DictionaryForumContacts

Terms containing geoffnetes | all forms
SubjectGermanRussian
lawan dem eine Behörde geöffnet istприсутственный день
gen.aus dem geöffneten Fenster erklang ein Liedиз открытого окна послышалась песня
gen.da ist der Willkür Tür und Tor geöffnetэто открывает дорогу любым злоупотреблениям и произволу
gen.das Geschäft hat durchgehend geöffnetмагазин работает без обеденного перерыва
gen.das Geschäft ist durchgehend geöffnetмагазин работает без обеденного перерыва
gen.das Geschäft wird um 8 Uhr geöffnetмагазин открывается в 8 часов
gen.das Hotel ist ganzjährig geöffnetгостиница работает круглый год
gen.das Warenhaus wird um 8 Uhr geöffnetунивермаг открывается в 8 часов
food.ind.die geöffnete Aluschale in die Mitte des Backofens auf den Grillrost schiebenОткрытую алюминиевую форму с блюдом переложите на решётку для гриля по центру духовки. (Alex Krayevsky)
food.ind.die geöffnete Aluschale in die Mitte des Backofens auf den Grillrost schiebenОткрытый алюминиевый контейнер переложить на решётку для жарения посредине духовки. (Alex Krayevsky)
gen.die Tür war sperrangelweit geöffnetдверь была раскрыта настежь
construct.dreiseitig geöffnete Bühneтрёхсторонняя сцена
oilDruck bei geöffnetem Schieberнапор в трубопроводе при открытой задвижке
gen.durchgehend geöffnet seinбез обеденного перерыва (если указаны часы работы Лорина)
gen.durchgehend geöffnet seinбыть открытым круглые сутки (напр., об аптеке)
gen.einladend geöffnet seinбыть гостеприимно распахнутым
oileinseitig geöffnete Poreтупиковая пора
gen.er hat den Wächter geschmiert und der hat ihm das Tor geöffnetон сунул сторожу в руку, и тот открыл ему ворота
gen.etwas geöffnetприоткрыт (Veronika78)
mil.Fahren in geöffneten Formationenплавание в разомкнутых строях
construct.für Durchfahrt geöffnetоткрытый для проезда
construct.für Verkehr geöffnetоткрытый для проезда
mil.geöffnet fahrenидти разомкнуто
automat.geöffnet in Grundstellungнормально разомкнутый (о контакте)
gen.geöffnet seinработать (быть открытым – об учреждении и т. п. Лорина)
gen.geöffnet seinбыть открытым (о магазинах, учреждениях Лорина)
mil., artil.geöffnete Batterieразвёрнутая батарея
textilegeöffnete Baumwollkapselраскрывшаяся коробочка хлопчатника
food.ind.geöffnete Champignonsраскрывшиеся шампиньоны
box.geöffnete Faustоткрытый кулак
sport.geöffnete Flankensäuleразомкнутая колонна
avia.geöffnete Flugformразомкнутый боевой порядок
gen.geöffnete Formразомкнутый строй
gen.geöffnete Formationразомкнутый строй
mil.geöffnete Frontразомкнутый фронт
mil.geöffnete Gefechtsordnungразомкнутый боевой порядок
mil.geöffnete Gefechtsordnungрасчленённый боевой порядок
box.geöffnete Grundstellungоткрытая стойка
mil., artil.geöffnete Holmeоткинутые станины
mil., artil.geöffnete Holmeр f раздвинутые станины
mil., artil.geöffnete Holmeраздвинутые станины
mil., artil.geöffnete Holmeр f откинутые станины
chem.geöffnete Kinetikкинетика реакций в открытой системе
mil.geöffnete Kolonneколонна с увеличенными дистанциями
mil.geöffnete Kolonneколонна, расчленённая в глубину
mil.geöffnete Marschkolonneразомкнутая походная колонна
mil., navygeöffnete Minensuchsicherungразвёрнутое охранение траления
nautic.geöffnete Minensuchsicherungразвёрнутое охранение траления мин
mil., navygeöffnete Nachtmarschformationразвёрнутый ночной походный ордер (порядок)
gen.geöffnete Ordnungбоевой порядок
gen.geöffnete Ordnungрасчленённый порядок
mil., navygeöffnete Ordnungрассредоточенный боевой порядок
gen.geöffnete Ordnungразомкнутый строй
gen.geöffnete Ordnungрасчленённый строй
comp.geöffnete Schleifeоткрытый цикл
comp.geöffnete Schleifeразомкнутый цикл
food.ind.geöffnete Schnitzel-Zellenвскрытые клетки свёклы
gymn.geöffnete Stirnsäuleразомкнутая шеренга
geol.geöffnete Verwerfungоткрытый сброс
geol.geöffnete Verwerfungзияющий сброс
food.ind.Geöffneten Beutel stets gut verschließenПакет держать постоянно закрытым
box.geöffneter Angriffоткрытое нападение
el.geöffneter Ankerотпавший якорь
avia.geöffneter Fallschirmраскрытый парашют
polym.geöffneter Filamentverbandрыхлый пучок элементарных нитей
food.ind.geöffneter Hummerschwanzвскрытый хвост омара
railw.geöffneter Kontaktразомкнутый контакт
swim.geöffneter Mundоткрытый рот
ITgeöffneter Ordnerоткрытый каталог
comp.geöffneter Ordnerтекущий каталог
comp.geöffneter Ordnerактивный каталог
f.trade.geöffneter Pavillonоткрытый павильон (работающий)
automat.geöffneter Regelkreisразомкнутый контур автоматического регулирования
automat.geöffneter Regelkreisразомкнутая система автоматического регулирования
food.ind.geöffneter Spargelkopfраспустившаяся головка спаржи
food.ind.geöffneter Spargelkopfоткрытая головка спаржи
radiogeöffneter Stromkreisразомкнутая цепь
radiogeöffneter Stromkreisоткрытый контур
tech.geöffneter Stromkreisнезамкнутая цепь
textilegeöffnetes Fachоткрытый зев
textilegeöffnetes Fachподнятая часть основы
textilegeöffnetes Fachобразующая зев
avia.geöffnetes Fallschirmpaketраскрытый парашютный ранец
textilegeöffnetes Fasergutразрыхлённый волокнистый материал
textilegeöffnetes Fasergutразрыхлённое волокнистое вещество
mach.comp.geöffnetes radial federndes Sicherungselementпредохранительное пружинное кольцо
mach.comp.geöffnetes radial federndes Sicherungselementоткрытое стопорное кольцо с радиальной упругостью
automat.geöffnetes Systemсистема разомкнутого типа
automat.geöffnetes Systemразомкнутая система
cinema.equip.hoch geöffnetes Kinoobjektivсветосильный кинообъектив
cinema.equip.hoch geöffnetes Kinoobjektivкинообъектив с большим относительным отверстием
radiat.konisch geöffneter Kollimatorрасфокусирующий конический коллиматор
construct.Lotossäule mit geöffnetem Kapitellколонна с капителью в виде открытого цветка лотоса
engin.mit vollkommen geöffneter Drosselна полном дросселе
gen.nachdem sich das schwere Tor geöffnet hatte, konnten wir eintretenпосле того как тяжёлые ворота открылись, мы смогли войти внутрь
gen.nicht geöffnet stehen lassenне оставлять открытым (Лорина)
quant.el.Schalter in geöffneter Positionоткрытый затвор
railw., road.wrk.Schranke in Grundstellung geöffnetнормально открытый шлагбаум
quant.el.selbst geöffneter Q-Schalterпассивный модулятор добротности
gen.sie hat die Augen weit geöffnetона широко раскрыла глаза
tech.stromlos-geöffnetв обесточенном состоянии открыт (Александр Рыжов)
tech.stromlos-geöffnetоткрыт в обесточенном состоянии (Александр Рыжов)
tech.stromlos-geöffnetоткрывается в обесточенном состоянии (Александр Рыжов)
gen.Tag und Nacht geöffnetоткрыт круглые сутки
gen.Tag und Nacht geöffnetоткрыто круглые сутки
mil.Von der Zensur geöffnet!Просмотрено военной цензурой!
gen.weit geöffnete Augenшироко раскрытые глаза (Vas Kusiv)
gen.wieder für Besucher geöffnetснова открыт для посещения (Abete)

Get short URL