DictionaryForumContacts

Terms containing leerer | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Akku ist leerнезаряженный аккумулятор (arti-lena)
gen.alle hielten ihre leeren Gläser zum Nachschenken hinвсе протянули свои пустые бокалы, чтобы в них снова налили вино
gen.alles war öde und leerкругом было пустынно и безлюдно
gen.Angst vorm leeren Blattстрах белого листа (Ремедиос_П)
gen.Angst vorm leeren Blattстрах чистого листа (Ремедиос_П)
gen.auf leeren Magenна пустой желудок (Ин.яз)
gen.bis auf die Nagelprobe leerenвыпить до дна
inet.das Feld darf nicht leer seinэто поле необходимо заполнить (SKY)
gen.das Glas auf einen Zug leerenосушить стакан залпом
gen.das Glas leer trinkenосушить стакан
gen.das Glas leer trinkenвыпить стакан до дна
fig.das ist nicht eine leere Nuss wertэто не стоит выеденного яйца
gen.das Klo war leerклозет был пуст
gen.das Nest war leerпташка улетела (преступника не удалось застичь)
pomp.den Becher des Leidens leerenиспить до дна чашу страданий
gen.den Briefkasten leerenвынимать корреспонденцию из почтового ящика
gen.den Briefkasten leerenвынимать почту из почтового ящика
gen.den Briefkasten leerenвынимать письма из почтового ящика
gen.den Briefkasten leerenпроизводить выемку из почтового ящика
gen.den Freudenbecher leerenвыпить чашу наслаждений до дна
hist.den Gift becher leerenвыпить отравленный кубок (вид казни)
gen.den Kelch bis zur Neige leerenосушить бокал до дна
fig.den Kelch bis zur Neige leerenиспить чашу страданий
fig.den Kelch bis zur Neige leerenиспить чашу до дна
gen.den Kelch der Leiden bis zur Neige leerenиспить чашу страданий до дна
gen.Den Kelch bis auf den Grund, bis zur Neige leerenВыпить чашу до дна
tech.den leerenчерпак
astr.den leerenЧаша (созвездие)
tech.den leerenковш
bot.den leerenбокалец
gen.den Schierlingsbecher leerenвыпить чашу с цикутой (вид казни в Древней Греции)
gen.den Schierlingsbecher leerenвыпить чашу с ядом
gen.den Teller leer essenне оставлять еды на тарелке
shipb.Deplacement des leeren Schiffesводоизмещение судна порожнем
gen.der Saal leerte sichзал опустел
gen.der Wagen fuhr leer zurückмашина поехала обратно пустой
gen.der Wagen fuhr leer zurückмашина поехала обратно порожней
quant.el.Dichte leerer Zuständeплотность свободных состояний
gen.die Abspeisung mit leeren Versprechungenпустые обещания (с целью отделаться от кого-либо)
gen.die Flasche leerte sichбутылка опустела (содержимое бутылки было выпито)
gen.die Krippe leer fressenсъесть весь корм в яслях
gen.die leere Vase beiseite stellenотодвинуть пустую вазу
gen.die leere Vase beiseite stellenубрать пустую вазу
gen.die leere Vase beiseite stellenотставить пустую вазу
gen.die Polizei fand das Nest leerполиция нашла притон пустым (преступники скрылись)
inf.jemandem die Taschen leerenочистить у кого-либо карманы
fig.jemandem die Taschen leerenвыудить у кого-либо денежки
fig.jemandem die Taschen leerenочистить кому-либо карманы
inf.jemandem die Taschen leerenобокрасть (кого-либо)
gen.die Wohnung stand leerв квартире никто не жил
gen.die Wohnung stand leerквартира пустовала
gen.die Wohnung steht leerквартира пустует
gen.die Wohnung war leerв квартире никого не было
gen.die Wohnung war leerквартира была пуста
quant.el.Dielektrizitätskonstante des leeren Raumsдиэлектрическая проницаемость вакуума
auto.Doppelfeder für Leer- und Vollastдвойная рессора, обеспечивающая требуемую плавность хода автомобиля во всём диапазоне полезных нагрузок
auto.Doppelfeder für Leer- und Vollastрессора с подрессорником, рассчитанная на работу без нагрузки и с полной нагрузкой
gen.ein Gefäß leerenопорожнить сосуд
gen.ein Glas auf den Grund leerenосушить стакан до дна
gen.ein Glas bis auf den Böden leerenосушить бокал до дна
gen.ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leerenвыпить бокал рюмку до дна
gen.ein Glas bis zur Neige leerenвыпить стакан до дна
gen.ein Glas bis zur Neige leerenосушить стакан до дна
gen.ein leerer Begriffпонятие, лишённое содержания
gen.ein leerer Blickпустой взгляд
gen.ein leerer Kopfпустая голова
gen.ein leerer Magenпустой желудок
proverbein leerer Magen hat keine Ohrenголодное брюхо к учению глухо
gen.ein leerer Platzпустое место
gen.ein leerer Schallпустой звук
gen.ein leerer Vorwandпустая отговорка
gen.ein leerer Zettelчистая карточка
gen.ein leerer Zettelчистый листок бумаги
gen.ein leeres Blattтабула раса (maxkuzmin)
gen.ein leeres Blattчистый лист (maxkuzmin)
gen.ein leeres Geredeпустая болтовня
gen.ein leeres Glasпустой стакан
gen.ein leeres Komplimentпустой комплимент
gen.ein leeres Tonbandчистая плёнка
gen.ein leeres Zimmerпустая комната
gen.eine Flasche Wein leerenопорожнить бутылку вина
gen.eine leere Landschaftпустынная местность
gen.eine Spülmaschine leerenразгрузить посудомоечную машину (Ремедиос_П)
proverbeinem leeren Magen ist schwer predigenсоловья баснями не кормят
proverbeinem leeren Magen ist schwer predigenпустое брюхо к учению глухо
proverbeinem leeren Magen ist schwer predigenголодное брюхо к учению глухо
gen.einen Becher bis auf den Grund leerenвыпить бокал до дна
gen.einen Becher bis auf den Grund leerenвыпить кубок до дна
gen.einen Becher bis auf den Grund leerenосушить бокал
gen.einen Becher leerenосушать кубок
gen.einen Kelch leerenосушать бокал
elect.einen leeren Stimmzettel abgebenподать незаполненный бюллетень (Andrey Truhachev)
avunc.einen leeren Teller habenоказаться безо всего
avunc.einen leeren Teller habenобанкротиться
gen.er hat einen leeren Beutelу него пусто в кошельке
gen.er hat sich schwer verletzt, aber die Straße war leer, ünd niemand kam ihm zu Hilfeон сильно поранился, но улица была пуста, и никто не пришёл ему на помощь
gen.er leerte das Glas auf einen Zugон осушил стакан залпом
gen.er verachtet leeres Geredeон презирает пустые разговоры
gen.es ist alles leerer Schallвсё это лишь пустой звук
gen.Goldner Kragen, leerer MagenЗолотой воротник, пустой желудок
comp., MSGruppe leerenочистить группу
idiom.halb leerнаполовину пуст (Andrey Truhachev)
gen.Heuschrecken vernichteten die Ernte, es blieben nur leere Halme übrigсаранча истребила весь урожай, остались одни стебли
gen.ich habe genug von diesem leeren Gerede!с меня хватит этой пустой болтовни!
gen.im leeren Zustandв порожнем состоянии (Лорина)
gen.iss deinen Teller ordentlich leer!не оставляй еду на тарелке!
idiom.ist das Glas halb voll oder halb leer?стакан наполовину пуст или наполовину полон? (Andrey Truhachev)
gen.jemanden mit leeren Versprechungen abfertigenотделаться от кого-либо пустыми обещаниями
gen.jemanden mit leeren Versprechungen hinhaltenобнадёживать кого-либо пустыми обещаниями
gen.jemanden mit leeren Versprechungen hinhaltenводить за нос (кого-либо)
gen.jemanden mit leeren Versprechungen hinhaltenводить кого-либо за нос
gen.jemanden mit leeren Worten abspeisenотделываться пустыми фразами (от кого-либо)
gen.jemanden mit leeren Worten abspeisenотделаться пустыми фразами
med.Knochenmark leerкостный мозг беден (SKY)
auto.Last-Leer-Ventilклапан нулевой нагрузки (тормозной системы)
auto.Last-Leer-Ventilредукционный клапан
shoot."Lauf ist leer""ствол порожний"
f.trade.leer abwägenвзвешивать пустую тару
tech.leer anlassenпустить в ход без нагрузки
engin.leer anlassenпускать вхолостую
tech.leer anlassenпустить в ход вхолостую
gen.leer ausgehenостаться ни с чем
gen.leer ausgehenуйти с пустыми руками
gen.leer ausgehenуйти ни с чем
jarg.leer ausgehenпролететь (Issle)
jarg.leer ausgehenбыть в пролёте (Issle)
gen.leer ausgehenуйти несолоно хлебавши
gen.leer ausgehenостаться с носом
gen.leer ausgehenостаться без призов (на конкурсе, фестивале Abete)
lawleer eingelegtподанный пустым (голос Лорина)
lawleer einlegenподавать пустым (о голосовании Лорина)
energ.ind.leer fahrenехать порожняком
gen.Akku leer gehen lassenразряжать аккумулятор (ichplatzgleich)
med.appl.Leer-Halbperiodeпустой полупериод
microsc.leer imponierendмалозаметный (относится к цитоплазматическим тельцам Goshik)
auto.Leer-Kilometerкилометров пробега без груза
auto.Leer-Kilometerпробег без груза в км (Leer-km)
auto.Leer-Kilometerхолостой пробег в км
tech.leer laufenработать вхолостую
inf.leer machenопорожнить
gen.leer machenопорожнить
med., obs.leer machenопоражнивать
gen.leer machenопорожнять
med., obs.leer machendопорожнивающий
gen.leer stehenпустовать
med., obs.leer werdenопоражниваться
med., obs.leer werdenопорожниться
tech.leer werdenопустеть
gen.leer werdenо пустеть
med., obs.leer zurückfahrendes Armeefahrzeugобратный армейский порожняк
med., obs.leer zurückfahrendes Armeefahrzeugeобратный армейский порожняк
auto.leere Achslastосевая нагрузка, передаваемая на дорогу через ось ненагруженного транспортного средства
fin.leere Adresseпустой адрес
comp.leere Adressendefinitionфиктивный этикет
med.leere Anamneseне отягощённый анамнез (Лорина)
med.leere Anamnese für Aанамнез не отягощён (по чему-либо (также, напр., die Familienanamnese ist für etwas leer – семейный анамнез по чему-либо / чем-либо (какому-либо заболеванию) не отягощен jurist-vent)
el.leere Anweisungпустой оператор
gen.leere Ausflüchteпустые отговорки
gen.leere Ausredenпустые отговорки
math.leere Aussageпустое высказывание
auto.leere Batterieразряженная аккумуляторная батарея
mil.leere Batterieразряженная аккумуляторная батарея
gen.leere Behauptungen vorbringenнеобоснованно утверждать (что-либо)
gen.leere Behauptungen vorbringenголословно утверждать (что-либо)
gen.leere Bierflascheбутылка из-под пива
food.ind.leere Butterмасло без аромата
food.ind.leere Butterбезвкусное масло (порок)
food.ind.leere Butterбезвкусное сливочное масло (порок)
food.ind.leere Butterсливочное масло без аромата
meat.leere Doseпустая металлическая консервная банка
gen.leere Doseпустая консервная банка
gen.leere Drohungпустая угроза (Sviat_lana)
tech.leere Formпустая форма
lawleere Formalitätпустая формальность
lawleere Formsacheпустая формальность
polym.leere Färbungтусклая окраска
textileleere Färbungкрашение в вакууме
polym.leere Färbungматовая окраска
proverbleere Fässer klingen hohlв пустой бочке грому больше
proverbleere Fässer klingen hohlпустая бочка пуще гремит
lawleere Gebrauchsüberlassungпредоставление лицензии на товарный знак фирме, полностью неподконтрольной лицензиару в части использования товарного знака (в некоторых странах запрещено)
gen.leere Gesellschaftshülleполочная компания, зарегистрированная, но не действующая компания (tina_tina)
met.leere Gichtхолостая колоша
comp., MSleere GUIDпустой GUID
quant.el.leere Haftstelleпустая ловушка
gen.leere Hoffnungenтщетные надежды
gen.leere Hoffnungen hegenсидеть у моря
gen.leere Hoffnungen hegenпитать пустые надежды
food.ind.leere Honigscheibenпустые соты
food.ind.leere Honigscheibenвощина
food.ind.leere Honigwabenпустые соты
food.ind.leere Honigwabenвощина
textileleere Hülseпустой патрон
textileleere Hülseпустая шпуля
gen.leere Hülseстреляная гильза
food.ind.leere Kalorienпустые калории
textileleere Karteхолостая карта
math.leere Kategorieпустая категория
meat.leere Keuleслаборазвитая тазобедренная часть туши
math.leere Klasseпустой класс
el.leere Klauselпустой дизъюнкт
el.leere Klauselложный дизъюнкт
chem.leere Kolonneполая колонна
gen.leere Lagekarteконтурная карта (4uzhoj)
math.leere Mengeпустое множество (BFRZ)
math.leere Mengeпустое множество
mil.leere Mineнеснаряжённая мина
law, crim.leere Patronenhülseгильза
mil.leere Patronenhülseстреляная гильза
gen.leere Phrasenпустые фразы
mil.leere Raketeотработавшая ракета (после выработки топлива)
avia.leere Raketeракета после полной выработки топлива
gen.leere Redensarten machenговорить общие фразы
gen.leere Redensarten machenговорить пустые фразы
math.leere Relationпустое отношение
textileleere Spindelполое веретено
textileleere Spindelпустое веретено
textileleere Spuleпустая шпуля
textileleere Spuleсмотанная шпуля
textileleere Spuleпустая катушка
textileleere Spuleпорожняя катушка
publ.util.leere Steigleitungсухотрубный стояк
lawleere Stelleпропуск
math.leere Stelleпустой разряд
tech.leere Stelleпробел
gen.leere Straßenпустые улицы
gen.leere Straßenпустынные улицы
mil.leere Stufeхолостая декада (счётчика)
mil.leere Stufeзапасная декада (счётчика)
mil.leere Stufeотработавшая ступень (ракеты)
microel.leere Störstelleпустой примесный центр
idiom.leere Tafelчеловек, о котором ничего неизвестно или известно очень мало (hora)
idiom.leere Tafelтабула раза (hora)
med., obs.leere Taraпорожняя тара
math.leere Teilmengeпустое подмножество
geol.leere Thermeгидротермальный раствор, не отлагающий минералы
med., obs.leere Transportfahrzeugeпорожний транспорт
gen.leere Träumeпустые мечты
gen.leere Träumeмечтания (AlexandraM)
math.leere Untermengeпустое подмножество
geol.leere Vergrößerungложное увеличение (без выявления новых деталей)
geol.leere Vergrößerungпустое увеличение (без выявления новых деталей)
gen.leere Versprechungenодни только обещания
beekeep.leere Wabenсушь (восковая)
gen.leere Wagenпорожняк
ling.leere Worteнабор слов
gen.leere Worteпустые слова
comp., MSleere Zeichenfolgeпустая строка
math.leere Zelleпустая клетка
el.leere Zoneсвободная зона
food.ind.leerer Darmтощая кишка
food.ind.leerer Diffuseurпустой диффузор
food.ind.leerer Diffusionsapparatпустой диффузор
med., obs.leerer Eisenbahnwagenжелезнодорожный порожняк
textileleerer Farbtonтусклый оттенок
math.leerer Funktorпустой функтор
energ.ind.leerer Förderstrangхолостая ветвь полотна конвейера
energ.ind.leerer Förderstrangнерабочая ветвь полотна конвейера
energ.ind.leerer Förderstrangобратная ветвь полотна конвейера
mil., navyleerer Gangход порожнем
el.leerer Gangхолостой ход
shipb.leerer Gangмёртвый ход
food.ind.leerer Geschmackнейтральный вкус
food.ind.leerer Geschmackпустой вкус (пива)
brew.leerer Geschmackпустой вкус (порок пива, обусловленный плохим качеством солода или неправильным затиранием)
math.leerer Graphпустой граф
textileleerer Griffвялый гриф
textileleerer Griffдряблый гриф
textileleerer Griffдряблость на ощупь
math.leerer Komplexпустой комплекс
med., obs.leerer Kraftwagenавтопорожняк
meat.leerer Mengtrogпустой ёмкость для перемешивания
meat.leerer Mengtrogпустой лоток для перемешивания
med.leerer Pulsпустой пульс
mil.leerer Raumбезвоздушное пространство
construct.leerer Raumнезаполненное пространство
construct.leerer Raumпустое помещение
aerodyn.leerer Raumвакуум
radioleerer Raumсвободное пространство (без учёта влияния земли)
aerodyn.leerer Raumразрежённое пространство
el.leerer Raumпустота
geol.leerer Raumсвободное пространство
agric.leerer Raumпустошь
geol.leerer Raumпустое пространство
tech.leerer Resonatorпустой резонатор
met.leerer Satzхолостая колоша
ITleerer Satzпустая запись
comp.leerer Satzфиктивная запись
gen.leerer Schall seinничего не значить (Andrey Truhachev)
gen.leerer Schall seinничего не означать (Andrey Truhachev)
gen.leerer Schall seinбыть пустым звуком (Andrey Truhachev)
textileleerer Schützenчелнок со сработанной шпулей
textileleerer Schützenизношенный челнок
textileleerer Stapelворонковидный штапель
polit.leerer Stimmzettelпустой бюллетень (Andrey Truhachev)
elect.leerer Stimmzettelнезаполненный бюллетень (Andrey Truhachev)
aerodyn.leerer Strahlструя в пустой рабочей части (при отсутствии модели)
avia.leerer Strahlструя в пустой рабочей части (аэродинамической трубы)
avia.leerer Strahlструя без модели
gen.leerer Stuhlнезанятый стул (Andrey Truhachev)
psychother.leerer Stuhlпустой стул (Andrey Truhachev)
gen.leerer Stuhlсвободный стул (Andrey Truhachev)
f.trade.leerer Wagenпорожняк
f.trade.leerer Wagenпорожний вагон
handb.leerer Wechselобманная смена мест
food.ind.leerer Weinбедное вино
microel.leerer Zustandнезаполненное состояние
microel.leerer Zustandнезанятое состояние
comp.leerer Zustandсостояние простоя
IMF.leeres Anleihestückоблигация с отделенным купоном
microel.leeres Bandсвободная зона
quant.el.leeres Bandпустая зона
comp.leeres Bandпустая лента
energ.ind.leeres Bandtrumпорожняя ветвь ленты
energ.ind.leeres Bandtrumобратная ветвь ленты
energ.ind.leeres Bandtrumнерабочая ветвь ленты
food.ind.leeres Bierпиво без игры
food.ind.leeres Bierпустое на вкус пиво
food.ind.leeres Bierпустое на вкус пиво
comp.leeres Datenpaketпустой пакет
food.ind.leeres Diffusionsgefäßпустой диффузор
agric.leeres Eiболтун
radioleeres Energiebandнезаполненная полоса
radioleeres Energiebandсвободная зона
radioleeres Energiebandнезаполненная зона
ling.leeres Feldпустая клетка
meat.leeres Fellтощая шкура
meat.leeres Fellтощая шкурка
meat.leeres Fellтощеватая шкурка
meat.leeres Fellтощеватая шкура
jarg.leeres Geredeпорожняк (berni2727)
inf.leeres Geredeнелепица (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeбессмыслица (Andrey Truhachev)
lawleeres Geredeголословность
inf.leeres Geredeерунда (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeглупость (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeнонсенс (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeабсурд (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeнелепость (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeбелиберда (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeахинея (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeчушь (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geredeпустая болтовня (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geschwätzболтология (Andrey Truhachev)
tech.leeres Geschwätzфраза
gen.leeres Geschwätzпустые разговоры (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geschwätzпустословие (Andrey Truhachev)
inf.leeres Geschwätzпустая болтовня (Andrey Truhachev)
gen.leeres Geschwätzбесплодные рассуждения (Andrey Truhachev)
gen.leeres Geschwätzпустой разговор (Andrey Truhachev)
meat.leeres Hornпустой рог
energ.ind.leeres Kettentrumхолостая ветвь цепи
energ.ind.leeres Kettentrumобратная ветвь цепи
textileleeres Lederпустая кожа
quant.el.leeres Leitungsbandнезаполненная зона проводимости
tech.leeres Magnetbandпустая магнитная лента
ling.leeres Morphemпустая морфема
el.leeres Niveauнезаполненный уровень
el.leeres Niveauнезанятый уровень
quant.el.leeres Niveauопустошённый уровень
math.leeres Produktпустое произведение
math.leeres Prädikatпустой предикат
shipb.leeres Schiffсудно порожнем
math.leeres Simplexпустой симплекс
shipb.leeres Spantхолостой шпангоут
gen.leeres Stroh dreschenвести пустые разговоры (Vas Kusiv)
inf.leeres Stroh dreschenпустословить
gen.leeres Stroh dreschenболтать (Vas Kusiv)
inf.leeres Stroh dreschenпереливать из пустого в порожнее
gen.leeres Stroh dreschenточить лясы (Vas Kusiv)
gen.leeres Stroh dreschenтолочь воду в ступе
microel.leeres Störstellenzentrumпустой примесный центр
math.leeres Symbolпустой символ
sport.leeres Torпустые ворота
energ.ind.leeres Trumобратная ветвь
energ.ind.leeres Trumнерабочая ветвь
energ.ind.leeres Trumхолостая ветвь
med., obs.leeres Verpackungsgutпорожняя тара
ling.leeres Wortпустое слово
math.leeres Wortпустая команда
gen.leeres Wortgeklingelничего не содержащая фраза
gen.leeres Wortgeklingelзвонкая фраза
comp.leeres Zeichenзапрещённый символ
microel.leeres Zentrumпустой центр
oilleers Aufziehen des Elevatorsхолостой пробег элеватора вверх
gen.Manilowtum, wie nach Gogol leeres Geschwätz und liberale Verträumtheit genannt werdenманиловщина (либеральная, пустая болтовня, беспочвенная мечтательность, пассивно-благодушное отношение к действительности Евгения Ефимова)
shipb.Masse des leeren Schiffesмасса судна порожнем
idiom., humor.mit leerem Magen geht nichtsвойна войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis)
idiom., humor.mit leerem Magen kann man nichts Ordentliches zustande bringenвойна войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis)
idiom., humor.mit leerem Magen kann man nichts tunвойна войной, а обед по расписанию (Вариант перевода на немецкий в некоторых контекстах Alexander Oshis)
gen.mit leeren Händenс пустыми руками
gen.mit leeren Händenголыми руками
gen.mit leeren Händen abziehenуйти не солоно хлебавши
prop.&figur.mit leeren Händen gehenуходить с пустыми руками (Ich werde nicht mit leeren Händen gehen! Andreyperevodchik)
gen.mit leeren Händen gehenуйти с пустыми руками
gen.mit leeren Händen kommenприйти с пустыми руками
gen.jemanden mit leeren Versprechungen abspeisenкормить "завтраками" (Vas Kusiv)
gen.mit leeren Versprechungen brachte er den Plebs auf seine Seiteпустыми обещаниями он привлёк простонародье на свою сторону
astr.Modell einer leeren Welt 72пустая модель
astr.Modell einer leeren Welt 72пустая вселенная
proverbNaschen macht leere Taschenна сластях можно и разориться
idiom.nichts weiter als leere Worteничто иное, как пустые слова (Andrey Truhachev)
idiom.nichts weiter als leere Worteне более чем пустые слова (Andrey Truhachev)
quant.el.Objektwelle bei leerem Objektfeldволна в отсутствии предмета
chem.optisch leerоптически пустой
el.Permeabilität des leeren Raumesабсолютная проницаемость
quant.el.Permeabilität des leeren Raumesмагнитная проницаемость свободного пространства
chem.Reduktion auf den leeren Raumприведение к пустоте
sport.Schuss auf das leere Torбросок по пустым воротам
gen.sein Geldbeutel ist wieder leerв кошельке у него опять пусто
gen.sich innerlich leer fühlenчувствовать себя опустошённым
gen.sich leerenопустеть
med., obs.sich leerenопоражниваться
med., obs.sich leerenопорожниться
gen.sich leerenпустеть
gen.sie hat leere Augenу неё пустые глаза
gen.sie ließ den leeren Eimer baumelnона небрежно болтала пустым ведром
sport.Spiel vor leeren Rängenигра при пустых трибунах
inf.jemandem die Taschen leerenобобрать (кого-либо)
mil., navyTiefgang des leeren Schiffesосадка порожнем
nautic.Trimmlage des leeren Schiffesдифферент судна порожнём
gen.um nicht ganz leer auszugehenчтобы не остаться с носом, чтобы не остаться ни с чем (Unc)
railw.Umstelleinrichtung leer-beladenмеханизм переключения на гружёный и порожний режимы
anal.chem.Verbrennung im leeren Rohrсожжение в пустой трубке
shipb.Verdrängung des leeren Schiffesводоизмещение судна порожнем
gen.vor leeren Bänken predigenчитать лекцию перед пустой аудиторией
gen.vor leeren Bänken spielenвыступать перед пустым залом
gen.vor leeren Bänken spielenиграть при пустом зале
inf.vor leeren Schüsseln sitzenкласть зубы на полку
gen.vor leeren Stühlen spielenвыступать перед пустым залом
gen.was er sagt, ist hohl und leerчто бы он ни говорил, всё пусто и бессодержательно
gen.wir mussten mit leerem Magen ins Bett gehenнам пришлось лечь спать с пустым желудком
gen.wir wollten sie besuchen, fanden aber das Nest leerмы хотели зайти к ним, но птички улетели из гнёздышка
gen.wüst und leerпустынно и одиноко
gen.öde und leerпустынно
gen.öde und leerпустынно и одиноко

Get short URL