Subject | German | Russian |
gen. | Akku ist leer | незаряженный аккумулятор (arti-lena) |
gen. | alle hielten ihre leeren Gläser zum Nachschenken hin | все протянули свои пустые бокалы, чтобы в них снова налили вино |
gen. | alles war öde und leer | кругом было пустынно и безлюдно |
gen. | Angst vorm leeren Blatt | страх белого листа (Ремедиос_П) |
gen. | Angst vorm leeren Blatt | страх чистого листа (Ремедиос_П) |
gen. | auf leeren Magen | на пустой желудок (Ин.яз) |
gen. | bis auf die Nagelprobe leeren | выпить до дна |
inet. | das Feld darf nicht leer sein | это поле необходимо заполнить (SKY) |
gen. | das Glas auf einen Zug leeren | осушить стакан залпом |
gen. | das Glas leer trinken | осушить стакан |
gen. | das Glas leer trinken | выпить стакан до дна |
fig. | das ist nicht eine leere Nuss wert | это не стоит выеденного яйца |
gen. | das Klo war leer | клозет был пуст |
gen. | das Nest war leer | пташка улетела (преступника не удалось застичь) |
pomp. | den Becher des Leidens leeren | испить до дна чашу страданий |
gen. | den Briefkasten leeren | вынимать корреспонденцию из почтового ящика |
gen. | den Briefkasten leeren | вынимать почту из почтового ящика |
gen. | den Briefkasten leeren | вынимать письма из почтового ящика |
gen. | den Briefkasten leeren | производить выемку из почтового ящика |
gen. | den Freudenbecher leeren | выпить чашу наслаждений до дна |
hist. | den Gift becher leeren | выпить отравленный кубок (вид казни) |
gen. | den Kelch bis zur Neige leeren | осушить бокал до дна |
fig. | den Kelch bis zur Neige leeren | испить чашу страданий |
fig. | den Kelch bis zur Neige leeren | испить чашу до дна |
gen. | den Kelch der Leiden bis zur Neige leeren | испить чашу страданий до дна |
gen. | Den Kelch bis auf den Grund, bis zur Neige leeren | Выпить чашу до дна |
tech. | den leeren | черпак |
astr. | den leeren | Чаша (созвездие) |
tech. | den leeren | ковш |
bot. | den leeren | бокалец |
gen. | den Schierlingsbecher leeren | выпить чашу с цикутой (вид казни в Древней Греции) |
gen. | den Schierlingsbecher leeren | выпить чашу с ядом |
gen. | den Teller leer essen | не оставлять еды на тарелке |
shipb. | Deplacement des leeren Schiffes | водоизмещение судна порожнем |
gen. | der Saal leerte sich | зал опустел |
gen. | der Wagen fuhr leer zurück | машина поехала обратно пустой |
gen. | der Wagen fuhr leer zurück | машина поехала обратно порожней |
quant.el. | Dichte leerer Zustände | плотность свободных состояний |
gen. | die Abspeisung mit leeren Versprechungen | пустые обещания (с целью отделаться от кого-либо) |
gen. | die Flasche leerte sich | бутылка опустела (содержимое бутылки было выпито) |
gen. | die Krippe leer fressen | съесть весь корм в яслях |
gen. | die leere Vase beiseite stellen | отодвинуть пустую вазу |
gen. | die leere Vase beiseite stellen | убрать пустую вазу |
gen. | die leere Vase beiseite stellen | отставить пустую вазу |
gen. | die Polizei fand das Nest leer | полиция нашла притон пустым (преступники скрылись) |
inf. | jemandem die Taschen leeren | очистить у кого-либо карманы |
fig. | jemandem die Taschen leeren | выудить у кого-либо денежки |
fig. | jemandem die Taschen leeren | очистить кому-либо карманы |
inf. | jemandem die Taschen leeren | обокрасть (кого-либо) |
gen. | die Wohnung stand leer | в квартире никто не жил |
gen. | die Wohnung stand leer | квартира пустовала |
gen. | die Wohnung steht leer | квартира пустует |
gen. | die Wohnung war leer | в квартире никого не было |
gen. | die Wohnung war leer | квартира была пуста |
quant.el. | Dielektrizitätskonstante des leeren Raums | диэлектрическая проницаемость вакуума |
auto. | Doppelfeder für Leer- und Vollast | двойная рессора, обеспечивающая требуемую плавность хода автомобиля во всём диапазоне полезных нагрузок |
auto. | Doppelfeder für Leer- und Vollast | рессора с подрессорником, рассчитанная на работу без нагрузки и с полной нагрузкой |
gen. | ein Gefäß leeren | опорожнить сосуд |
gen. | ein Glas auf den Grund leeren | осушить стакан до дна |
gen. | ein Glas bis auf den Böden leeren | осушить бокал до дна |
gen. | ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leeren | выпить бокал рюмку до дна |
gen. | ein Glas bis zur Neige leeren | выпить стакан до дна |
gen. | ein Glas bis zur Neige leeren | осушить стакан до дна |
gen. | ein leerer Begriff | понятие, лишённое содержания |
gen. | ein leerer Blick | пустой взгляд |
gen. | ein leerer Kopf | пустая голова |
gen. | ein leerer Magen | пустой желудок |
proverb | ein leerer Magen hat keine Ohren | голодное брюхо к учению глухо |
gen. | ein leerer Platz | пустое место |
gen. | ein leerer Schall | пустой звук |
gen. | ein leerer Vorwand | пустая отговорка |
gen. | ein leerer Zettel | чистая карточка |
gen. | ein leerer Zettel | чистый листок бумаги |
gen. | ein leeres Blatt | табула раса (maxkuzmin) |
gen. | ein leeres Blatt | чистый лист (maxkuzmin) |
gen. | ein leeres Gerede | пустая болтовня |
gen. | ein leeres Glas | пустой стакан |
gen. | ein leeres Kompliment | пустой комплимент |
gen. | ein leeres Tonband | чистая плёнка |
gen. | ein leeres Zimmer | пустая комната |
gen. | eine Flasche Wein leeren | опорожнить бутылку вина |
gen. | eine leere Landschaft | пустынная местность |
gen. | eine Spülmaschine leeren | разгрузить посудомоечную машину (Ремедиос_П) |
proverb | einem leeren Magen ist schwer predigen | соловья баснями не кормят |
proverb | einem leeren Magen ist schwer predigen | пустое брюхо к учению глухо |
proverb | einem leeren Magen ist schwer predigen | голодное брюхо к учению глухо |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить бокал до дна |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить кубок до дна |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | осушить бокал |
gen. | einen Becher leeren | осушать кубок |
gen. | einen Kelch leeren | осушать бокал |
elect. | einen leeren Stimmzettel abgeben | подать незаполненный бюллетень (Andrey Truhachev) |
avunc. | einen leeren Teller haben | оказаться безо всего |
avunc. | einen leeren Teller haben | обанкротиться |
gen. | er hat einen leeren Beutel | у него пусто в кошельке |
gen. | er hat sich schwer verletzt, aber die Straße war leer, ünd niemand kam ihm zu Hilfe | он сильно поранился, но улица была пуста, и никто не пришёл ему на помощь |
gen. | er leerte das Glas auf einen Zug | он осушил стакан залпом |
gen. | er verachtet leeres Gerede | он презирает пустые разговоры |
gen. | es ist alles leerer Schall | всё это лишь пустой звук |
gen. | Goldner Kragen, leerer Magen | Золотой воротник, пустой желудок |
comp., MS | Gruppe leeren | очистить группу |
idiom. | halb leer | наполовину пуст (Andrey Truhachev) |
gen. | Heuschrecken vernichteten die Ernte, es blieben nur leere Halme übrig | саранча истребила весь урожай, остались одни стебли |
gen. | ich habe genug von diesem leeren Gerede! | с меня хватит этой пустой болтовни! |
gen. | im leeren Zustand | в порожнем состоянии (Лорина) |
gen. | iss deinen Teller ordentlich leer! | не оставляй еду на тарелке! |
idiom. | ist das Glas halb voll oder halb leer? | стакан наполовину пуст или наполовину полон? (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden mit leeren Versprechungen abfertigen | отделаться от кого-либо пустыми обещаниями |
gen. | jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten | обнадёживать кого-либо пустыми обещаниями |
gen. | jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten | водить за нос (кого-либо) |
gen. | jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten | водить кого-либо за нос |
gen. | jemanden mit leeren Worten abspeisen | отделываться пустыми фразами (от кого-либо) |
gen. | jemanden mit leeren Worten abspeisen | отделаться пустыми фразами |
med. | Knochenmark leer | костный мозг беден (SKY) |
auto. | Last-Leer-Ventil | клапан нулевой нагрузки (тормозной системы) |
auto. | Last-Leer-Ventil | редукционный клапан |
shoot. | "Lauf ist leer" | "ствол порожний" |
f.trade. | leer abwägen | взвешивать пустую тару |
tech. | leer anlassen | пустить в ход без нагрузки |
engin. | leer anlassen | пускать вхолостую |
tech. | leer anlassen | пустить в ход вхолостую |
gen. | leer ausgehen | остаться ни с чем |
gen. | leer ausgehen | уйти с пустыми руками |
gen. | leer ausgehen | уйти ни с чем |
jarg. | leer ausgehen | пролететь (Issle) |
jarg. | leer ausgehen | быть в пролёте (Issle) |
gen. | leer ausgehen | уйти несолоно хлебавши |
gen. | leer ausgehen | остаться с носом |
gen. | leer ausgehen | остаться без призов (на конкурсе, фестивале Abete) |
law | leer eingelegt | поданный пустым (голос Лорина) |
law | leer einlegen | подавать пустым (о голосовании Лорина) |
energ.ind. | leer fahren | ехать порожняком |
gen. | Akku leer gehen lassen | разряжать аккумулятор (ichplatzgleich) |
med.appl. | Leer-Halbperiode | пустой полупериод |
microsc. | leer imponierend | малозаметный (относится к цитоплазматическим тельцам Goshik) |
auto. | Leer-Kilometer | километров пробега без груза |
auto. | Leer-Kilometer | пробег без груза в км (Leer-km) |
auto. | Leer-Kilometer | холостой пробег в км |
tech. | leer laufen | работать вхолостую |
inf. | leer machen | опорожнить |
gen. | leer machen | опорожнить |
med., obs. | leer machen | опоражнивать |
gen. | leer machen | опорожнять |
med., obs. | leer machend | опорожнивающий |
gen. | leer stehen | пустовать |
med., obs. | leer werden | опоражниваться |
med., obs. | leer werden | опорожниться |
tech. | leer werden | опустеть |
gen. | leer werden | о пустеть |
med., obs. | leer zurückfahrendes Armeefahrzeug | обратный армейский порожняк |
med., obs. | leer zurückfahrendes Armeefahrzeuge | обратный армейский порожняк |
auto. | leere Achslast | осевая нагрузка, передаваемая на дорогу через ось ненагруженного транспортного средства |
fin. | leere Adresse | пустой адрес |
comp. | leere Adressendefinition | фиктивный этикет |
med. | leere Anamnese | не отягощённый анамнез (Лорина) |
med. | leere Anamnese für A | анамнез не отягощён (по чему-либо (также, напр., die Familienanamnese ist für etwas leer – семейный анамнез по чему-либо / чем-либо (какому-либо заболеванию) не отягощен jurist-vent) |
el. | leere Anweisung | пустой оператор |
gen. | leere Ausflüchte | пустые отговорки |
gen. | leere Ausreden | пустые отговорки |
math. | leere Aussage | пустое высказывание |
auto. | leere Batterie | разряженная аккумуляторная батарея |
mil. | leere Batterie | разряженная аккумуляторная батарея |
gen. | leere Behauptungen vorbringen | необоснованно утверждать (что-либо) |
gen. | leere Behauptungen vorbringen | голословно утверждать (что-либо) |
gen. | leere Bierflasche | бутылка из-под пива |
food.ind. | leere Butter | масло без аромата |
food.ind. | leere Butter | безвкусное масло (порок) |
food.ind. | leere Butter | безвкусное сливочное масло (порок) |
food.ind. | leere Butter | сливочное масло без аромата |
meat. | leere Dose | пустая металлическая консервная банка |
gen. | leere Dose | пустая консервная банка |
gen. | leere Drohung | пустая угроза (Sviat_lana) |
tech. | leere Form | пустая форма |
law | leere Formalität | пустая формальность |
law | leere Formsache | пустая формальность |
polym. | leere Färbung | тусклая окраска |
textile | leere Färbung | крашение в вакууме |
polym. | leere Färbung | матовая окраска |
proverb | leere Fässer klingen hohl | в пустой бочке грому больше |
proverb | leere Fässer klingen hohl | пустая бочка пуще гремит |
law | leere Gebrauchsüberlassung | предоставление лицензии на товарный знак фирме, полностью неподконтрольной лицензиару в части использования товарного знака (в некоторых странах запрещено) |
gen. | leere Gesellschaftshülle | полочная компания, зарегистрированная, но не действующая компания (tina_tina) |
met. | leere Gicht | холостая колоша |
comp., MS | leere GUID | пустой GUID |
quant.el. | leere Haftstelle | пустая ловушка |
gen. | leere Hoffnungen | тщетные надежды |
gen. | leere Hoffnungen hegen | сидеть у моря |
gen. | leere Hoffnungen hegen | питать пустые надежды |
food.ind. | leere Honigscheiben | пустые соты |
food.ind. | leere Honigscheiben | вощина |
food.ind. | leere Honigwaben | пустые соты |
food.ind. | leere Honigwaben | вощина |
textile | leere Hülse | пустой патрон |
textile | leere Hülse | пустая шпуля |
gen. | leere Hülse | стреляная гильза |
food.ind. | leere Kalorien | пустые калории |
textile | leere Karte | холостая карта |
math. | leere Kategorie | пустая категория |
meat. | leere Keule | слаборазвитая тазобедренная часть туши |
math. | leere Klasse | пустой класс |
el. | leere Klausel | пустой дизъюнкт |
el. | leere Klausel | ложный дизъюнкт |
chem. | leere Kolonne | полая колонна |
gen. | leere Lagekarte | контурная карта (4uzhoj) |
math. | leere Menge | пустое множество (BFRZ) |
math. | leere Menge | пустое множество |
mil. | leere Mine | неснаряжённая мина |
law, crim. | leere Patronenhülse | гильза |
mil. | leere Patronenhülse | стреляная гильза |
gen. | leere Phrasen | пустые фразы |
mil. | leere Rakete | отработавшая ракета (после выработки топлива) |
avia. | leere Rakete | ракета после полной выработки топлива |
gen. | leere Redensarten machen | говорить общие фразы |
gen. | leere Redensarten machen | говорить пустые фразы |
math. | leere Relation | пустое отношение |
textile | leere Spindel | полое веретено |
textile | leere Spindel | пустое веретено |
textile | leere Spule | пустая шпуля |
textile | leere Spule | смотанная шпуля |
textile | leere Spule | пустая катушка |
textile | leere Spule | порожняя катушка |
publ.util. | leere Steigleitung | сухотрубный стояк |
law | leere Stelle | пропуск |
math. | leere Stelle | пустой разряд |
tech. | leere Stelle | пробел |
gen. | leere Straßen | пустые улицы |
gen. | leere Straßen | пустынные улицы |
mil. | leere Stufe | холостая декада (счётчика) |
mil. | leere Stufe | запасная декада (счётчика) |
mil. | leere Stufe | отработавшая ступень (ракеты) |
microel. | leere Störstelle | пустой примесный центр |
idiom. | leere Tafel | человек, о котором ничего неизвестно или известно очень мало (hora) |
idiom. | leere Tafel | табула раза (hora) |
med., obs. | leere Tara | порожняя тара |
math. | leere Teilmenge | пустое подмножество |
geol. | leere Therme | гидротермальный раствор, не отлагающий минералы |
med., obs. | leere Transportfahrzeuge | порожний транспорт |
gen. | leere Träume | пустые мечты |
gen. | leere Träume | мечтания (AlexandraM) |
math. | leere Untermenge | пустое подмножество |
geol. | leere Vergrößerung | ложное увеличение (без выявления новых деталей) |
geol. | leere Vergrößerung | пустое увеличение (без выявления новых деталей) |
gen. | leere Versprechungen | одни только обещания |
beekeep. | leere Waben | сушь (восковая) |
gen. | leere Wagen | порожняк |
ling. | leere Worte | набор слов |
gen. | leere Worte | пустые слова |
comp., MS | leere Zeichenfolge | пустая строка |
math. | leere Zelle | пустая клетка |
el. | leere Zone | свободная зона |
food.ind. | leerer Darm | тощая кишка |
food.ind. | leerer Diffuseur | пустой диффузор |
food.ind. | leerer Diffusionsapparat | пустой диффузор |
med., obs. | leerer Eisenbahnwagen | железнодорожный порожняк |
textile | leerer Farbton | тусклый оттенок |
math. | leerer Funktor | пустой функтор |
energ.ind. | leerer Förderstrang | холостая ветвь полотна конвейера |
energ.ind. | leerer Förderstrang | нерабочая ветвь полотна конвейера |
energ.ind. | leerer Förderstrang | обратная ветвь полотна конвейера |
mil., navy | leerer Gang | ход порожнем |
el. | leerer Gang | холостой ход |
shipb. | leerer Gang | мёртвый ход |
food.ind. | leerer Geschmack | нейтральный вкус |
food.ind. | leerer Geschmack | пустой вкус (пива) |
brew. | leerer Geschmack | пустой вкус (порок пива, обусловленный плохим качеством солода или неправильным затиранием) |
math. | leerer Graph | пустой граф |
textile | leerer Griff | вялый гриф |
textile | leerer Griff | дряблый гриф |
textile | leerer Griff | дряблость на ощупь |
math. | leerer Komplex | пустой комплекс |
med., obs. | leerer Kraftwagen | автопорожняк |
meat. | leerer Mengtrog | пустой ёмкость для перемешивания |
meat. | leerer Mengtrog | пустой лоток для перемешивания |
med. | leerer Puls | пустой пульс |
mil. | leerer Raum | безвоздушное пространство |
construct. | leerer Raum | незаполненное пространство |
construct. | leerer Raum | пустое помещение |
aerodyn. | leerer Raum | вакуум |
radio | leerer Raum | свободное пространство (без учёта влияния земли) |
aerodyn. | leerer Raum | разрежённое пространство |
el. | leerer Raum | пустота |
geol. | leerer Raum | свободное пространство |
agric. | leerer Raum | пустошь |
geol. | leerer Raum | пустое пространство |
tech. | leerer Resonator | пустой резонатор |
met. | leerer Satz | холостая колоша |
IT | leerer Satz | пустая запись |
comp. | leerer Satz | фиктивная запись |
gen. | leerer Schall sein | ничего не значить (Andrey Truhachev) |
gen. | leerer Schall sein | ничего не означать (Andrey Truhachev) |
gen. | leerer Schall sein | быть пустым звуком (Andrey Truhachev) |
textile | leerer Schützen | челнок со сработанной шпулей |
textile | leerer Schützen | изношенный челнок |
textile | leerer Stapel | воронковидный штапель |
polit. | leerer Stimmzettel | пустой бюллетень (Andrey Truhachev) |
elect. | leerer Stimmzettel | незаполненный бюллетень (Andrey Truhachev) |
aerodyn. | leerer Strahl | струя в пустой рабочей части (при отсутствии модели) |
avia. | leerer Strahl | струя в пустой рабочей части (аэродинамической трубы) |
avia. | leerer Strahl | струя без модели |
gen. | leerer Stuhl | незанятый стул (Andrey Truhachev) |
psychother. | leerer Stuhl | пустой стул (Andrey Truhachev) |
gen. | leerer Stuhl | свободный стул (Andrey Truhachev) |
f.trade. | leerer Wagen | порожняк |
f.trade. | leerer Wagen | порожний вагон |
handb. | leerer Wechsel | обманная смена мест |
food.ind. | leerer Wein | бедное вино |
microel. | leerer Zustand | незаполненное состояние |
microel. | leerer Zustand | незанятое состояние |
comp. | leerer Zustand | состояние простоя |
IMF. | leeres Anleihestück | облигация с отделенным купоном |
microel. | leeres Band | свободная зона |
quant.el. | leeres Band | пустая зона |
comp. | leeres Band | пустая лента |
energ.ind. | leeres Bandtrum | порожняя ветвь ленты |
energ.ind. | leeres Bandtrum | обратная ветвь ленты |
energ.ind. | leeres Bandtrum | нерабочая ветвь ленты |
food.ind. | leeres Bier | пиво без игры |
food.ind. | leeres Bier | пустое на вкус пиво |
food.ind. | leeres Bier | пустое на вкус пиво |
comp. | leeres Datenpaket | пустой пакет |
food.ind. | leeres Diffusionsgefäß | пустой диффузор |
agric. | leeres Ei | болтун |
radio | leeres Energieband | незаполненная полоса |
radio | leeres Energieband | свободная зона |
radio | leeres Energieband | незаполненная зона |
ling. | leeres Feld | пустая клетка |
meat. | leeres Fell | тощая шкура |
meat. | leeres Fell | тощая шкурка |
meat. | leeres Fell | тощеватая шкурка |
meat. | leeres Fell | тощеватая шкура |
jarg. | leeres Gerede | порожняк (berni2727) |
inf. | leeres Gerede | нелепица (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | бессмыслица (Andrey Truhachev) |
law | leeres Gerede | голословность |
inf. | leeres Gerede | ерунда (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | глупость (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | нонсенс (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | абсурд (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | нелепость (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | белиберда (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | ахинея (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | чушь (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Gerede | пустая болтовня (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Geschwätz | болтология (Andrey Truhachev) |
tech. | leeres Geschwätz | фраза |
gen. | leeres Geschwätz | пустые разговоры (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Geschwätz | пустословие (Andrey Truhachev) |
inf. | leeres Geschwätz | пустая болтовня (Andrey Truhachev) |
gen. | leeres Geschwätz | бесплодные рассуждения (Andrey Truhachev) |
gen. | leeres Geschwätz | пустой разговор (Andrey Truhachev) |
meat. | leeres Horn | пустой рог |
energ.ind. | leeres Kettentrum | холостая ветвь цепи |
energ.ind. | leeres Kettentrum | обратная ветвь цепи |
textile | leeres Leder | пустая кожа |
quant.el. | leeres Leitungsband | незаполненная зона проводимости |
tech. | leeres Magnetband | пустая магнитная лента |
ling. | leeres Morphem | пустая морфема |
el. | leeres Niveau | незаполненный уровень |
el. | leeres Niveau | незанятый уровень |
quant.el. | leeres Niveau | опустошённый уровень |
math. | leeres Produkt | пустое произведение |
math. | leeres Prädikat | пустой предикат |
shipb. | leeres Schiff | судно порожнем |
math. | leeres Simplex | пустой симплекс |
shipb. | leeres Spant | холостой шпангоут |
gen. | leeres Stroh dreschen | вести пустые разговоры (Vas Kusiv) |
inf. | leeres Stroh dreschen | пустословить |
gen. | leeres Stroh dreschen | болтать (Vas Kusiv) |
inf. | leeres Stroh dreschen | переливать из пустого в порожнее |
gen. | leeres Stroh dreschen | точить лясы (Vas Kusiv) |
gen. | leeres Stroh dreschen | толочь воду в ступе |
microel. | leeres Störstellenzentrum | пустой примесный центр |
math. | leeres Symbol | пустой символ |
sport. | leeres Tor | пустые ворота |
energ.ind. | leeres Trum | обратная ветвь |
energ.ind. | leeres Trum | нерабочая ветвь |
energ.ind. | leeres Trum | холостая ветвь |
med., obs. | leeres Verpackungsgut | порожняя тара |
ling. | leeres Wort | пустое слово |
math. | leeres Wort | пустая команда |
gen. | leeres Wortgeklingel | ничего не содержащая фраза |
gen. | leeres Wortgeklingel | звонкая фраза |
comp. | leeres Zeichen | запрещённый символ |
microel. | leeres Zentrum | пустой центр |
oil | leers Aufziehen des Elevators | холостой пробег элеватора вверх |
gen. | Manilowtum, wie nach Gogol leeres Geschwätz und liberale Verträumtheit genannt werden | маниловщина (либеральная, пустая болтовня, беспочвенная мечтательность, пассивно-благодушное отношение к действительности Евгения Ефимова) |
shipb. | Masse des leeren Schiffes | масса судна порожнем |
idiom., humor. | mit leerem Magen geht nichts | война войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis) |
idiom., humor. | mit leerem Magen kann man nichts Ordentliches zustande bringen | война войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis) |
idiom., humor. | mit leerem Magen kann man nichts tun | война войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis) |
gen. | mit leeren Händen | с пустыми руками |
gen. | mit leeren Händen | голыми руками |
gen. | mit leeren Händen abziehen | уйти не солоно хлебавши |
prop.&figur. | mit leeren Händen gehen | уходить с пустыми руками (Ich werde nicht mit leeren Händen gehen! Andreyperevodchik) |
gen. | mit leeren Händen gehen | уйти с пустыми руками |
gen. | mit leeren Händen kommen | прийти с пустыми руками |
gen. | jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen | кормить "завтраками" (Vas Kusiv) |
gen. | mit leeren Versprechungen brachte er den Plebs auf seine Seite | пустыми обещаниями он привлёк простонародье на свою сторону |
astr. | Modell einer leeren Welt 72 | пустая модель |
astr. | Modell einer leeren Welt 72 | пустая вселенная |
proverb | Naschen macht leere Taschen | на сластях можно и разориться |
idiom. | nichts weiter als leere Worte | ничто иное, как пустые слова (Andrey Truhachev) |
idiom. | nichts weiter als leere Worte | не более чем пустые слова (Andrey Truhachev) |
quant.el. | Objektwelle bei leerem Objektfeld | волна в отсутствии предмета |
chem. | optisch leer | оптически пустой |
el. | Permeabilität des leeren Raumes | абсолютная проницаемость |
quant.el. | Permeabilität des leeren Raumes | магнитная проницаемость свободного пространства |
chem. | Reduktion auf den leeren Raum | приведение к пустоте |
sport. | Schuss auf das leere Tor | бросок по пустым воротам |
gen. | sein Geldbeutel ist wieder leer | в кошельке у него опять пусто |
gen. | sich innerlich leer fühlen | чувствовать себя опустошённым |
gen. | sich leeren | опустеть |
med., obs. | sich leeren | опоражниваться |
med., obs. | sich leeren | опорожниться |
gen. | sich leeren | пустеть |
gen. | sie hat leere Augen | у неё пустые глаза |
gen. | sie ließ den leeren Eimer baumeln | она небрежно болтала пустым ведром |
sport. | Spiel vor leeren Rängen | игра при пустых трибунах |
inf. | jemandem die Taschen leeren | обобрать (кого-либо) |
mil., navy | Tiefgang des leeren Schiffes | осадка порожнем |
nautic. | Trimmlage des leeren Schiffes | дифферент судна порожнём |
gen. | um nicht ganz leer auszugehen | чтобы не остаться с носом, чтобы не остаться ни с чем (Unc) |
railw. | Umstelleinrichtung leer-beladen | механизм переключения на гружёный и порожний режимы |
anal.chem. | Verbrennung im leeren Rohr | сожжение в пустой трубке |
shipb. | Verdrängung des leeren Schiffes | водоизмещение судна порожнем |
gen. | vor leeren Bänken predigen | читать лекцию перед пустой аудиторией |
gen. | vor leeren Bänken spielen | выступать перед пустым залом |
gen. | vor leeren Bänken spielen | играть при пустом зале |
inf. | vor leeren Schüsseln sitzen | класть зубы на полку |
gen. | vor leeren Stühlen spielen | выступать перед пустым залом |
gen. | was er sagt, ist hohl und leer | что бы он ни говорил, всё пусто и бессодержательно |
gen. | wir mussten mit leerem Magen ins Bett gehen | нам пришлось лечь спать с пустым желудком |
gen. | wir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leer | мы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышка |
gen. | wüst und leer | пустынно и одиноко |
gen. | öde und leer | пустынно |
gen. | öde und leer | пустынно и одиноко |