Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
flanke
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
mil.
Angriff gegen
Flanke
und Rücken
удар во фланг и тыл
mil.
Angriff gegen
Flanke
und Rücken
атака во фланг и тыл
sport.
auf der
Flanke
durchbrechen
прорваться по флангу
sport.
auf der
Flanke
durchbrechen
прорваться по краю
(поля, площадки)
sport.
auf der
Flanke
operieren
действовать на фланге
sport.
aus dem Stütz rücklings
Flanke
rückwärts mit 1/4 Drehung und Stützwechsel den Querstütz auf einer Pausche
перемах прогнувшись с поворотом в упор поперёк на ручке, из упора сзади
mil.
aus der
Flanke
angreifen
атаковать с фланга
mil.
aus der
Flanke
schießen
стрелять из-за фланга
gen.
dem Feind in die
Flanke
fallen
атаковать противника во фланг
gen.
dem Feind
e
in die
Flanke
fällen
атаковать противника во фланг
gen.
den Feind in der
Flanke
angreifen
атаковать противника с фланга
mil.
den Feind von der
Flanke
angreifen
атаковать противника с фланга
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der Feind griff uns überraschend in der
Flanke
an
противник внезапно атаковал нас во фланг
gen.
der Feind griff uns überraschend in der
Flanke
an
противник внезапно атаковал нас с фланга
mil.
die
Flanke
abdecken
прикрыть фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
abdecken
прикрывать фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
abschirmen
прикрывать фланг
mil.
die
Flanke
abschirmen
обеспечивать фланг
mil.
die
Flanke
aufrollen
сминать фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
aufrollen
опрокинуть фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
aufrollen
смять фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
aufrollen
опрокидывать фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
aufrollen
наступать во фланг
(
правильно:сминать фланг; смять фланг, также англ: roll up a flank
Andrey Truhachev
)
gen.
die
Flanke
decken
прикрывать фланги
gen.
die
Flanke
decken
обеспечивать фланги
mil.
die
Flanke
decken
прикрывать фланг
gen.
die
Flanke
decken
обеспечить фланг
gen.
die
Flanke
decken
прикрыть фланг
mil.
die
Flanke
des Feindes umfassen
обходить фланг противника
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
des Feindes umfassen
выходить во фланг противника
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
des Feindes umfassen
обходить противника с фланга
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
des Feindes umgehen
выходить во фланг противника
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
des Feindes umgehen
обходить фланг противника
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
des Feindes umgehen
обходить противника с фланга
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
entblößen
оголить фланг
gen.
die
Flanke
entblößen
оставлять фланг неприкрытым
gen.
die
Flanke
entblößen
обнажать фланг
mil.
die
Flanke
sichern
обеспечивать фланг
mil.
die
Flanke
sichern
прикрывать фланг
mil.
die
Flanke
umgehen
обходить фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
die
Flanke
umgehen
выходить во фланг
(
Andrey Truhachev
)
gen.
die
Flanke
umgehen
обходить с фланга
gen.
die
Flanke
war an die Küste angelehnt
фланг упирался в берег
sport.
eine hohe
Flanke
vor das Tor geben
навесить мяч с фланга
sport.
eine hohe
Flanke
vor das Tor schlagen
навесить мяч с фланга
geol.
flache
Flanke
des Plutons
пологий контакт плутона
gymn.
Flanke
als Abgang
соскок боком
sport.
Flanke
aus dem Stütz rücklings
перемах двумя, из упора сзади
sport.
Flanke
den Winkelstütz
перемах двумя в упор углом
energ.ind.
Flanke
der Kolbenringnut
боковая поверхность канавки под поршневое кольцо
mil.
Flanke
des Angriffs
фланг наступающих войск
energ.ind.
Flanke
des Kolbenringes
торец поршневого кольца
tech.
Flanke
des Lamb-dips
фронт лэмбовского провала
energ.ind.
Flanke
des Nockens
рабочая поверхность кулачка
meas.inst.
Flanke
des Signals
фронт сигнала
(
dolmetscherr
)
tech.
Flanke
des Verstärkungsprofils
фронт профиля усиления
energ.ind.
Flanke
des Zahnes
рабочий профиль зуба
energ.ind.
Flanke
des Zahnes
рабочая поверхность зуба
radiat.
Flanke
eines Impulses
фронт импульса
metrol.
Flanke
eines Wolkensystems
край облачной системы
sport.
Flanke
in den Hang
перемах двумя в вис
sport.
Flanke
in den Stütz
перемах двумя в упор
gymn.
Flanke
mit Drehung
прыжок боком с поворотом
sport.
Flanke
mit Drehung
перемах двумя с поворотом
gymn.
Flanke
rechts rückwärts um den linken Arm aus dem Stütz rücklings auf den Pauschen
выход плечом назад - вход плечом назад
(обратный "стойкли")
gen.
Flanke
zur Mitte
передача в центр
mil.
in der
Flanke
agngreifen
атаковать во фланг
(
golowko
)
mil.
in der
Flanke
angreifen
атаковать во фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
in der
Flanke
angreifen
атаковать с фланга
(
Andrey Truhachev
)
mil.
in der
Flanke
bedrohen
угрожать флангу
mil.
in die
Flanke
angreifen
ударять во фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
in die
Flanke
angreifen
ударить во фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
in die
Flanke
angreifen
атаковать во фланг
mil.
in die
Flanke
angreifen
наступать во фланг
gen.
in die
Flanke
des Feindes stoßen
атаковать противника во фланг
gen.
in die
Flanke
des Feindes stoßen
ударить во фланг
mil.
in die
Flanke
fallen
ударять во фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil., navy
in die
Flanke
fallen
ударить во фланг
mil., navy
in die
Flanke
fallen
атаковать во фланг
mil.
in die
Flanke
fallen
наносить удар во фланг
mil.
in die
Flanke
kommen
заходить во фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
in die
Flanke
kommen
зайти во фланг
(
Andrey Truhachev
)
mil.
in die
Flanke
vorstoßen
выходить во фланг
mil.
rechte
Flanke
geworfen
правый фланг отброшен
(
Andrey Truhachev
)
mil.
rechte
Flanke
geworfen
правый фланг смят
(
Andrey Truhachev
)
mil.
sich in die
Flanke
schieben
выдвигаться на фланге
progr.
steigende
Flanke
der Ereignisvariable
передний фронт событийной переменной
(
ssn
)
mil.
von der
Flanke
angreifen
атаковать с фланга
(
Andrey Truhachev
)
mil.
von der
Flanke
unter Feuer nehmen
вести огонь с фланга
(
Andrey Truhachev
)
mil.
von der
Flanke
unter Feuer nehmen
вести фланговый огонь
(
Andrey Truhachev
)
mil.
von der
Flanke
unter Feuer nehmen
обстреливать с фланга
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL