DictionaryForumContacts

Terms containing perlen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
geol., jewl.Alasmoden-Perlenпресноводный жемчуг (США)
geol., commer.Ani-Perlenвысшие сорта жемчуга (Цейлон)
geol., commer.Anitari-Perlenцейлонский жемчуг более низкого по сравнению с Ani-Perlen качества
geol.Anodonta-Perlenжемчужины из раковин двустворок Anodonta
geol., commer.Awabi-Perlenжемчужины абалон (из раковин моллюска Haliotis)
geol., commer.Awabi-Perlenаваби
geol., jewl.Bambus-Perlenтабашир (опаловидный минерал, образующийся в узлах бамбука)
geol., jewl.Barocco-Perleжемчужина барокко (высококачественная жемчужина прихотливых очертаний)
geol., jewl.Blister-Perleжемчужина-блистер
geol., jewl.Blister-Perleжемчужина-барокко (жемчужина прихотливой формы)
geol., jewl.Bourguingnon-Perlen ptжемчуга "бургиньон" (имитация жемчуга)
gen.böhmische Perlenбогемский бисер (Gajka)
radiat.⁶⁰Co-Perleбусинка, содержащая изотоп кобальт-60 (60Со)
radiat.⁶⁰Co-Perle60Со-бусинка
radiat.Co-60-Perleбусинка, содержащая изотоп кобальт-60 (60Со)
radiat.Co-60-Perle60Со-бусинка
radiat.Cobalt-60-Perle60Со-бусинка
radiat.Cobalt-60-Perleбусинка, содержащая изотоп кобальт-60 (60Со)
geol., jewl.Conch-Perlenжемчужины из раковин гастропод
geol., fr., jewl.Coque de perleпетушиный гребешок (вырезанный из центральной части раковины наутилуса участок, напоминающий жемчуг)
geol.Cyst-Perleвысококачественная жемчужина, образовавшаяся вокруг мелких паразитов в мантии моллюска
ironic.da fällt dir keine Perle aus der Kroneтвоя честь от этого нисколько не пострадает
gen.der Schweiß stand ihm in Perlen auf der Stirnкапли пота выступили у него на лбу
relig.die Köstliche Perleдрагоценная жемчужина (part of the standard works of the Mormons Andrey Truhachev)
gen.die Perlen im Sektпузырьки в шампанском
gen.die Perlen im Sektискорки в шампанском
gen.die Perlen schimmernжемчуг матово блестит
gen.die Perlen vor die Säue werfenметать бисер перед свиньями
gen.die Tautropfen perlen von den Blätternжемчужные капли росы падают с листьев
inf.dir wird keine Perle aus der Krone fallenничего с тобой от этого не случится
inf.dir wird keine Perle aus der Krone fallenэто не повредит твоему достоинству
geol., jewl.Doublet-Perleжемчужина-блистер из культивируемых жемчужниц
gen.ein Kleinod aus Perlenдрагоценное украшение из жемчуга
gen.eine Perle in einem MisthaufenЖемчужное зерно в навозной куче
gen.eine Perle unter den Frauenкрасивейшая из женщин (Andrey Truhachev)
gen.eine Reihe Perlenнитка жемчуга
gen.eine Schnur Perlenнитка жемчуга
ironic.es wird ihm dadurch keine Perle aus der Krone fallenего от этого не убудет
ironic.es wird ihm dadurch keine Perle aus der Krone fallenэто не уронит его достоинства
inf., ironic.es wird ihm dadurch keine Perle aus der Krone fällenего от этого не убудет
inf., ironic.es wird ihm dadurch keine Perle aus der Krone fällenэто не повредит его достоинству
gen.Eure Perlen sollt ihr nicht vor die Säue werfenне мечите бисера перед свиньями
gen.falsche Perlenфальшивый жемчуг
geol.Farming-Perlenкультивированный жемчуг (Япония)
gen.Flechten mit Perlenплетение из бисера (SKY)
econ.Gesetz über den Verkehr mit Edel. metallen, Edelsteinen und Perlenзакон о торговле благородными металлами, драгоценными камнями и жемчугом
econ.Gesetz über den Verkehr mit Edelmetallen, Edelsteinen und Perlenзакон о торговле благородными металлами, драгоценными камнями и жемчугом
geol., jewl.Haliotis-Perleжемчужина из раковины моллюска рода Haliotis
geol., jewl.Haystack-Perleпуговичная жемчужина с высоким куполом
geol., jewl.Hämatit-Perleчёрный жемчуг (шарики, выточенные из кристаллов железного блеска)
gen.Iris-Perlenбисер переливчатый (Gajka)
gen.Iris-Perlenбисер с "бензиновым" отливом (Gajka)
gen.Iris-Perlenбисер с "бензиновым" покрытием (Gajka)
gen.Iris-Perlen"бензиновый" бисер (Gajka)
gen.Iris-Perlenирис (Gajka)
radiat.Kobalt-60-Perle60Со-бусинка
radiat.Kobalt-60-Perleбусинка, содержащая изотоп кобальт-60 (60Со)
textileKrepp-perleкреп-перле (камвольная ткань репсового переплётения)
geol., jewl.La-Paz-Perleжемчужина бронзового цвета из раковин моллюсков рода Malleus (окрестности Ла-Пас)
geol.Ligament-Perlenискажённые жемчужины, образовавшиеся в мускулатуре близ замка раковины
geol.Margaritifera-Perleжемчужина из раковины жемчужницы Margaritifera
geol., jewl.Meleagrina-Perleжемчужина из раковины моллюска Meleagrina
fr.Mi-Perleкреп-гранит слабой крутки
geol., jewl.Orient-Perlenвосточный жемчуг (с островов Мадагаскар, Цейлон, Таити)
geol., jewl.Passau-Perlenпассауский жемчуг (пресноводный жемчуг из Центральной Европы)
geol., jewl.Pecten-Perlenзеленоватые и сиреневые жемчужины из раковин моллюсков Pecten
comp.PERL-Spracheязык ПЕРЛ
comp.PERL-Spracheязык практичного извлечения и отчётов
geol., fr.Perle clamрозовый до белого фарфоровидный жемчуг без характерной игры и блеска (из раковин гигантской тридакны)
geol., fr.Perle conchрозовый до белого фарфоровидный жемчуг без характерной игры и блеска (из раковин гигантской тридакны)
gen.Perle der Schönheitжемчужина красоты (Andrey Truhachev)
gen.Perlen auf eine Schnur reihenнанизывать жемчуг на нитку
gen.Perlen auf einen Faden ziehenнанизывать жемчуг на нитку
gen.Perlen auf Schnüre fädelnнанизывать жемчуг на нитку
gen.Perlen der Kunstжемчужины искусства
gen.Perlen fischenдобывать жемчуг
gen.Perlen fischenискать жемчуг
inf.Perlen vor die Säue werfenметать бисер перед свиньями
geol., jewl.Pinktada-Perlenжемчужины из раковин моллюсков рода Pinktada
geol., jewl.Pinna-Perlenжемчужины из раковин моллюсков рода Pinna
geol., jewl.Pteria-Perleжемчужины из раковин моллюсков рода Pteria
gen.Rocaille Perlenбисер (Gajka)
geol., jewl.Schmelz der Perleблеск поверхности жемчужины
geol.schwarze Perleчёрный жемчуг (шарики, выточенные из гагата или кристаллов железного блеска)
geol.schwarze Perleжемчужины чёрного цвета (из ЛаПас, Калифорния)
geol., jewl.Schälen der Perlenснятие верхних повреждённых слоёв
geol., jewl.Schälen der Perlenдокторизация жемчужин
gen.sie reiht Perlen auf eine Schnurона нанизывает бусы на нитку
leath.Stickerei aus Perlenбисерная вышивка
geol., jewl.Strombus-Perleжемчужины из раковин моллюска Strombus gigas
geol., jewl.Turbo-Perleжемчужина из раковин моллюсков рода Turbo
gen.unechte Perlenискусственный жемчуг
geol., jewl.Unio-Perlenжемчужины из раковин (Unio)
humor.unsere Perleнаше сокровище (часто о домработнице)
gen.wie die Perle in der Krone seinвыделяться (в обществе и т. п.)
gen.wie die Perle in der Krone seinблистать
gen.wie eine Perleсловно бусинка (Andrey Truhachev)
gen.wie eine Perleкак бусинка (Andrey Truhachev)
tech.zu perlen beginnenзаискриться
gen.Zähren wie kostbare Perlenслезы как драгоценные жемчужины

Get short URL