Subject | German | Russian |
inf. | aber sicher! | а как же! (Andrey Truhachev) |
inf. | aber sicher! | безусловно |
gen. | Aber sicher doch! | да конечно! (Vas Kusiv) |
gen. | Aber sicher doch! | Естественно! (Vas Kusiv) |
gen. | Aber sicher doch! | да конечно же! (Vas Kusiv) |
gen. | Aber sicher doch! | само собой разумеется (Vas Kusiv) |
proverb | aber sicher, sagte Blücher | так точно! (wikipedia.org Komparse) |
proverb | aber sicher, sagte Blücher | конечно, разумеется (wikipedia.org Komparse) |
gen. | an unserm Spitz ist sicher etwas dran, er bellt sogar den Elefanten an! | Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона! |
inf. | auf der sicheren Seite sein | не просчитаться (аналог английского to be on the safe side • Deine Füße verdienen besonderen Schutz – mit unseren geprüften Sicherheitsschuhen bist Du auf der sicheren Seite Ремедиос_П) |
inf. | auf der sicheren Seite sein | не прогадать (аналог английского to be on the safe side • Deine Füße verdienen besonderen Schutz – mit unseren geprüften Sicherheitsschuhen bist Du auf der sicheren Seite Ремедиос_П) |
gen. | auf der sicheren Seite sein | быть на верном пути (Maria0097) |
inf. | auf der sicheren Seite sein | не ошибиться (аналог английского to be on the safe side • Deine Füße verdienen besonderen Schutz – mit unseren geprüften Sicherheitsschuhen bist Du auf der sicheren Seite Ремедиос_П) |
inf. | auf Numero Sicher | за решёткой |
inf. | auf Numero Sicher | наверняка |
inf. | auf Numero Sicher | в тюрьме |
inf. | auf Nummer sicher gehen | бить наверняка |
inf. | auf Nummer sicher gehen | перестраховаться (platon) |
inf. | auf Nummer sicher gehen | действовать наверняка |
inf. | auf Nummer Sicher sitzen | сидеть (за решёткой) |
gen. | auf sichere Weise | с соблюдением правил техники безопасности (dolmetscherr) |
gen. | aus sicheren Quellen | из достоверных источников |
gen. | aus sicherer Hand | из верных рук |
gen. | aus sicherer Hand | из надёжных рук |
gen. | aus sicherer Hand | из надёжного источника |
gen. | aus sicherer Hand | из достоверного источника |
gen. | aus sicherer Hand | из верного источника |
gen. | aus sicherer Quelle | из надёжных рук |
gen. | aus sicherer Quelle | из достоверного источника |
gen. | aus sicherer Quelle | из верных рук |
gen. | aus sicherer Quelle | из надёжного источника |
radiol. | Bedingungen des sicheren Betriebes | условия безопасной эксплуатации (Iryna_mudra) |
gen. | das gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt | на этом мы можем уверенно основываться |
gen. | das gibt uns einen sicheren Anhaltspunkt | на этом мы можем твёрдо основываться |
gen. | das hat er sicher nicht ernst gemeint | это он безусловно сказал не всерьёз |
gen. | das ist absolut sicher | это совершенно твёрдо |
inf. | das ist hundertprozentig sicher | это верно на сто процентов |
idiom. | das ist sicher | это как пить дать (Andrey Truhachev) |
inf. | das ist so sicher wie das Amen in der Kirche | от этого никуда не денешься |
relig., inf. | das ist so sicher wie das Amen in der Kirche | это несомненно |
inf. | das ist so sicher wie das Amen in der Kirche | это уж как пить дать |
inf. | das ist so sicher wie nur etwas | это уж наверняка |
inf. | das kommt so sicher wie das Amen im Gebet | от этого никуда не денешься |
inf. | das kommt so sicher wie das Amen im Gebet | это уж как пить дать |
law | das Vermögen für sichere Verwahrung übernehmen | принять на ответственное хранение имущество (Лорина) |
gen. | davor ist niemand sicher | от этого никто не застрахован |
gen. | der Flugsicherungsdienst lotst die Maschine sicher durch den Luftraum | служба безопасности полётов уверенно направляет самолёт (к месту посадки) |
gen. | der Flüchtende fand bei den Freunden einen sicheren Unterschlupf | бежавший нашёл у друзей надёжное убежище |
gen. | die Frage ist bisher nicht sicher entschieden | вопрос пока ещё не решён окончательно |
gen. | die Frage sicher entscheiden | решить вопрос окончательно (Лорина) |
gen. | die Nachricht stammt aus sicherer Quelle | это сообщение получено из достоверного источника |
gen. | die Publikation seiner Mernoiren ist noch nicht sicher | вопрос о публикации его мемуаров ещё не решён |
gen. | die Schüler können sichere Kenntnisse in allen Fächern vorweisen | у школьников твёрдые знания по всем предметам |
gen. | die Straßen sind nielit sicher | на улицах небезопасно |
gen. | die Tatsache ist sicher und gewiss | факт установлен |
gen. | diese Geschichte mit den Briefen hat sie sicher selbst erfunden | эту историю с письмами она, наверное, сама сочинила |
gen. | ein sicherer Schütze | меткий стрелок |
busin. | ein sicherer Zähler | кредитоспособный должник |
busin. | ein sicherer Zähler | платёжеспособный клиент |
gen. | ein sicheres Auskommen haben | иметь верный кусок хлеба |
gen. | ein sicheres Brot haben | иметь верный кусок хлеба |
gen. | ein sicheres Einkommen | верный доход |
gen. | ein sicheres Gedächtnis | прекрасная память |
gen. | ein sicheres Leben sichern | обеспечить безбедную жизнь (Лорина) |
gen. | ein sicheres Mittel | надёжное средство |
gen. | ein sicheres Mittel | верное средство |
gen. | ein sicheres Versprechen | твёрдое обещание |
gen. | eine sichere Hand | уверенная рука |
gen. | eine sichere Hand | твёрдая рука |
gen. | eine sichere Heimstätte | надёжное жилище |
gen. | eine sichere Heimstätte | спокойное жилище |
gen. | eine sichere Heimstätte | собственное жилище |
gen. | eine sichere Quelle | достоверный источник |
gen. | einen sicher Blick haben | иметь верный глаз |
gen. | einen sicheren Blick haben | иметь верный глаз |
gen. | eines ist sicher | одно является несомненным (Andrey Truhachev) |
gen. | eines ist sicher | в одном можно быть точно уверенным (Andrey Truhachev) |
gen. | eines ist sicher | в одном можно быть уверенным (Andrey Truhachev) |
gen. | eines ist sicher | одно известно точно (Andrey Truhachev) |
gen. | eins ist sicher | в одном можно быть уверенным (Andrey Truhachev) |
gen. | eins ist sicher | в одном можно быть точно уверенным (Andrey Truhachev) |
gen. | eins ist sicher | одно является несомненным (Andrey Truhachev) |
gen. | eins ist sicher | одно известно точно (Andrey Truhachev) |
isol. | elektrisch sichere Trennung | Защитное разделение цепей |
isol. | elektrisch sichere Trennung | Электрическое защитное разделение цепей |
gen. | er glaubt sich sicher | он считает себя в безопасности |
gen. | er hat ein sicheres Auftreten | он держится уверенно |
sport. | er hat einen sicheren Stoß | у него точный удар |
gen. | er ist ein sicherer Fahrer | он опытный водитель |
gen. | er ist ein sicherer Fahrer | он бывалый водитель |
gen. | er ist im sicheren Hafen gelandet | он обрёл надёжную пристань (прочное положение) |
busin. | er ist nicht sicher | он неисправный плательщик |
busin. | er ist nicht sicher | он неаккуратный плательщик |
gen. | er ist seines Erfolges sicher | он уверен в своём успехе |
gen. | er ist sich seines Freundes ganz sicher | он совершенно уверен в своём друге |
humor. | er ist vor den Mäusen sicher | у него хоть шаром покати |
gen. | er kommt sicher | он обязательно придёт |
gen. | er spielt seine Rolle sehr sicher | он твёрдо вошёл в свою роль |
gen. | er war sich sicher, dass | он был уверен, что (paseal) |
gen. | er war vom sicheren Tode errettet worden | он был избавлен от верной смерти |
gen. | er war vom sicheren Tode errettet worden | он был спасен от верной смерти |
gen. | er wird sicher das Geheimnis hüten | он, конечно, сохранит тайну |
stat. | fast sicher | почти достоверно |
stat. | fast sicher | почти достоверный |
stat. | fast sicher | почти точно |
math. | fast sicher | с вероятностью 1 |
avia. | fast sichere Stabilität | практически гарантированная устойчивость |
avia. | fast sichere Stabilität | почти гарантированная устойчивость |
gen. | etwas für sicher gehört haben | узнать что-либо как достоверное |
gen. | ganz sicher | абсолютно уверен (Лорина) |
el. | Gemeinschaftsausschuss Sichere Elektrizitätsanwendung | Комиссия по безопасному применению электроэнергии |
med. | genealogisch sichere Heterozygote | генеалогически доказанная гетерозигота |
nucl.pow. | geometrisch sicher | геометрически безопасный |
mining. | Grenze der sicheren Führung bergmännischer Arbeiten | граница опасной зоны |
mining. | Grenze der sicheren Führung bergmännischer Arbeiten | граница безопасного ведения горных работ |
ed. | Grundlagen der sicheren Kraftfahrzeugführung | основы безопасного управления транспортным средством (HolSwd) |
ed. | Grundlagen einer sicheren Lebensführung | основы безопасности жизнедеятельности (dolmetscherr) |
ed. | Grundlagen einer sicheren und gesunden Lebensweise | основы безопасности жизнедеятельности (q-gel) |
comp. | Hardware sicher entfernen | безопасное извлечение устройства (SKY) |
inf. | ich bin absolut sicher, dass | я совершенно уверен, что (Andrey Truhachev) |
inf. | ich bin absolut sicher, dass | я абсолютно уверен, что (Andrey Truhachev) |
gen. | ich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werden | я уверен, что эти хорошие традиции будут существовать и впредь |
gen. | ich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werden | я уверен, что эти хорошие традиции сохранятся |
gen. | ich bin sicher, dass diese Verhandlungen noch monatelang fortwähren | я уверен, что эти переговоры затянутся ещё на долгие месяцы |
gen. | ich kann dessen ganz sicher sein | я могу быть в этом абсолютно уверен (Viola4482) |
gen. | ich sichere dem Finder eine gute Belohnung zu | я обещаю нашедшему хорошее вознаграждение |
gen. | ich werde mich pünktlich zum Examen melden, aber es wird sicher danebengehen | я явлюсь сдавать экзамен в срок, но наверняка провалюсь |
gen. | im Deutschen sicher sein | хорошо знать немецкий язык |
gen. | im Wettbewerb eine sichere zweite Position erkämpfen | уверенно занять в соревновании второе место |
gen. | in der deutschen Sprache sicher sein | хорошо успевать по немецкому языку (об ученике) |
gen. | in der deutschen Sprache sicher sein | хорошо знать немецкий язык |
gen. | in sicherer Hut sein | быть в безопасности |
gen. | in sicherer Verwahrung | на ответственном хранении (anna.pechokha) |
gen. | Informationen sicher verwahren | надёжно хранить информацию (Es ist sicherzustellen, dass Unternehmensinformationen sicher verwahrt werden wanderer1) |
inf. | Ja, sicher! | да, именно так! (Andrey Truhachev) |
inf. | Ja, sicher! | да, точно! (Andrey Truhachev) |
inf. | Ja, sicher! | да, так и есть! (Andrey Truhachev) |
inf. | Ja, sicher! | да, конечно! (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden auf Nummer Sicher bringen | засадить (за решётку; кого-либо) |
inf. | jemanden nach Nummer Sicher bringen | засадить (за решётку; кого-либо) |
gen. | jemanden sicher machen | усыплять чью-либо бдительность |
gen. | jemanden sicher machen | внушать кому-либо уверенность |
gen. | keine sichere Existenz haben | не иметь достаточных средств к существованию |
math. | Konvergenz fast sicher | сходимость почти наверное |
nucl.pow. | kritisch sichere Konfiguration | безопасная по критичности конфигурация |
nucl.pow. | kritisch sichere Konfiguration | безопасная по критичности компоновка |
gen. | langsam aber sicher | медленно, но верно (Abete) |
med., obs. | medizinische Sicher Stellung | медицинское обеспечение (sie umfaßt Behandlungs- und Abtransportmaßnahmen, sanitär-hygienische und antiepidemische Maßnahmen, Maßnahmen zum Schutze der Truppen vor Massen Vernichtungswaffen u.a.) |
law | mit sicherem Gewinn | беспроигрышный (напр., eine Anleihe) |
gen. | Natürlich! Sicher! | А то! (eizra) |
gen. | nicht sicher | ненадёжный (Andrey Truhachev) |
gen. | nicht sicher | неуверенный (Andrey Truhachev) |
gen. | nicht sicher | небезопасный (Andrey Truhachev) |
med. | nicht sicher auslösbarer Reflex | неуверенный рефлекс (jurist-vent) |
med. | nicht sicher darstellbar sein | достоверно не визуализироваться (jurist-vent) |
shipb. | nicht sicherer Hafen | ненадёжная гавань |
shipb. | nicht sicherer Hafen | небезопасный порт |
mil., jarg. | Nummer Sicher | карцер |
math. | praktisch sicheres Ereignis | практически достоверное событие |
comp., MS | Sammlung sicherer Adressen | коллекция списков |
gen. | sein Durchfall in der Prüfung war sicher | провал на экзамене был ему обеспечен |
gen. | sein sicheres Auskommen haben | иметь верный кусок хлеба |
gen. | seine Lehre stützt sich auf sichere Beweise | его учение опирается на достоверные доказательства |
gen. | sich abfinden | примириться (с чем-либо) |
gen. | sich abfinden | удовлетвориться (чем-либо) |
gen. | sich abgießen | обливаться |
gen. | sich abgrämen | тужить (по ком-либо) |
gen. | sich abgrämen | печалиться |
gen. | sich abgrämen um A, wegen G | сокрушаться |
gen. | sich abkränken | сокрушаться |
gen. | sich abkränken | переживать |
gen. | sich abkränken | тужить |
gen. | sich abkümmern | тосковать |
gen. | sich abkümmern | горевать |
gen. | sich abkümmern | печалиться |
gen. | sich abmünden | утомляться |
gen. | sich abmünden | уставать |
gen. | sich abmünden | мучиться (с кем-либо) |
gen. | sich abmünden | биться |
gen. | sich abmünden | хлопотать (о чем-либо) |
gen. | sich abtragen | изнашиваться |
gen. | sich von jemandem abwenden | отвернуться (тж. перен.; от кого-либо) |
gen. | sich abwenden | отворачиваться (AlexandraM) |
gen. | sich abwenden | покидать |
gen. | sich abängsten | тревожиться |
gen. | sich angewöhnen | усвоить (привыкнуть, sich D. Лорина) |
gen. | sich angucken | посмотреть (sich изменяется по парадигме Dativ: "Ich gucke mir an" и т. д. alenushpl) |
gen. | sich angucken | смотреть (sich изменяется по парадигме Dativ: "Ich gucke mir an" и т. д. alenushpl) |
gen. | sich anschaffen | обзавестись (sich в D. Лорина) |
gen. | sich etwas, jemanden anschauen | осмотреть (что-либо) |
gen. | sich etwas, jemanden anschauen | рассматривать (что-либо) |
gen. | sich etwas, jemanden anschauen | посмотреть что-либо |
gen. | sich ansiedeln | поселяться (Andrey Truhachev) |
fig. | sich auf sicherem Terrain fühlen | чувствовать себя в родной стихии (marawina) |
fig. | sich auf sicherem Terrain fühlen | чувствовать себя как рыба в воде (marawina) |
gen. | sich aufbürden | разбрасываться (Марина Раудар) |
gen. | sich aufdrängen | напроситься (razbojnica) |
gen. | sich aufrollen | развернуться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich aufrollen | разворачиваться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich aufrollen | раскрутиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich aufrollen | раскручиваться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich aufrollen | развёртываться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich über etwas Aufschluss verschaffen | разобраться (в чём-либо) |
gen. | sich aufschwingen | взвиваться |
gen. | sich auseinandersetzen | дискутировать (Лорина) |
gen. | sich auseinandersetzen | вникать (Лорина) |
gen. | sich auseinandersetzen | рассматривать (вопрос Лорина) |
gen. | sich auseinandersetzen | заняться (вопросом, делом Лорина) |
gen. | sich auseinandersetzen | заниматься (Лорина) |
gen. | sich auseinandersetzen | вникнуть (Лорина) |
gen. | sich auseinandersetzen | рассмотреть (Лорина) |
gen. | sich auseinandersetzen | полемизировать (Лорина) |
gen. | sich ausschlafen | отоспаться (Лорина) |
gen. | sich ausschnupfen | высморкаться |
gen. | sich baden | мыться |
gen. | sich befreunden | сдружиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich befreunden | подружиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich begnügen | ограничиться (mit – удовлетвориться Лорина) |
gen. | sich beruhigen | угомониться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich beruhigen | утихомириться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich beruhigen | уняться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich beruhigen | успокоиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich beruhigen | униматься (Andrey Truhachev) |
gen. | sich beruhigen | успокаиваться |
gen. | sich beschleunigen | участиться (о пульсе Лорина) |
gen. | sich beschleunigen | учащаться (напр., о пульсе) |
gen. | sich besinnen | осознать (sich einer Sache bewusst werden Andrey Truhachev) |
gen. | sich bestreben | стремиться (к – nach D. Лорина) |
gen. | sich bewusst sein | осознавать (Лорина) |
gen. | sich bewusst sein | понимать (Лорина) |
gen. | sich biegen | извиваться |
gen. | sich bilden | составляться |
gen. | sich bilden | просвещаться |
gen. | sich bilden | расти (духовно) |
gen. | sich bilden | создаться (Лорина) |
gen. | sich bilden | сложиться (образоваться Лорина) |
gen. | sich bilden | складываться (образоваться Лорина) |
gen. | sich bilden | образоваться (Лорина) |
gen. | sich bilden | возникать |
gen. | sich bilden | развиваться |
gen. | sich bilden | создаваться |
gen. | sich bilden | организовываться |
gen. | sich bilden | формироваться |
gen. | sich bilden | образовываться |
gen. | sich blamieren | осрамиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich die Finger mit etwas schmutzig machen | мараться (Politoffizier) |
gen. | sich die Kanten abschleifen | обтесаться |
gen. | sich eine Grille in den Kopf setzen | помешаться (на чём-либо) |
gen. | sich einhandeln | получить в ответ (Millie) |
gen. | sich einhandeln | заработать (Millie) |
gen. | sich einlagern | откладываться |
gen. | sich empören | бунтовать (против кого-либо, против чего-либо) |
gen. | sich empören | gegen A восставать |
gen. | sich empören | подниматься |
gen. | sich empören | возмущаться (чем-либо) |
gen. | sich entfernen | удалиться (на расстояние Лорина) |
gen. | sich entrüsten | возмущаться |
gen. | sich entscheiden | выбрать (für Akkusativ – товар в магазине Лорина) |
gen. | sich entschuldigen | извиниться (перед кем-либо – bei D. Лорина) |
gen. | sich erstrecken | распространиться (о влиянии Лорина) |
gen. | sich ertränken | утопиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich erweitern | расшириться (Лорина) |
gen. | sich festhalten | хвататься (Лорина) |
gen. | sich festhalten | держаться (Лорина) |
gen. | sich festhalten | придерживаться (Лорина) |
gen. | sich fortpflanzen | распространиться (о свете, звуке Лорина) |
gen. | sich gegenseitig vorstellen | знакомиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich gegenwärtig machen | обнаруживать (maxkuzmin) |
gen. | sich gegenwärtig machen | проявлять (maxkuzmin) |
gen. | sich gegenwärtig machen | объявляться (maxkuzmin) |
gen. | sich getäuscht sehen | обмануться (в своих ожиданиях) |
gen. | sich Gewissheit über etwas verschaffen | убедиться (в чём-либо) |
gen. | sich Gewissheit über etwas verschaffen | удостовериться (в чём-либо) |
gen. | sich gewöhnen | приноравливаться к (Andrey Truhachev) |
gen. | sich gewöhnen | приноровиться к (Andrey Truhachev) |
gen. | sich glätten | расправляться (черты лица Сергей Крапивин) |
gen. | sich gut abwickeln | улаживаться |
gen. | sich heiser reden | охрипнуть (от говорения) |
gen. | sich herausbilden | создаться (Лорина) |
gen. | sich herausbilden | установиться (Лорина) |
gen. | sich herausbilden | оформиться (Лорина) |
gen. | sich herumsprechen | распространяться (Лорина) |
gen. | sich herumsprechen | распространиться (Лорина) |
gen. | sich im Klaren sein | осознавать (Andrey Truhachev) |
gen. | sich im sicheren Port befinden | быть в безопасности |
gen. | sich ins Elend stürzen | разориться |
gen. | sich ins Lesen vertiefen | зачитаться (Лорина) |
gen. | sich kindisch aufführen | ребячиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich kindisch benehmen | ребячиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich kontrahieren | сокращаться |
gen. | sich zu lange aufhalten | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich zu lange aufhalten | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich losmachen | открепиться (Лорина) |
gen. | sich mit jemandem raufen | драться (с кем-либо) |
gen. | sich profilieren | выделиться (marawina) |
gen. | sich raufen | бороться |
gen. | sich raufen | драться |
gen. | sich reinsteigern | заводиться (В споре Oksana) |
gen. | sich rippeln | торопиться |
gen. | sich rippeln | пошевеливаться |
gen. | sich rippeln | обтираться |
gen. | sich rippeln | двигаться |
gen. | sich satthören | наслушаться (an D alter Hase) |
gen. | sich sattsehen | насмотреться (Vonbuffon) |
gen. | sich sattsehen | наглядеться (Vonbuffon) |
gen. | sich schuppen | шелушиться |
gen. | sich schälen | aus etw. появляться (из-за занавеса и т. п.) |
gen. | sich schönen | беречься |
gen. | sich seiner Haut wehren | защищаться (umgangssprachlich Евгения Ефимова) |
gen. | sich sicher sein | быть уверенным (Veilchen) |
gen. | sich sorgen | тревожиться (Tanda) |
gen. | sich sorgen | переживать (Tanda) |
gen. | sich sperren gegen etwas | сопротивляться (Trotz der vehementen Forderungen von Politikern und Prominenten bleibt die Bundesregierung hart: Sie sperrt sich gegen Asyl für Edward Snowden in Deutschland und warnt vor einem Zerwürfnis mit den USA. Vas Kusiv) |
gen. | sich sturzenòросîáüся | устремиться |
gen. | sich umdrehen | крутиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich umdrehen | повернуться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Umstände machen | хлопотать (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Umstände machen | беспокоиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Umstände machen | утруждаться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich verbünden | объединиться (Vas Kusiv) |
gen. | sich vergewissern | удостовериться (G, über A Лорина) |
gen. | sich verhalten | поступать как (Andrey Truhachev) |
gen. | sich verhalten | держаться кем-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | sich verziehen | рассеиваться (напр., о тумане) |
gen. | sich von der Arbeit verkneifen | сочковать (сАчковать. От сущ. "сачок". Ловить сачком бабочек, всместо того, чтобы заниматься земледелием Wilhelm Scherer) |
gen. | sich von einfangen lassen | повиноваться чему-либо (marawina) |
gen. | sich von selbst aufdrängen | напрашиваться (razbojnica) |
gen. | sich vorstellen | рекомендоваться (при знакомстве Andrey Truhachev) |
gen. | sich warm reden | раз горячиться |
gen. | sich zersetzen | погнить (Eiweißstoffe) |
gen. | sich zu etwas bekannt machen | признаться (в чём-нибудь Vor laufenden Kameras hat sich Wrestling-Urgestein Pat Patterson zu seiner Homosexualität bekannt. Viola4482) |
gen. | sich zu lange aufhalten | засиживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich zu lange aufhalten | засидеться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich zum Thema äußern | прокомментировать (AnnaBergman) |
gen. | sich üben | практиковаться (в чём-либо – in D. Лорина) |
gen. | sich überschneiden | взаимопересекаться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich überschneiden | накладываться друг на друга (Andrey Truhachev) |
gen. | sich überzeugen | удостовериться (von D. Лорина) |
med. | sicher abgrenzen | достоверно дифференцировать (напр., очаг достоверно не дифференцируется (выявляется) – der Herd lässt sich nicht sicher abgrenzen jurist-vent) |
gen. | sicher auftreten | вести себя уверенно |
gen. | sicher auftreten | вести себя скромно |
gen. | sicher auftreten | вести себя осторожно |
gen. | sicher auftreten | держаться уверенно |
gen. | sicher auftreten | держаться непринуждённо |
gen. | sicher auftreten | ступать уверенно |
gen. | etwas sicher bewahren | надёжно хранить (что-либо) |
med. | sicher darstellbar sein | достоверно визуализироваться (jurist-vent) |
idiom. | sicher durch das Leben schreiten | уверенно идти по жизни (Schumacher) |
gen. | sicher durch das Leben schreiten | уверенно шагать по жизни |
gen. | etwas sicher erreicht haben | получить наверняка (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | Sicher-Fertig-Schussschalter | контакт электрического устройства, предохраняющего открывание затвора при выстреле |
gen. | sicher gehen | действовать наверняка |
oil | sicher gewinnbarer Vorrat | достоверно извлекаемые запасы |
sport. | sicher gewinnen | выиграть уверенно |
gen. | sicher in der Handhabung | безопасный в использовании обращении (Abete) |
gen. | sicher ist sicher! | к чему рисковать! |
gen. | sicher ist sicher | для подстраховки |
gen. | sicher ist sicher | на всякий случай |
gen. | sicher ist sicher! | осторожность прежде всего! |
gen. | sicher leben | жить обеспеченно |
gen. | sicher nicht | определённо нет (Andrey Truhachev) |
gen. | sicher nicht | безусловно нет (Andrey Truhachev) |
gen. | sicher nicht | несомненно нет (Andrey Truhachev) |
gen. | sicher nicht! | разумеется нет (Philippus) |
gen. | sicher nicht! | навряд ли (Philippus) |
gen. | sicher nicht! | конечно нет (Philippus) |
gen. | sicher schießen | стрелять уверенно |
gen. | sicher sein | быть уверенным |
gen. | sicher sein | быть уверенным (в чём-либо – G. Лорина) |
comp. | sicher stellen | ставить устойчиво (stachel) |
comp. | sicher stellen | устанавливать прочно (stachel) |
idiom. | sicher wie in Abrahams Schoß | как у Христа за пазухой (Abete) |
avia. | sichere Abhebegeschwindigkeit | безопасная взлётная скорость |
nucl.pow. | sichere Abschaltung | безопасный останов (реактора) |
sport. | sichere Abwehr | надёжная оборона |
shipb. | sichere Ankerreede | безопасный для якорной стоянки рейд |
auto. | sichere Anlassvorrichtung | безопасное пусковое устройство (при заводке двигателя от руки) |
tech. | sichere Arbeitslast | безопасная нагрузка (Andrey Truhachev) |
f.trade. | sichere Bauform | надёжная конструкция |
comp. | Sichere Betriebsart | безопасный режим (загрузки) |
gen. | sichere Beute des Todes sein | быть обречённым на смерть (AlexandraM) |
gen. | sichere Beweise | неопровержимые доказательства |
ed. | sichere Bindung | надёжное отношение привязанности |
gen. | sichere Bindung | глубокая привязанность (Александр Рыжов) |
ed. | sichere Bindung | защищённое отношение привязанности |
gen. | sichere Bindung | надёжная привязанность (Александр Рыжов) |
sport. | sichere Deckung | надёжная оборона |
construct. | sichere Distanz | безопасное расстояние |
nucl.pow. | sichere Endlagerung | безопасное захоронение |
construct. | sichere Entfernung | безопасное расстояние |
oil | sichere Erdgasreserven | достоверные ресурсы газа |
oil | sichere Erdgasreserven | доказанные ресурсы газа |
oil | sichere Erdölreserve | доказанные запасы нефти |
quant.el. | sichere Erkennung | достоверное распознавание |
geol. | sichere Erzvorräte | точные запасы руды |
geol. | sichere Erzvorräte | достоверные запасы руды |
avia. | sichere Fahrwerkslast | безопасная нагрузка на шасси |
avia. | sichere Flugbahn | рекомендуемый авиационно-диспетчерской службой безопасный маршрут |
avia. | sichere Flugdauer | безопасная продолжительность полёта |
econ. | sichere Garantie | надёжная гарантия (Andrey Truhachev) |
aerodyn. | sichere Geschwindigkeit | эволютивная скорость |
avia. | sichere Geschwindigkeit | безопасная скорость |
missil. | sichere Grundlagen | точные данные |
mil., artil. | sichere Grundlagen | точные данные для стрельбы |
econ. | sichere Haltung | повышательная тенденция (на бирже) |
gen. | sichere Handhabung | безопасное обращение (с оружием Gaist) |
gen. | sichere Kenntnisse haben | иметь прочные знания |
gen. | sichere Kenntnisse haben | иметь твёрдые знания |
med. | sichere Krankenhausumgebung | безопасная больничная среда (dolmetscherr) |
avia. | sichere Landung | безопасная посадка |
avia. | sichere Last | максимальная безопасная нагрузка |
food.ind. | sichere Lebensmittel | безопасные пищевые продукты (dolmetscherr) |
sail. | sichere Lee-Stellung | надёжная наветренная позиция |
sail. | sichere Leestellung | верная подветренная позиция |
sail. | sichere Leestellung | правильная подветренная позиция |
comp., MS | sichere Notiz | защищённая заметка |
mil. | sichere Quelle | достоверный источник (информации) |
nucl.pow. | sichere Reaktorabschaltung | безопасный останов реактора |
automat. | sichere Reaktorregelung | безопасное управление реактором |
shipb. | sichere Reede | безопасный рейд |
nautic. | sichere Reede | надёжный рейд |
avia. | sichere Reisegeschwindigkeit | предельная крейсерская скорость |
geol. | sichere Reserven | достоверные запасы (полезного ископаемого) |
shipb. | sichere Schiffahrt | безопасное плавание |
mach.comp. | sichere Schraubensicherung | надёжный гаечный замок |
tech. | sichere Stelle | безопасное место |
box. | sichere Stellung | верное положение |
isol. | sichere Trennung | Защитное разделение цепей |
isol. | sichere Trennung | Электрическое защитное разделение цепей |
mach.comp. | sichere unlösbare Verbindung | надёжное неразъёмное соединение |
comp., MS | sichere Verbindung | безопасное соединение |
sport. | sichere Verteidigung | надёжная оборона |
fin. | sichere Verwahrung | надёжное хранение |
law | sichere Verwahrung | сохранность |
mining. | sichere Vorräte | достоверные запасы полезного ископаемого |
tech. | sichere Vorräte | разведанные запасы |
geol. | sichere Vorräte | достоверные запасы |
gen. | sichere Weise | верный способ (Inchionette) |
sport. | sicheren Sieg verschenken | упустить верную победу (vergeigen; aus der Hand geben Abete) |
comp., MS | sicherer Absender | надёжный отправитель |
construct. | sicherer Abstand | безопасное расстояние |
shipb. | sicherer Ankerplatz | безопасная якорная стоянка |
microel. | sicherer Arbeitsbereich | область надёжной работы (транзистора) |
microel. | sicherer Arbeitsbereich bei in Sperrichtung gepolter Basis-Emitterstrecke | область надёжной работы транзистора при обратном смещении |
plumb. | sicherer Betrieb | бесперебойная работа (VIEGA) |
shipb. | sicherer Betrieb | безопасная работа |
comp., MS | sicherer Desktop | безопасный рабочий стол |
avia. | sicherer Einflug | безопасное проведение облёта или лётных испытаний |
construct. | sicherer Einsatz | безопасное применение |
avia. | sicherer Flugbereich | диапазон безопасных режимов полёта |
comp., MS | sicherer FTP-Modus | режим "Загрузка по протоколу SFTP" |
shipb. | sicherer Hafen | надёжная гавань |
shipb. | sicherer Hafen | безопасный порт |
electr.eng. | sicherer Halt | функция безопасного останова (daring) |
SAP. | sicherer Informationsaustausch | безопасный обмен информацией (dolmetscherr) |
shipb. | sicherer Liegeplatz | безопасный причал |
shipb. | sicherer Liegeplatz | безопасная якорная стоянка |
tech. | sicherer Modus | безопасный режим |
med. | sicherer Nachweis | достоверный признак (jurist-vent) |
avia. | sicherer Umkehrpunkt | самая дальняя точка на маршруте (из которой самолёт может возвратиться на базу при имеющемся запасе топлива) |
oil | sicherer Vorrat | установленные запасы |
f.trade. | sicherer Wechsel | первоклассный вексель |
econ. | sicherer Wechsel | надёжный вексель |
engin. | sicheres Anspringen | безопасный пуск |
auto. | sicheres Anspringen | надёжный пуск |
tech. | sicheres Ereignis | достоверное событие |
geol. | sicheres Erz | точные запасы руды (по западноевропейской и американской классификациям запасов) |
geol. | sicheres Erz | достоверные запасы руды (по западноевропейской и американской классификациям запасов) |
comp., MS | sicheres FTP | протокол Secure FTP |
gen. | sicheres Geld | верные деньги |
law | sicheres Geleit | надёжное сопровождение |
gen. | jemandem sicheres Geleit gewähren | обеспечить кому-либо безопасный проезд |
phys. | sicheres Gleichgewicht | устойчивое равновесие |
int. law. | sicheres Herkunftsland | безопасная страна происхождения (marinik) |
comp., MS | sicheres Kennwort | надёжный пароль |
paraglid. | sicheres Lastvielfaches | верное кратное веса |
railw. | Sicheres Mikrocomputersystem | микропроцессорная система управления движением поездов с аварийной блокировкой |
meat. | sicheres Mittel | надёжное средство |
comp., MS | sicheres Netzwerk | защищённая сеть |
sport. | sicheres Spiel | уверенная игра |
sport. | sicheres Tor | верный гол |
tech. | Sicheres 2v3-Microrechnersystem mit Software-Vergleicher | защищённая система из двух или трёх микро-ЭВМ схемы 2v3 с программным компаратором |
gen. | sicheres Zeichen | верный признак (Brücke) |
gen. | sie sehen sicher in die Zukunft | они уверенно смотрят в будущее |
law | signiert mit einer sicheren elektronischen Signatur | подписано защищённой электронной подписью (Erfüllt ein Dokument, welches mit einer sicheren elektronischen Signatur im Sinne des § 4 Abs 1 SigG signiert wurde, das Tatbestandselement der Unterschriftlichkeit im Sinne des Gebührengesetzes? it-law.at Лорина) |
gen. | sind Sie ganz sicher, dass er es so gemeint hat? | вы абсолютно уверены, что он именно это имел в виду? |
mil. | SmK-sicher | обеспечивающий защиту от остроконечных пуль с сердечником |
gen. | so gut wie sicher | в этом можно не сомневаться |
idiom. | so sicher, wie das Amen in der Kirche | также верно, как дважды два четыре (Andrey Truhachev) |
comp., MS | Technologie für sichere Transaktionen, STT | технология безопасных транзакций |
proverb | Vor dem Bettelsack und dem Gefängnis ist niemand sicher | От тюрьмы и от сумы не зарекайся (Miyer) |
gen. | vor dem sicheren Tod retten | спасти от верной смерти (Abete) |
gen. | wer gut in Mathe aufgepasst hat, kann sicher schnell ausrechnen, dass man mit dem neuen Schülerferienticket bedeutend günstiger unterwegs ist. | кто был внимательным на уроках математики, конечно, сможет быстро рассчитать, что с новым проездным билетом на общественном транспорте для школьников на время каникул значительно дешевле путешествовать (Alex Krayevsky) |
gen. | wie ich sicher bin | я уверен (вводное предложение вроде "который, я уверен, пошел на пользу..." Abete) |
gen. | wir sind sicher, dass sie wieder gesund wird | мы уверены, что она выздоровеет |
econ. | wirtschaftlich sicher | экономически устойчивый (Лорина) |
IMF. | Währung mit dem Status der sicheren Zufluchtsstätte | надёжная валюта |
gen. | zu hundert Prozent sicher | уверенный на все сто (Ремедиос_П) |
gen. | zu hundert Prozent sicher | уверенный на сто процентов (Ремедиос_П) |
bank. | über eine sichere Verbindung | по защищённым каналам связи (Волна радости) |