DictionaryForumContacts

Terms containing rufend | all forms
SubjectGermanRussian
gen.alle rufen durcheinanderвсе кричат сразу, перебивая друг друга
gen.etwas auf den Plan rufenактивизировать (что-либо)
gen.etwas auf den Plan rufenвызвать появление (чего-либо)
sport.aufs Eis rufenвызывать на лёд
gen.beiseite rufenотзывать в сторону (Лорина)
gen.beiseite rufenотозвать в сторону (Лорина)
mus.da capo rufenвызывать на бис
gen.da rufenвызывать на бис
gen.das Heer unter die Fahne rufenсзывать войско
gen.das Heer unter die Fahne rufenсобирать войско
gen.das Horn ruft zur Jagdрог зовёт на охоту
gen.das Vaterland ruftРодина зовёт
gen.den Arzt rufen lassenпослать за врачом
med.den Krankenwagen rufenвызывать скорую помощь (Andrey Truhachev)
med.den Krankenwagen rufenвызвать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med.den Krankenwagen rufenвызывать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med.den Krankenwagen rufenвызвать скорую (Andrey Truhachev)
med.den Krankenwagen rufenвызывать скорую (Andrey Truhachev)
med.den Krankenwagen rufenвызвать скорую помощь (Andrey Truhachev)
gen.den Redner zur Sache rufenпризвать оратора говорить по существу
gen.der Kuckuck ruftкукушка кукует
proverbder Kuckuck ruft seinen eigenen Namenржаная каша сама себя хвалит
gen.der Lehrer ruft: "Ruhe bitte!"учитель призывает: "Тише, пожалуйста!"
cleric.der Priester ruft die Büßer auf, Buße zu tunсвященник призывает кающихся к раскаянию (AlexandraM)
gen.der Schaffner ruft die Stationen ausкондуктор громко объявляет станции
gen.der Tod ruftсмерть у порога
gen.die Glocke ruft zum Unterrichtзвонок зовёт на урок
gen.die Glocke ruft zum Unterrichtзвонит на урок
gen.die Glocken rufen zum Gebetколокола звонят к молитве
gen.die Mutter ruft zum Essenмать зовёт обедать
gen.die Pflicht ruftдолг требует
gen.die Pflicht ruftдолг зовёт
auto.ein Taxi rufenвызвать такси (Andrey Truhachev)
gen.ein Taxi rufenвызывать такси
gen.ein Vivat rufenпровозгласить здравицу
gen.eine Organisation ins Leben rufenсоздать организацию
med.einen Arzt rufenвызывать врача (Andrey Truhachev)
dog.einen / den Hund bei Fuß rufenдать/ отдать/ давать/ отдавать собаке команду " к ноге!" (Andrey Truhachev)
dog.einen / den Hund bei Fuß rufenзаставить собаку стать/сесть/ идти рядом (Andrey Truhachev)
dog.einen / den Hund bei Fuß rufenдать/ отдать/ давать/ отдавать собаке команду "рядом!" (Andrey Truhachev)
dog.einen / den Hund bei Fuß rufenприструнить собаку (Andrey Truhachev)
med.einen Krankenwagen rufenвызывать скорую (Andrey Truhachev)
med.einen Krankenwagen rufenвызвать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med.einen Krankenwagen rufenвызывать скорую медицинскую помощь (Andrey Truhachev)
med.einen Krankenwagen rufenвызвать скорую (Andrey Truhachev)
med.einen Krankenwagen rufenвызывать скорую помощь (Andrey Truhachev)
med.einen Krankenwagen rufenвызвать скорую помощь (Лорина)
gen.einen Redner zur Ordnung rufenпризвать оратора к порядку
gen.einen Redner zur Sache rufenпросить оратора не отклоняться от темы
gen.eljen rufenпровозглашать здравицу
el.Empfangsauf rufзапрос готовности станции сети передачи данных к приёму
gen.er erfreut sich keines guten Rufesу него дурная слава
gen.er ruft mich immer herbei, wenn er Hilfe brauchtон всегда зовёт меня, когда ему нужна помощь
gen.er ruft um Hilfeон зовёт на помощь
gen.falls ich beschäftigt bin, rufe ich Sie anесли я буду занят, я вам позвоню
gen.hallo rufenаукать (f_red)
gen.Hilfe rufenпозвать на помощь (Лорина)
gen.Hilfe rufenзвать на помощь (Лорина)
gen.ich habe ihn rufen lassenя велел позвать его
gen.ich rufe eventuell vorher anя, пожалуй, предварительно позвоню
gen.im Sprechchor rufenскандировать хором
gen.sich etwas in Erinnerung zurück rufenвспоминать (о чём-либо)
gen.in Sprechchören rufenскандировать хором
pomp.ins Dasein rufenсоздавать
pomp.ins Dasein rufenвызвать к жизни
pomp.ins Dasein rufenсозд
lawins Gedächtnis rufenнапоминать
lawins Gedächtnis rufenнапомнить
gen.sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвосстановить что-либо в памяти
book.jemandem etwas ins Gedächtnis rufenнапомнить (о чём-либо; кому-либо)
gen.sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвспомнить (что-либо)
gen.sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвоскресить что-либо в памяти
gen.etwas ins Leben rufenсоздать (что-либо)
gen.ins Leben rufenположить начало (чему-либо)
lawins Leben rufenучреждать
lawins Leben rufenучредить
fig.ins Leben rufenпробудить к жизни (Лорина)
fig.ins Leben rufenпробудить (вызвать к жизни Лорина)
gen.ins Leben rufenвызвать к жизни
med.Krankenwagen rufenвызвать скорую (Лорина)
gen.nach Hilfe rufenзвать на помощь
gen.nach jemandem rufenкрикнуть (Vas Kusiv)
gen.pfui rufenвыражать порицание
gen.pfui rufenвыражать презрение
gen.pfui rufenвыражать неодобрение
gen.pfui rufenвозмущаться
lawruf- und kreditschädigende Äußerungenвысказывания, способные причинить вред деловой репутации (wanderer1)
lawruf- und kreditschädigende Äußerungenвысказывания, наносящие вред деловой репутации (wanderer1)
gen.sich die Lunge aus dem Leibe rufen müssenнадорваться от крика (зовя кого-либо)
gen.sich heiser rufenохрипнуть от крика
gen.sich heiser rufenкричать до хрипоты
gen.Stichiron zum Lobgesang "Herr, ich rufe zu Dir.стихира на "Господи воззвах" (AlexandraM)
gen.um Hilfe rufenзвать на помощь
gen.um Hilfe rufenвзывать о помощи
gen.unter die Waffen rufenпризвать к оружию (Abete)
mil.unter Waffe rufenмобилизовать
gen.Viktoria rufenторжествовать победу
lawvor Gericht rufenпривлекать к суду
mil.zu den Waffen rufenобъявлять мобилизацию
mil.zu den Waffen rufenпризывать к оружию
gen.zu Gott rufenвзывать к Богу (AlexandraM)
gen.zum Gehorsam rufenпризывать к послушанию (AlexandraM)
mil.zur Fahne rufenпризывать на военную службу
lawzur Ordnung rufenпризывать к порядку
lawzur Ordnung rufenсделать кому-либо замечание jmdn.
lawzur Ordnung rufenпризвать к порядку
gen.zur Rechenschaft rufenпризывать к ответу (AlexandraM)

Get short URL