siliziumreduktion | кремневосстановительная плавка на кислом поду |
med. | sehr stark reduzierter Allgemeinzustand | крайне тяжелое общее состояние (jurist-vent) |
gen. | seine Rede erregte mich stark | меня очень взволновала его речь |
gen. | seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung stand | его сильная натура устояла и перед этим испытанием |
gen. | seine Vorschläge fanden ein starkes Echo | его предложения нашли большой резонанс |
gen. | sich für etwas stark machen | решительно выступить в поддержку (чего-либо) |
gen. | sich nur in der Gruppe stark fühlen | быть смелым только когда толпой (Trifft man ein Mitglied eines Mobs alleine, so ist es meist harmlos und kann keiner Fliege etwas zuleide tun. Ин.яз) |
gen. | sich für etwas stark machen | активно выступать за что-либо (ichplatzgleich) |
gen. | sich stark machen | решительно выступать (für Akkusativ – за что-либо Aleksandra Pisareva) |
gen. | sich für etwas stark machen | "топить" (ichplatzgleich) |
gen. | sich gegen etwas stark machen | решительно выступить в против (чего-либо) |
gen. | sich stark wissen | знать о своей силе (Veronika78) |
gen. | sie ist nervlich stark beansprucht | её нервы сильно напряжены |
gen. | sie ist nervlich stark beansprucht | у неё большая нервная нагрузка |
gen. | sie ist sehr stark geworden | она стала очень дородной |
gen. | sie kamen bei starkem Gewitter an | они приехали в сильную грозу |
gen. | stark abhängig sein von | быть сильно зависимым от (Sergei Aprelikov) |
avia. | stark angestellt | установленный под большим углом атаки |
avia. | stark aperiodische Bewegung | существенно апериодическое движение |
avia. | stark aperiodische Bewegung | сильно апериодическое движение |
gen. | stark auf einem Bein hinken | сильно хромать на одну ногу |
avia. | stark aufgefächerte Prandtl-Meyer-Expansion | резко расширяющееся течение Прандтля-Мейера |
gen. | stark ausgebildet | ярко выраженный |
gen. | stark ausgemahlen | грубого помола |
gen. | stark ausgeprägt | ярко выраженный (Ремедиос_П) |
avia. | stark ausgeprägtes Druckmaximum | сильно выраженный максимум давления |
med. | stark ausgeprägtes Symptom | ярко выраженный симптом (IrenaWhite) |
avia. | stark beschleunigte Bewegung | интенсивно ускоренное движение |
gen. | stark beschädigt | сильно повреждённый |
gen. | stark besteuert | обложенный высокой пошлиной |
gen. | stark bewölkt | сильная облачность (в сводке погоды) |
avia. | stark divergierend | с большим расширением |
avia. | stark divergierend | с большим углом раствора |
avia. | stark divergierend | круто расширяющийся |
gen. | stark duften | благоухать сильно |
gen. | stark duften | пахнуть сильно |
med. | stark durchblutet | покрасневший (EVA-T) |
med. | stark durchblutet | гиперемированный с сосудами, переполненными кровью (EVA-T) |
gen. | stark durcheinander bringen | сильно портить (levmoris) |
gen. | stark essen | есть с аппетитом |
gen. | stark essen | много есть |
gen. | stark frequentierte Flächen | участки с большой проходимостью (напр., фойе, коридоры и т.п. polis) |
gen. | stark gefragt | востребованный (Ремедиос_П) |
gen. | stark gefragt | популярный (Ремедиос_П) |
gen. | stark gefragt | пользующийся большим спросом (Ремедиос_П) |
nautic. | stark gekrängtes Schiff | сильно накренившееся судно |
avia. | stark gekrümmte Flugbahn | весьма мортирная траектория (полёта) |
avia. | stark gekrümmte Flugbahn | весьма крутая траектория (полёта) |
avia. | stark gekrümmter Paraflügel | паракрыло большой кривизны |
avia. | stark gepfeilt | с большой стреловидностью |
avia. | stark gepfeilte Tragfläche | несущая поверхность большой стреловидности |
avia. | stark gepfeilte Tragfläche | крыло большой стреловидности |
avia. | stark gepfeilte Vorderkante | передняя кромка большой стреловидности |
avia. | stark gerichtet | хорошо сфокусированный |
avia. | stark gerichtet | остронаправленный |
gen. | stark gesalzen | сильно посолённый |
med. | stark geschädigtes Haar | сильно повреждённые волосы (Sergei Aprelikov) |
gen. | stark husten | сильно кашлять |
avia. | stark konvergent | с большим сужением |
avia. | stark konvergent | круто сужающийся |
soil. | stark podsoliert | сильноподзолистый |
gen. | stark positiv | резко положительный (напр., результат кожного теста и т. п. paseal) |
gen. | stark rauchen | быть страстным курильщиком |
gen. | stark rauchen | много курить |
med. | stark reaktiv | положительная реакция сильной интенсивности (SKY) |
med. | stark reduziertem Allgemeinzustand | общее состояние тяжёлое (folkman85) |
med. | stark reduzierter Allgemeinzustand | тяжелое общее состояние (при этом reduzierter Allgemeinzustand – общее состояние средней тяжести jurist-vent) |
gen. | stark riechen | пахнуть (сильно) |
geol. | stark sauer | сильнокислый |
gen. | stark spielen | сильно играть (о шахматисте и т. п.) |
gen. | stark spielen | хорошо играть (о шахматисте и т. п.) |
avia. | stark stromab | далеко вниз по потоку |
avia. | stark turbulent | с интенсивной турбулентностью |
gen. | stark umkämpft | высококонкурентный (напр., рынок Katyushka) |
gen. | stark wirken | действовать сильно |
comp. | stark zusammenhängend | наглухо связанный |
comp. | stark zusammenhängend | сильно связанный |
avia. | stark überkritischer Strömungszustand | существенно закритический характер течения |
avia. | starke Abkühlung | интенсивное охлаждение |
avia. | starke Ablösung | интенсивный отрыв (потока) |
avia. | starke Annäherung | полное сближение |
gen. | starke Argumente | веские доводы (Andrey Truhachev) |
gen. | starke Argumente | веские аргументы (Nilov) |
gen. | starke Arme | сильные руки |
gen. | starke Arme | крепкие руки |
avia. | starke Bewölkung | значительная облачность |
avia. | starke Dickenrücklage | глубоко заднее положение максимальной толщины |
avia. | starke Dämpfung | сильное демпфирование |
avia. | starke Dämpfung | интенсивное затухание |
gen. | starke Eiche | дуб черешчатый (Quercus robur L) |
gen. | starke Empfindung | острое ощущение (Sergei Aprelikov) |
gen. | starke Empfindung | сильное ощущение (Sergei Aprelikov) |
gen. | starke Getränke | крепкие напитки |
med. | starke Gewichtsschwankungen | сильные колебания массы тела (Pretty_Super) |
gen. | starke Hitze | сильная жара (Andrey Truhachev) |
gen. | starke Hände | крепкие руки |
gen. | starke Hände | сильные руки |
gen. | starke Industrie | сильная промышленность (Novoross) |
comp. | starke Konjunktion | сильная конъюнкция |
avia. | starke Kopplung | сильные перекрёстные связи |
avia. | starke Kopplung | сильное взаимодействие |
med. | starke körperliche Anstrengung | тяжёлая физическая нагрузка (jurist-vent) |
refrig. | starke Lösung | крепкий раствор |
avia. | starke Machzahlabhängigkeit | сильная зависимость от числа М |
gen. | starke Mauern | крепкие стены |
gen. | starke Mauern | прочные стены |
gen. | starke Mauern | толстые стены |
gen. | starke Nachfrage | большой спрос |
sew. | starke Naht | толстый шов (Александр Рыжов) |
gen. | starke Nerven | крепкие нервы |
gen. | starke Nerven haben | иметь крепкие нервы (dazu sollte er möglichst viele Sprachen beherrschen,
wenig Schlaf benötigen, einen guten Magen und starke Nerven haben, Andrey Truhachev) |
avia. | starke Querlage | глубокий крен (свыше 45°) |
gen. | starke Schuhe | прочные ботинки |
gen. | starke Schuhe | крепкие ботинки |
nautic. | starke See | сильное волнение на море 5-6 баллов по шкале Бофорта |
med., obs. | starke Sonde | толстый зонд |
avia. | starke Vorderkantenablösung | сильный отрыв потока на передней кромке |
gen. | starken Nachhall finden | находить широкий отклик |
gen. | starken Rückhalt haben | получать сильную поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | starken Zulauf haben | пользоваться большим успехом |
mil. | starker Angriff | массированное наступление (Nick Kazakov) |
mil. | starker Angriff | наступление крупными силами (Nick Kazakov) |
gen. | starker Auswurf | обильная мокрота |
gen. | starker Dunst | густая дымка |
avia. | starker Dämpfungsfaktor | большой коэффициент демпфирования |
geophys. | starker Frost | сильный мороз |
gen. | starker Galopp | прибавленный галоп (конный спорт) |
equest.sp. | starker Galopp | полевой галоп |
sport. | starker Galopp | прибавленный галоп |
tech. | starker Hang | пристрастие |
gen. | starker Hunger | сильный голод |
gen. | starker Kaffee | крепкий кофе |
roll. | starker Kaliberanzug | развал |
tech. | starker Magnet | сильный магнит (Nilov) |
gen. | starker Mann | крепкий мужчина (Andrey Truhachev) |
gen. | starker Mann | сильный мужчина (Slawjanka) |
gen. | starker Mann | здоровёхонек (фабянь) |
sport. | starker Mensch | силач |
mil. | starker Panzerfeind | крупная танковая группировка противника (golowko) |
IMF. | starker Preisaufschwung | скачок цен |
gen. | starker Raucher | заядлый курильщик (Лорина) |
metrol. | starker Regen | сильный дождь |
gen. | starker Regen hatte den Fluss anschwellen lassen | от сильного дождя река вздулась |
gen. | starker Schachspieler | хороший шахматист |
gen. | starker Schachspieler | сильный шахматист |
avia. | starker Seitenwind | значительная боковая составляющая скорости воздушного потока |
avia. | starker Seitenwind | сильный боковой ветер |
avia. | starker Seitenwind | большая боковая составляющая скорости воздушного потока |
avia. | starker Seitenwind | резкий боковой ветер |
avia. | starker Stoß | интенсивный скачок уплотнения |
avia. | starker Stoß | сильный удар |
mil. | starker Strom | быстрое течение (1,5 – 2 м/сек) |
shipb. | starker Sturm | сильный шторм |
sail. | starker Sturm | шторм |
gen. | starker Tabak | крепкий табак |
gen. | starker Tee | крепкий чай |
gen. | starker Tobak | крепкий табак (Гевар) |
avia. | starker Verdichtungssprung | сильный скачок уплотнения |
avia. | starker Verdichtungssprung | интенсивный скачок уплотнения |
gen. | starker Verkehr | большое движение |
gen. | starker Verkehr | оживлённое движение |
avia. | starker Wind | сильный ветер (сила ветра 6 баллов по шкале Бофорта) |
sail. | starker Wind | свежий ветер |
geophys. | starker Wind | сильный ветер |
nautic. | starker Wind | сильный ветер 6 баллов |
avia. | starker Wirbel | интенсивный вихрь |
gen. | starker Zulauf | большой наплыв гостей |
gen. | starker Zulauf | большой наплыв зрителей |
gen. | starker Zulauf | большой наплыв посетителей |
gen. | starker Zweifel | сильное сомнение |
geol. | starkes Erdbeben | сильное землетрясение |
gen. | starkes Getränk | напиток покрепче (Лорина) |
gen. | starkes Getränk | крепкий напиток (Лорина) |
gen. | starkes Kochen | бурное кипение |
med. | starkes Nasenbluten | ринорагия |
gen. | starkes Papier | плотная бумага |
gen. | starkes Papier | толстая бумага |
avia. | starkes Triebwerk | мощный двигатель |
avia. | starkes Triebwerk | двигатель большой мощности |
gen. | starkes Tuch | крепкое сукно |
gen. | starkes Tuch | плотное сукно |
gen. | starkes Tuch | толстое сукно |
gen. | starkes Unwetter | сильный шторм (Ремедиос_П) |
gen. | starkes Unwetter | ураган (Ремедиос_П) |
gen. | starkes Verb | сильный глагол |
gear.tr. | starkes Zahnende | внешний конец зуба (Александр Рыжов) |
gen. | starkes Zeichen | убедительный признак (Andrey Truhachev) |
row. | Steurbord stärker! | "Загребная сторона-прибавить!" |
gen. | stärker Frost | трескучий мороз |
gen. | stärker Frost | сильный мороз |
gen. | stärker Galopp | полевой галоп |
gen. | stärker Kaffee | крепкий кофе |
math. | stärker konvergent | быстрее сходящийся |
gen. | stärker Mann | силач |
media. | stärker nachgefragt sein | увеличится спрос на (werden). Somit werden Landmaschinen.. stärker nachgefragt sein. OLGA P.) |
gen. | stärker Nebel | густой туман |
gen. | stärker Nebel | сильный туман |
gen. | stärker Schneefall setzte ein | пошёл сильный снег |
gen. | stärker Tee | крепкий чай |
aerodyn. | stärker Verdichtungsstoß | сильный скачок уплотнения |
aerodyn. | stärker Verdichtungsstoß | интенсивный скачок уплотнения |
mil., artil. | stärkere Artillerie | крупные силы артиллерии (Andrey Truhachev) |
aerodyn. | stärkere Drehgeschwindigkeit | большая угловая скорость вращения |
mil. | stärkere Feindbewegungen | передвижения крупных сил противника (Andrey Truhachev) |
mil. | stärkere Feindbewegungen | передвижения значительных сил противника (Andrey Truhachev) |
mil. | stärkere Kräfte | значительные силы |
mil. | stärkere Kräfte | крупные силы |
avia. | stärkere Umströmung | интенсифицированное обтекание |
law | stärkere Untergliederung | более дробное подразделение |
engin. | stärkeres Aufladen | высокий наддув |
forestr. | stärkeres Ende | нижний торец |
tech. | stärkeres Ende | нижний отруб (бревна) |
forestr. | stärkeres Ende | комплевый отруб |
wood. | stärkeres Ende | комлевый отруб |
wood. | stärkeres Ende | комлевый торец (бревна) |
wood. | stärkeres Ende | комлевой торец (бревна) |
hi.energ. | Synchrophasotron mit starker Fokussierung | протонный синхротрон с сильной фокусировкой |
hi.energ. | Synchrophasotron mit starker Fokussierung | протонный синхротрон с переменно-градиентной фокусировкой |
hi.energ. | Synchrophasotron mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий протонный синхротрон |
hi.energ. | Synchrophasotron mit starker Fokussierung | синхрофазотрон с переменно-градиентной фокусировкой |
hi.energ. | Synchrophasotron mit starker Fokussierung | синхрофазотрон с сильной фокусировкой |
hi.energ. | Synchrophasotron mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий синхрофазотрон |
hi.energ. | Synchrotron mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий синхротрон |
hi.energ. | Synchrotron mit starker Fokussierung | жёсткофокусирующий синхротрон |
hi.energ. | Synchrotron mit starker Fokussierung | синхротрон с жёсткой фокусировкой |
hi.energ. | Synchrotron mit starker Fokussierung | синхротрон с сильной фокусировкой |
hi.energ. | Synchrotron mit starker Fokussierung | синхротрон с переменноградиентной фокусировкой |
hi.energ. | Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierung | жёсткофокусирующий ускоритель |
hi.energ. | Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierung | ускоритель с жёсткой фокусировкой |
hi.energ. | Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierung | сильнофокусирующий ускоритель |
hi.energ. | Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierung | ускоритель с переменноградиентной фокусировкой |
hi.energ. | Teilchenbeschleuniger mit starker Fokussierung | ускоритель заряженных частиц с сильной фокусировкой |
gen. | Tobe, Sturmwind! Tobe stärker! | Пусть сильнее грянет буря! |
gen. | Unser Lager ist stärker geworden wir haben Zugang bekommen, unser Kreis hat sich erweitert | Нашего полку прибыло |
mil., navy | unter Einsatz starker Kräfte | крупными силами |
mil. | unter Einsatz starker Kräfte | вводя в бой крупные силы |
gen. | unter starkem Artilleriefeuer | под сильным артиллерийским огнём |
gen. | unter starkem Geleit | под усиленным конвоем |
med. | unter starken Druck | под сильным давлением (Лорина) |
gen. | unter starker Beteiligung | при большом количестве участников |
sport. | Unterschnitt mit starker Rückwärtsrotation des Balles | подрезка с сильным обратным вращением мяча |
nat.res. | Untersuchung starker Verkehrsstraßen | исследование магистральных дорог с интенсивным движением |
gen. | unvorstellbar starker Schmerz | самая сильная боль, которую только можно себе представить (jurist-vent) |
gen. | verschieden stark | различной силы |
gen. | vier Zoll stark | толщиной в четыре дюйма |
philos. | was mich nicht umbringt, macht mich stärker | Всё, что меня не уничтожает, делает меня сильнее. (Nietzsche) |
quot.aph. | Was uns nicht umbringt, macht uns stärker | Что нас не убивает, делает нас сильнее (Ф. Ницше Ремедиос_П) |
gen. | wie stark war die Kompanie? | сколько человек было в роте? |
gen. | zu stark kochen | переварить (Проварить больше нужного, должного, испортить, варя более, чем нужно. Andrey Truhachev) |