Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
knapper
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
inf.
aber nicht zu
knapp
!
не скупись!
gen.
auf
knappem
Raum
на ограниченном пространстве
gen.
bis zum nächsten Dorf sind es
knapp
drei Kilometer
до соседней деревни неполных три километра
gen.
das ist eine
knappe
Mahlzeit
это мизерная трапеза
gen.
das Kind ist
knapp
fünf Jahre alt
ребёнку неполных пять лет
sport.
das Podest
knapp
verpassen
финишировать в шаге от пьедестала
(
Abete
)
sport.
der Ball ging
knapp
am Kasten vorbei
мяч пролетел совсем рядом с воротами
(
Andrey Truhachev
)
footb.
der Ball ging
knapp
am Kasten vorbei
мяч прошёл вплотную с воротами
(
Andrey Truhachev
)
sport.
der Ball ging
knapp
am Kasten vorbei
мяч прошёл в притирку с воротами
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der Redner entwarf mit
knappen
Strichen ein Bild der wirtschaftlichen Entwicklung
оратор несколькими скупыми штрихами обрисовал картину развития экономики
gen.
die Hose ist
knapp
geworden
брюки стали тесны
gen.
die
knappe
Mehrheit
незначительное большинство
gen.
die Zeit ist
knapp
время на исходе
(
Aleksandra Pisareva
)
inf.
die Zeit ist
knapp
времени в обрез
(
q3mi4
)
gen.
die Zeit ist
knapp
время поджимает
(
Aleksandra Pisareva
)
gen.
die Zeit reicht
knapp
zu einer leichten Mahlzeit in einer Imbissstube
времени хватит только на то, чтобы слегка перекусить в каком-нибудь кафетерии
gen.
die Zeit wird
knapp
время на исходе
(
Aleksandra Pisareva
)
gen.
die Zeit wird
knapp
времени в обрез
(
Aleksandra Pisareva
)
gen.
die Zeit wird
knapp
время поджимает
(
Aleksandra Pisareva
)
sport.
ein
knapper
Sieg
победа с небольшим преимуществом
gen.
ein
knappes
Kleid
узкое платье
(в обтяжку)
gen.
ein
knappes
Maß
неполная мера
(чего-либо)
gen.
eine
knappe
Ausdrucksweise
сжатое изложение
gen.
eine
knappe
Diät verordnen
назначить строгую диету
gen.
eine
knappe
Geste
скупой жест
gen.
eine
knappe
Information
очень краткая информация
gen.
eine
knappe
Meldung
очень краткое сообщение
gen.
eine
knappe
Stimmenmehrheit
незначительное большинство голосов
gen.
eine
knappe
Stunde
неполный час
gen.
er hat ein
knappes
Auskommen
ему как раз хватает на жизнь
(его заработка, доходов)
inf.
er ist
knapp
mit Geld
у него туго с деньгами
gen.
er war
knapp
achtzehn Jahre alt
ему едва исполнилось восемнадцать лет
gen.
er war
knapp
fort
он только что ушёл
gen.
ganz
knapp
am Rande
у самого края
inf.
ich bin
knapp
bei der Kasse
у меня с деньгами туго
gen.
ich bin
knapp
bei der Kasse
я на мели
gen.
ich bin
knapp
bei Kasse
у меня денег в обрез
gen.
ich konnte mich nur mit
knapper
Not retten
я едва ноги унёс
gen.
ich lebe in Berlin seit
knapp
2 Jahren
я живу в Берлине почти 2 года
(
Alex Krayevsky
)
gen.
in der Kriegszeit waren Zigaretten
knapp
в военное время сигареты были дефицитом
gen.
in diesem Haus geht es
knapp
zu
в этом доме очень нуждаются
(в деньгах)
gen.
in
knappen
Sekunden
в считанные секунды
(
Nick Kazakov
)
gen.
in
knappen
Worten
сжато
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
knappen
Worten
в двух словах
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
knappen
Worten
в сжатом стиле
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
knappen
Worten
вкратце
(
Andrey Truhachev
)
media.
in
knappen
Worten
в нескольких словах
(
Andrey Truhachev
)
media.
in
knappen
Worten
кратко
(
Andrey Truhachev
)
media.
in
knappen
Worten
в общих чертах
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
knappen
Worten
в сжатом виде
gen.
in
knappen
Zügen
в кратких чертах
gen.
etwas
in
knappen
Zügen erklären
объяснить
что-либо
в сжатых чертах
gen.
etwas
in
knappen
Zügen schildern
сообщить
что-либо
в сжатых чертах
gen.
in
knapper
Form
в сокращённом виде
gen.
in
knapper
Form
вкратце
gen.
in
knapper
Form
кратко
gen.
in
knapper
Form
в сокращённом варианте
gen.
in
knapper
Form
в лаконичной форме
gen.
in
knapper
Form
в кратком виде
gen.
in
knapper
Form
сжато
gen.
in
knapper
Form
лаконичным языком
gen.
in
knapper
Form
лаконично
gen.
in
knapper
Form
в сжатом виде
gen.
jemandem
etwas
in
knapper
Form berichten
рассказать
кому-либо
что-либо
в сжатой форме
gen.
jemandem
etwas
in
knapper
Form berichten
сообщить
кому-либо
что-либо
в сжатой форме
food.ind.
jemanden auf
knappe
Diät setzen
посадить кого-либо на строгую диету
food.ind.
jemanden auf
knappe
Diät setzen
назначить кому-либо строгую диету
gen.
knapp
an Geld sein
иметь мало денег
(
alboroto
)
ironic.
knapp
bei der Kasse sein
на мели
gen.
knapp
bei Gelde sein
нуждаться в деньгах
inf.
knapp
bei Kasse sein
нуждаться в деньгах
book.
knapp
bemessen
ограниченный
gen.
knapp
bemessen
в обрез
idiom.
knapp
daneben ist auch vorbei
промах есть промах
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
knapp
daneben ist auch vorbei
близко, но мимо
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
knapp
daneben ist auch vorbei
чуть-чуть не считается
(
Andrey Truhachev
)
cliche.
knapp
dran
sein
опаздывать
(
Aprilen
)
food.ind.
knapp
gelöstes Malz
слаборастворённый солод
brew.
knapp
gelöstes Malz
недорастворённый солод
gen.
knapp
gerechnet
по меньшей мере
gen.
knapp
gerechnet
минимум
food.ind.
knapp
geweichter Haufen
слабозамоченная растильная грядка
brew.
knapp
geweichter Haufen
скудно замоченная растильная грядка
gen.
knapp
gewinnen
выиграть с минимальным преимуществом
(
nrdmc
)
gen.
knapp
gewinnen
едва опередить
(
nrdmc
)
gen.
knapp
hundert
около ста
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
hundert
примерно сто
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
hundert
около сотни
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
hundert
почти сто
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
hundert Jahre
около ста лет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
hundert Jahre
почти сто лет
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
kalkuliert
по скромным подсчётам
gen.
knapp
mit dem Geld sein
иметь скудные средства
gen.
knapp
mit dem Leben davonkommen
еле выжить
(
Viola4482
)
gen.
knapp
mit dem Leben davonkommen
чудом выжить
(
Viola4482
)
gen.
knapp
mit dem Leben davonkommen
еле спастись
(
Viola4482
)
inf.
knapp
mit Geld sein
иметь скудные средства
gen.
knapp
sein
иссякнуть
(
Andrey Truhachev
)
sport.
knapp
siegen
выиграть с минимальным преимуществом
gen.
knapp
so viel
почти столько же
(
Ремедиос_П
)
sport.
knapp
verlieren
проиграть с минимальным счётом
gen.
knapp
vor Toresschluss kommen
прийти к шапочному разбору
gen.
knapp
vor Torschluss
к шапочному разбору
gen.
knapp
vor Torschluss
в последнюю минуту
gen.
knapp
vor Torschluss kommen
прийти к шапочному разбору
(разг.)
gen.
knapp
vor Torschluss kommen
прийти в последнюю минуту
inf.
knapp
vorbei ist auch daneben
чуть-чуть не считается
(
askandy
)
gen.
knapp
werden
подходить к концу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
werden
кончаться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
werden
истощаться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
werden
иссякать
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
werden
быть на исходе
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
werden
близиться к концу
о времени
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
werden
истекать
о времени
(
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
werden
заканчиваться
(
Andrey Truhachev
)
gen.
etwas
knapp
zusammenfassen
очень кратко обобщить
(что-либо)
gen.
knapp
über
слегка за
(напр., о возрасте или цене
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
über
чуть выше
(напр., о возрасте или цене
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
über
чуть больше
(напр., о возрасте или цене
Andrey Truhachev
)
gen.
knapp
über ... Jahre alt
чуть больше ... лет
(
Abete
)
f.trade.
knappe
Anzahl
ограниченное количество
food.ind.
knappe
Auflösung
плохое растворение
(солода)
gen.
knappe
drei Wochen
неполные три недели
shipb.
knappe
Fläche
ограниченная площадь
law
knappe
Frist
жёсткий срок
sehr
sport.
knappe
Führung
лидирование с минимальным преимуществом
sport.
knappe
Führung
ведение с минимальным преимуществом
gen.
knappe
Kost
скудная пища
gen.
knappe
Kost
скудное питание
gen.
knappe
Mehrheit
незначительное большинство
food.ind.
knappe
Mälzung
укороченное солодоращение
sport.
knappe
Niederlage
поражение с незначительным отставанием
gen.
knappe
Ressourcen
ограниченные ресурсы
(
Шизонт
)
shipb.
knappe
See
короткая волна
food.ind.
knappe
Weiche
короткая замочка
food.ind.
knappe
Weiche
короткое замачивание
IMF.
knappe
Währung
дефицитная валюта
gen.
knappe
Zeiten
трудные времена
gen.
knappe
Zeiten
трудное время
gen.
knapper
Badeanzug
откровенный купальник
(
Nicht funktional, aber sehr sexy: Heidi Klum zeigt ihre Kurven im ultra-knappen Badeanzug
Ремедиос_П
)
gen.
knapper
Bikini
откровенное бикини
(
Beim Schwimmen trägt sie oft einen knappen Bikini
Ремедиос_П
)
f.trade.
knapper
Kredit
стеснённый кредит
f.trade.
knapper
Rohstoff
дефицитное сырье
sport.
knapper
Sieg
победа с минимальным счётом
gen.
knapper
Sieg
победа с минимальным перевесом
(Nach dem knappen Sieg der Unionsparteien bei der vorgezogenen Bundestagswahl 2005 löste Merkel Gerhard Schröder als Bundeskanzler ab...
I. Havkin
)
agric.
knapper
Termin
сжатый срок
shipb.
knapper
Wind
слабый ветер
gen.
knapper
Zeitplan
напряжённый график
(деловой
Agonarch
)
gen.
knappes
Jahr später
почти год спустя
(
Лорина
)
food.ind.
knappes
Maischverfahren
способ слабого затирания солода
brew.
knappes
Maischverfahren
способ слабого затирания
econ.
knappes
Material
дефицитный материал
gen.
kurz und
knapp
коротко и ясно
(
JouravlevaM
)
idiom.
kurz vor
knapp
в последний момент, в последнюю минуту
(
AlphaRadiation
)
book.
meine Zeit ist
knapp
bemessen
у меня мало времени
gen.
mit etwas
knapp
auskommen
едва сводить концы с концами
gen.
mit etwas
knapp
sein
скупиться
gen.
mit etwas
knapp
sein
быть скупым
(на что-либо)
gen.
mit
etwas
knapp
auskommen
иметь
чего-либо
в обрез
gen.
mit
etwas
knapp
auskommen
едва сводить концы с концами
gen.
mit
knappem
Ergebnis
с небольшим отрывом
(
Viola4482
)
mil., navy
mit
knappem
Wind
в крутой бейдевинд
gen.
mit
knappen
Strichen entwarf er das Bild
скупыми штрихами он набросал картину
gen.
mit
knappen
Worten
кратко
gen.
mit
knappen
Worten
в немногих словах
gen.
mit
knappen
Worten
в скупых словах
gen.
mit
knappen
Worten
вкратце
inf.
mit
knapper
Not
с горем пополам
inf.
mit
knapper
Not
с грехом пополам
inf.
mit
knapper
Not
с натяжкой
gen.
mit
knapper
Not
насилу
gen.
mit
knapper
Not
кое-как
gen.
mit
knapper
Not
с большим трудом
gen.
mit
knapper
Not
с трудом
inf.
mit
knapper
Not
с большой натяжкой
gen.
mit
knapper
Not
еле-еле
gen.
mit
knapper
Not
едва
inf.
mit
knapper
Not davonkommen
едва ноги унести
inf.
mit
knapper
Not davonkommen
с трудом отделаться
gen.
seine Sprache ist
knapp
он пишет скупым языком
gen.
seine Sprache ist
knapp
его язык скуп
gen.
seinem Gegner nur
knapp
unterliegen
проиграть своему противнику с минимальным счётом
gen.
sie hat ein
knappes
Einkommen
у неё ничтожные доходы
gen.
jemandem
von
etwas
in
knapper
Form berichten
рассказать
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
gen.
jemandem
von
etwas
in
knapper
Form berichten
сообщить
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
tech.
zu
knapp
wiegen
недовешивать
tech.
zu
knapp
wiegen
недовесить
food.ind.
zu
knappe
Gare
недостаточное брожение
food.ind.
zu
knappe
Gare
недостаточная расстойка
gen.
jemandem
über
etwas
in
knapper
Form berichten
рассказать
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
gen.
jemandem
über
etwas
in
knapper
Form berichten
сообщить
кому-либо
о чем-либо
в сжатой форме
Get short URL