DictionaryForumContacts

Terms containing kleinern | all forms
SubjectGermanRussian
gen.als wir ans Ufer kamen, sahen wir das kleine Boot in den Wellen verschwindenкогда мы пришли на берег, то увидели, как маленькая лодка исчезла в волнах
meat.besonders kleine Eierособенно мелкие яйца
gen.das ist meine kleine Gabeэто моя маленькая лепта
gen.das kleine Flussneunaugeминога европейская ручьевая (Lampetra planeri Bl.)
gen.das kleine Häuschen konnte nur ein paar Menschen herbergenмаленький домик мог приютить только несколько человек
gen.das kleine Mädchen plumpste in eine Pfütze und fing an zu heulenмаленькая девочка плюхнулась в лужу и начала реветь
gen.das kleine Mädchen schäkert mit der Mutterмаленькая девочка забавляет мать
gen.das kleine Mädchen wiegt seine Puppeмаленькая девочка баюкает свою куклу
gen.das kleine Mädchen wurde "Häschen" benamstдевчушку прозвали Зайкой
rel., christ.das Kleine Schema erhaltenпринимать постриг в малую схиму (AlexandraM)
rel., christ.das Kleine Schema erhaltenпринимать постриг в мантию (AlexandraM)
engin., hist.das kleine Wunderфабричная марка автомобилей и двухтактных двигателей фирмы "Авто-Унион" (народного предприятия в Цшопау)
gen.das war eine kleine gebrechliche Frauэто была маленькая немощная женщина
gen.das war eine kleine hinfällige Frauэто была маленькая немощная женщина
gen.der Fratz benimmt sich wie eine kleine Dameэта девчушка ведёт себя как маленькая дама
gen.der große wird geehrt, der kleine wird gepufftчто сходит с рук ворам, За то воришек бьют
gen.der Gärtner pflanzt Sämlinge in kleine Töpfeсадовник сажает сеянцы в горшочки
gen.der kleine Dorfplatz schien malenswertмаленькая деревенская площадь казалась достойной кисти художника
astr.der Kleine Hundсозвездие Малого Пса
inf.der Kleine ist noch nicht ganz dichtмалыш ещё не просится
gen.der kleine Strolch hat mir wieder die Schokolade stibitztмаленький негодник опять стащил у меня шоколад
gen.der Lehrer sah seinem Lieblingsschüler viele kleine Fehler nachучитель относился снисходительно ко многим маленьким ошибкам своего любимца
gen.der Verunglückte ließ drei kleine Kinder zurückпогибший в результате несчастного случая оставил троих маленьких детей
gen.die Großen und die Kleinenбольшие и малые
gen.die Großen und die Kleinenвзрослые и дети
gen.die Kleine EntenteМалая Антанта
gen.die kleine Fete hatte allen gut gefallenскромная вечеринка всем понравилась
gen.die kleine Gesellschaft ließ sich auf einer schönen Wiese niederмаленькая компания расположилась на красивой лужайке
gen.die kleine Strafkammerсудебная коллегия земельного суда по рассмотрению апелляций на приговоры участковых судей
gen.die Kleine SyrteМалый Сирт (золив в Средиземном море)
gen.die Kleinen AntillenМалые Антильские острова
gen.die Kleinen SundainselnМалые Зондские острова
gen.die Lasten des Rüstungsrennens trägt der kleine Mannбремя гонки вооружений всей тяжестью ложится на простых людей
gen.die Lasten des Rüstungsrennens trägt der kleine Mannбремя гонки вооружений всей тяжестью ложится на маленького человека
math.Differentialgeometrie im Kleinenдифференциальная геометрия в малом
gen.durch kleine Grenzstreitigkeiten kann ein Krieg heraufbeschwören werdenмелкие пограничные инциденты могут привести к войне
gen.eine kleine Aufregungнебольшое волнение
gen.monatlich eine kleine Beihilfe beziehenполучать каждый месяц маленькое денежное пособие
gen.eine kleine Buchtмаленькая бухта
gen.eine kleine Differenzмаленькое различие
gen.eine kleine Fabrikмаленький завод
gen.eine kleine Fabrikмаленькая фабрика
gen.eine kleine Frauженщина маленького роста
gen.eine kleine Frauмаленькая женщина
gen.jemandem eine kleine Freude bereitenдоставить кому-либо маленькую радость
gen.eine kleine Gageмаленькое жалованье (артиста)
gen.eine kleine Handмаленькая рука
gen.eine kleine Hütteмаленькая хижина
gen.eine kleine Kammerмаленькая комнатка
gen.eine kleine Narbeмаленький шрам
reg.usg.eine kleine Narbe wird nachbleibenмаленький шрам всё-таки останется
gen.eine kleine Ortschaftмаленький посёлок
gen.eine kleine Pfützeмаленькая лужа
gen.eine kleine Rente bekommenполучать маленькую пенсию
gen.eine kleine Rente beziehenполучать маленькую пенсию
gen.eine kleine Schachtelмаленькая картонка
gen.eine kleine Schachtelмаленькая коробка
gen.eine kleine Stadtмаленький город
gen.eine kleine Stubeмаленькая комната
gen.eine kleine Summe Geldмаленькая сумма денег
gen.eine kleine Unannehmlichkeitмаленькая неприятность
gen.eine kleine Verbeugung vor jemandem machenслегка поклониться (кому-либо)
gen.eine kleine verräucherte Gastwirtschaftмаленькая закопчённая харчевня
gen.eine kleine Weileодну минутку
gen.eine kleine Weileнедолго
gen.eine kleine Änderung am Kleidнебольшая переделка платья
gen.eine kleine Öffnungмаленькое отверстие
gen.einen Augenblick, eine kleine Verzögerung!одну минуту – небольшая задержка!
gen.einen Bruch kleinernсократить дробь
gen.er hat eine kleine Klitscheу него есть несчастный хуторок
inf.er macht kleine Augenу него глаза слипаются
gen.er unterhält noch eine alte Tante, die nur eine kleine Rente bekommtон содержит ещё старую тётку, которая получает маленькую пенсию
gen.für kleine Königstiger gehenсходить козу привязать (идея от Erdferkel HolSwd)
math.Geometrie im Kleinenлокальная геометрия
math.Geometrie im Kleinenгеометрия в малом
humor.ich bringe dir für den Abend eine kleine Beisteuer mitя принес тебе малую толику в фонд вечеринки
gen.ich habe eine kleine Bitte an Sieу меня к вам маленькая просьба
gen.ihre verstorbene Tochter hinterließ zwei kleine Kinderеё умершая дочь оставила после себя двух малышей
gen.im Großen wie im Kleinenво всём
idiom.im Großen wie im Kleinenи в большом, и в малом (Andrey Truhachev)
idiom.im Großen wie im Kleinenи в малом, и в великом (Andrey Truhachev)
gen.im Großen wie im Kleinenв великом и малом
gen.im Kleinenпо мелочам (Andrey Truhachev)
gen.im Kleinenпо мелочи (Andrey Truhachev)
gen.im Kleinenв малом (Andrey Truhachev)
fig.im Kleinenв миниатюре (Andrey Truhachev)
gen.im Kleinenв малых делах (Andrey Truhachev)
gen.im Kleinenв маленьком масштабе
gen.im Kleinen genauаккуратный до мелочей
gen.im Kleinen genauточный до мелочей
econ.im Kleinen kaufenпокупать в розницу (Andrey Truhachev)
gen.im Kleinen wie im Großenво всём
gen.im Kleinen wie im Großenв великом и малом
gen.im Tal lag eine kleine pittoreske Stadtв долине лежал небольшой живописный городок
gen.in Finnland gibt es viele große und kleine Seenв Финляндии много больших и малых озер
math.isomorph im Kleinenлокально-изоморфный
math.isomorph im Kleinenизоморфный в малом
math.Isomorphismus im Kleinenлокальный изоморфизм
agric.kleine Ahleшильце
tech.kleine Arbeitподелка
automat.kleine Automatisierungsaufgabenзадачи малой автоматизации
gen.kleine Bagageполковой обоз первого разряда
tech.kleine Batterieэлектрическая батарейка
ornit.kleine Bekassineгаршнеп (Lymnocryptes minima Brünn.)
entomol.Kleine Blattwespeсосновый пилильщик обыкновенный (Diprion pini)
zool.Kleine Bodenrenkeпыжьян байкальская рыба (jerschow)
med., obs.kleine Brennesselжгучая крапива
ornit.Kleine Bronzeflügeltaubeкустарниковый бронзовокрылый голубь-фапс (Phaps elegans)
meat.kleine Doseмелкая металлическая консервная банка
meat.kleine Doseмаленькая металлическая консервная банка
bot.kleine Eicheдубок
comp.kleine Einheit einer Informationминимальная единица информации
gen.kleine Einkünfteмаленькие доходы
geophys.kleine Eisscholleкрупнобитый лёд
nautic.Kleine Fahrt!Малый!
mil.Kleine Fahrt voraus!Малый ход вперёд!
mil., navyKleine Fahrt voraus zurück!Малый назад!
mil., navyKleine Fahrt voraus zurück!ход назад!
nautic.Kleine Fahrt voraus!Самый малый ход вперёд!
mil.Kleine Fahrt zurück!Малый ход назад!
anat.kleine Faserфибрилла
ornit.Kleine Feldlercheиндийский жаворонок (Alauda gulgula)
tech.kleine Fliegeмушка
entomol.Kleine Fliegenпиофилиды (Piophilidae)
zoot.kleine Flächeоцарка
zoot.kleine Flächeоцарок
econ.Kleine FreihandelszoneЕвропейская ассоциация свободной торговли
econ.Kleine FreihandelszoneЕАСТ
tech.kleine Fühlhebelщупик
energ.ind., steam.kleine Füllungмалая отсечка
gen.kleine Füßeмаленькие ноги
proverbKleine Geschenke erhalten die FreundschaftМаленькие подарки сохраняют дружбу (SergeyL)
proverbKleine Geschenke erhalten die FreundschaftМаленькие подарки укрепляют дружбу (SergeyL)
proverbKleine Geschenke erhalten die Freundschaftмаленькие подарки поддерживают дружбу (SergeyL)
tech.kleine Gewichtseinheitenтехнический разновес
humor.kleine Hafenrundfahrtректальное исследование (marinik)
entomol.Kleine Hausschabeпрусак (Blattella germanica)
gen.kleine Händeмаленькие руки
agric.kleine Hülseбобик
comp.kleine Ikoneмалая пиктограмма
judo.kleine Innensichelкоутигари (подсечка изнутри)
construct.kleine Kalorieграммкалория
tech.kleine Kalorieкалория (4,1868 Дж)
agric.kleine Ketteцепочка
entomol.Kleine Kiefernbuschhornblattwespeсосновый пилильщик зеленоватый (Gilpinia frutetorum)
entomol.Kleine Kiefernbuschhornblattwespeсосновый пилильщик обыкновенный (Diprion pini)
anat.kleine Klaueкоготок
med., obs.kleine Kletteмалый репейник
med., obs.kleine Kletteмалый лопух
nat.res.kleine Konkretionклубенёк
nat.res.kleine Konkretionжелвак
mil.kleine Kraftwagenkolonneмалая автотранспортная колонна (с общей грузоподъёмностью в 30 т golowko)
anat.kleine Kralleкоготок
tech.kleine Kufeкадка
zoot.kleine Kuhкоровка
oilKleine Lateraleмалый градиент-зонд
entomol.Kleine Lindenblattwespeслизистый пилильщик хмелевой (Caliroa annulipes)
entomol.Kleine Lindenblattwespeслизистый пилильщик липовый (Caliroa annulipes)
astr.Kleine Magellansche WolkeМалое Магелланово Облако, ММО
ichtyol.kleine Maräneряпушка (Coregonus albula L.)
ichtyol.Kleine Maräneкилец (Coregonus albula)
ichtyol.Kleine Maräneрипус (Coregonus albula)
nat.res.kleine Maräneряпушка
tech.kleine Mausмышка
ichtyol.Kleine Meeräscheостронос (Liza saliens)
meat.kleine Mengeнебольшая партия
tech.kleine Muschelракушка
med.kleine Nabelwundпупочная ранка (ранка у малыша после отделения пуповины Midnight_Lady)
oilKleine Normaleмалый потенциал-зонд
photo., scub.kleine Pressluftapparaturмикроакваланг (устройство для уравновешивания внешнего давления путём регулирования давления воздуха в боксе)
ornit.kleine Raubmöweдлиннохвостый поморник (Stercorarius longicaudus Vieill.)
ichtyol.Kleine Raubsalmlerкренучи (Crenuchus)
entomol.Kleine Rinderdasselfliegeпищеводник (Hypoderma lineatum)
agric.kleine Rinneжелобок
tech.kleine Schenkeкабачок
zool.kleine Schlangennadelзмеерыбка (Nerophis ophidion L.)
entomol.Kleine Schlupfwespenафелины (Aphelinidae)
entomol.Kleine Schlupfwespenафелиниды (Aphelinidae)
tech.kleine Schulterплечико
agric.kleine Strähneклочок
ornit.kleine Sumpfschnepfeгаршнеп (Lymnocryptes minima Brünn.)
gen.kleine Tapfenмаленькие следы
gen.kleine und mittlere Industriebetriebeпредприятия малого и среднего бизнеса (Ремедиос_П)
gen.kleine und mittlere Industriebetriebeмалый и средний бизнес (Ремедиос_П)
gen.kleine Unstimmigkeitenмаленькие разногласия
construct.kleine Unterhaltungмелкий ремонт (пути)
agric.kleine Vertiefungямка
med., obs.kleine Vertiefungприямок (im Boden)
agric.kleine Waldwieseлужайка
astr.Kleine WasserschlangeЮжный Змей
astr.Kleine WasserschlangeЮжная Гидра (созвездие)
entomol.Kleine Weidenblattwespeслизистый пилильщик хмелевой (Caliroa annulipes)
entomol.Kleine Weidenblattwespeслизистый пилильщик липовый (Caliroa annulipes)
meat.kleine weiße Pünktchenмаленькие белые точечки (признак развития плесневых грибков на поверхности сырокопчёной колбасы)
food.ind.kleine Wiederkäuerмелкие жвачные животные
oilkleine Winde für Schwerstangenлебёдка для затаскивания утяжеленных буровых труб (УБТ)
oilkleine Winde für Schwerstangenлебёдка для затаскивания утяжеленных бурильных труб (УБТ)
med., obs.kleine Wurzelмалый репейный корень
tech.kleine Zeheмизинец
agric.kleine Zungeязычок
astr.Kleiner HundМалый Пёс (созвездие, CMi)
astr.Kleiner LöweМалый Лев (созвездие, LMi)
astr.Kleines PferdМалый Конь (созвездие, Equ)
radioKontrast im Kleinenконтрастность малых деталей
quant.el.Kontrast im Kleinenконтраст мелких деталей
gen.mehrere kleine Mahlzeiten statt dreiмногочисленные небольшие приёмы пиши вместо трёх (Alex Krayevsky)
gen.mit seinen ewigen Fragen macht mich der Kleine noch ganz schwachсвоими бесконечными вопросами малыш меня совсем доконает
automat.Regler für kleine Verstellkräfteрегулятор для малых перестановочный усилий
auto.Schutz gegen kleine Fremdkörperзащита изделия от попаДания внутрь мелких посторонних твёрдых тел
inf.sie hat etwas Kleines bekommenу неё родился ребёнок
idiom.sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderischумен в мелочах, да глуп в большом (Andrey Truhachev)
idiom.sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderischУмен на пенни, а глуп на фунт (Andrey Truhachev)
idiom.sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderischЗа маленьким погнался — большое потерял (Andrey Truhachev)
idiom.sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderischэкономный в мелочах и расточительный в крупном (Andrey Truhachev)
idiom.sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderischне жалей алтына, а то отдашь полтину (Andrey Truhachev)
idiom.sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderischшампанское мы пьём, а на спичках экономим (Andrey Truhachev)
med., obs.sterile kleine Bindeстерильная малая повязка
gen.vom Kleinen auf das Große schließenпо малому судить о многом
gen.vom Ufer aus führte eine kleine Steige auf den Deich hinaufот берега вверх на плотину вела маленькая лесенка
inf.wie sich's der kleine Moritz vorstelltкак думают наивные люди
inf.wie sich's der kleine Moritz vorstelltкак считают наивные люди
gen.wir haben kleine Schwierigkeitenу нас небольшие трудности
gen.wir haben kleine Schwierigkeitenу нас некоторые трудности
gen.zu der Zeit, als ich dort war, standen da nur kleine Häuserв то время, когда я там был, там стояли только маленькие дома
meat.zu kleine Eierслишком мелкие яйца

Get short URL