DictionaryForumContacts

Terms containing frag | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
inf., Belar.da frag ich den Deibel danach!на это мне наплевать
gen.da fragen Sie noch!и вы ещё спрашиваете! (это и так ясно)
gen.das Blumenorakel fragenгадать на цветке
gen.das Wörterbuch um Rat fragenпосмотреть в словаре
gen.das Wörterbuch um Rat fragenсправиться в словаре
gen.direkt fragenзадавать вопрос в лоб
gen.diverse Male fragenспрашивать несколько раз
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-л своими разговорами
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-л своими расспросами
gen.eindringlich fragenпридирчиво спрашивать (Andrey Truhachev)
gen.frag’ doch deine Genossen, die wissen immer Bescheidспроси своих сотоварищей, эти ведь всегда в курсе дела
gen.frag’ doch deine Genossen, die wissen immer Bescheidспроси своих товарищей, эти ведь всегда в курсе дела
tech.Frag lieheпроблематичность
inf.Frag mich was Leichteres!Спроси что-нибудь полегче! (Dominator_Salvator)
inf.Frag mich was Leichteres!Спроси что полегче! (Dominator_Salvator)
inf.Frag mich was Leichteres!Спроси что попроще! (Dominator_Salvator)
gen.frag nicht so dumm!не задавай глупых вопросов!
inf.fragen Sie lieber nichtлучше не спрашивайте
inf.fragen Sie lieber nichtи не говорите
gen.fragen Sie nach einiger Zeit wieder nachзаходите за ответом через некоторое время
gen.freiweg fragenзадавать вопрос в лоб
gen.geradeheraus fragenзадавать вопрос в лоб
avunc.ich frage den Teufel danach!на кой чёрт мне это нужно!
gen.ich frage nicht danach!это меня не касается!
gen.ich frage nicht danach!меня это мало интересует!
gen.ich frage nicht danach!я об этом не спрашиваю!
gen.ich wage nicht zu fragenя не решаюсь спросить
gen.indiskret fragenзадавать нескромный вопрос
gen.jemandem Löcher in den Bauch fragenзамучить своими вопросами (Vas Kusiv)
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-либо своими вопросами
inf.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-либо вопросами
gen.nach der Uhr fragenспрашивать, который час
gen.nach tausend Dingen fragenзадавать тысячу вопросов
gen.ohne auch nur zu fragenдаже не спрашивая
gen.ohne um Erlaubnis zu fragenне спрашивая разрешения
gen.ohne um Erlaubnis zu fragenбез спросу
gen.rundheraus fragenзадавать вопрос в лоб
gen.sich fragenзадаваться вопросом (solo45)
gen.sich fragenспросить себя (Лорина)
gen.sich fragenспрашивать себя (Лорина)
gen.sich heiser fragenрасспрашивать до хрипоты
inf.Sie haben gut fragenвам легко спрашивать
gen.um Rat fragenконсультироваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenпосоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenсоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenпросить совета (Andrey Truhachev)
gen.unvermittelt fragenзадавать вопрос в лоб
gen.unvermittelt etwas fragenнеожиданно спросить (о чём-либо)
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenобращаться к кому-либо за советом
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо о чём-либо
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо совета
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenсоветоваться с кем-либо о чём-либо
gen.wenn ich fragen darfпозвольте спросить (...)
gen.wie kann man nur so fragen!можно ли задавать такие вопросы?
gen.wie kann man nur so fragen!что за вопрос!

Get short URL