Subject | German | Russian |
hist. | Abdeckung der Flanke | прикрытие фланга (Andrey Truhachev) |
comp. | abfallende Flanke | падающий край |
el. | abfallende Strobe-Flanke | спад стробимпульса |
el. | abfallende Strobe-Flanke | спад строб-сигнала |
microel. | abfallende Strobe-Flanke | спад стробирующего сигнала |
mil. | Abschirmung der Flanke | прикрытие фланга (Andrey Truhachev) |
radio | absteigende Flanke | нисходящий фронт |
radio | absteigende Flanke | спадающий фронт |
gear.tr. | aktive Flanke | активная поверхность (Александр Рыжов) |
gen. | angelehnte Flanke | фланг, обеспеченный непосредственным взаимодействием с соседом |
gen. | angelehnte Flanke | защищённый фланг |
mil. | Angriff gegen Flanke und Rücken | удар во фланг и тыл |
mil. | Angriff gegen Flanke und Rücken | атака во фланг и тыл |
radio | ansteigende Flanke | восходящий фронт |
radio | ansteigende Flanke | нарастающий фронт |
progr. | ansteigende Flanke | передний фронт (ssn) |
comp. | ansteigende Flanke | фронт нарастания |
mach.comp. | arbeitende Flanke | рабочий профиль |
mach.comp. | arbeitende Flanke | рабочая боковая поверхность |
sport. | auf der Flanke durchbrechen | прорваться по флангу |
sport. | auf der Flanke durchbrechen | прорваться по краю (поля, площадки) |
sport. | auf der Flanke operieren | действовать на фланге |
sport. | aus dem Stütz rücklings Flanke rückwärts mit 1/4 Drehung und Stützwechsel den Querstütz auf einer Pausche | перемах прогнувшись с поворотом в упор поперёк на ручке, из упора сзади |
mil. | aus der Flanke angreifen | атаковать с фланга |
mil. | aus der Flanke schießen | стрелять из-за фланга |
gear.tr. | ausnützbare Flanke | главная поверхность (Александр Рыжов) |
tech. | bauchig gekrümmte Flanke | выпуклая боковая поверхность (Amphitriteru) |
mil. | bedrohte Flanke | фланг под угрозой (Andrey Truhachev) |
mil. | beide Flanken umfassen | охватывать с обоих флангов (Andrey Truhachev) |
mil. | beide Flanken umfassend | охватив с обоих флангов (Andrey Truhachev) |
gear.tr. | Berührungslinie der Flanken | линия зуба (витка Александр Рыжов) |
mil. | Deckung der Flanke | прикрытие фланга |
gen. | dem Feind in die Flanke fallen | атаковать противника во фланг |
gen. | dem Feind e in die Flanke fällen | атаковать противника во фланг |
gen. | dem Pferd die Sporen in die Flanken bohren | пришпорить лошадь |
sport. | den Ball flanken | передавать мяч верхом с края к воротам |
sport. | den Ball flanken | навешивать мяч с края на ворота |
gen. | den Feind in der Flanke angreifen | атаковать противника с фланга |
mil. | den Feind von der Flanke angreifen | атаковать противника с фланга (Andrey Truhachev) |
gen. | der Feind griff uns überraschend in der Flanke an | противник внезапно атаковал нас во фланг |
gen. | der Feind griff uns überraschend in der Flanke an | противник внезапно атаковал нас с фланга |
mil. | die Flanke abdecken | прикрыть фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke abdecken | прикрывать фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke abschirmen | прикрывать фланг |
mil. | die Flanke abschirmen | обеспечивать фланг |
mil. | die Flanke aufrollen | сминать фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke aufrollen | смять фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke aufrollen | опрокидывать фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke aufrollen | опрокинуть фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke aufrollen | наступать во фланг (правильно:сминать фланг; смять фланг, также англ: roll up a flank Andrey Truhachev) |
gen. | die Flanke decken | обеспечивать фланги |
gen. | die Flanke decken | прикрывать фланги |
mil. | die Flanke decken | прикрывать фланг |
gen. | die Flanke decken | обеспечить фланг |
gen. | die Flanke decken | прикрыть фланг |
mil. | die Flanke des Feindes umfassen | выходить во фланг противника (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke des Feindes umfassen | обходить фланг противника (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke des Feindes umfassen | обходить противника с фланга (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke des Feindes umgehen | выходить во фланг противника (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke des Feindes umgehen | обходить фланг противника (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke des Feindes umgehen | обходить противника с фланга (Andrey Truhachev) |
gen. | die Flanke entblößen | оставлять фланг неприкрытым |
mil. | die Flanke entblößen | оголить фланг |
gen. | die Flanke entblößen | обнажать фланг |
mil. | die Flanke sichern | обеспечивать фланг |
mil. | die Flanke sichern | прикрывать фланг |
mil. | die Flanke umgehen | выходить во фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | die Flanke umgehen | обходить фланг (Andrey Truhachev) |
gen. | die Flanke umgehen | обходить с фланга |
gen. | die Flanke war an die Küste angelehnt | фланг упирался в берег |
sport. | eine hohe Flanke vor das Tor geben | навесить мяч с фланга |
sport. | eine hohe Flanke vor das Tor schlagen | навесить мяч с фланга |
mil. | empfindliche Flanke | необеспеченный фланг |
mil. | empfindliche Flanke | уязвимый фланг |
weld. | erhabene Flanke | выпуклая боковая поверхность |
gear.tr. | Evolventen-Flanke | эвольвентный профиль зуба (Александр Рыжов) |
radio | exponentiell verlaufende Flanke | экспоненциальный фронт |
automat. | fallende Flanke | спадающий фронт сигнала (Schoepfung) |
microel. | fallende Flanke | срез (импульса) |
comp. | fallende Flanke | отрицательный фронт |
avia. | flache Flanke | пологий фронт |
geol. | flache Flanke des Plutons | пологий контакт плутона |
gymn. | Flanke als Abgang | соскок боком |
sport. | Flanke aus dem Stütz rücklings | перемах двумя, из упора сзади |
sport. | Flanke den Winkelstütz | перемах двумя в упор углом |
energ.ind. | Flanke der Kolbenringnut | боковая поверхность канавки под поршневое кольцо |
mil. | Flanke des Angriffs | фланг наступающих войск |
energ.ind. | Flanke des Kolbenringes | торец поршневого кольца |
tech. | Flanke des Lamb-dips | фронт лэмбовского провала |
energ.ind. | Flanke des Nockens | рабочая поверхность кулачка |
meas.inst. | Flanke des Signals | фронт сигнала (dolmetscherr) |
tech. | Flanke des Verstärkungsprofils | фронт профиля усиления |
energ.ind. | Flanke des Zahnes | рабочий профиль зуба |
energ.ind. | Flanke des Zahnes | рабочая поверхность зуба |
radiat. | Flanke eines Impulses | фронт импульса |
metrol. | Flanke eines Wolkensystems | край облачной системы |
sport. | Flanke in den Hang | перемах двумя в вис |
sport. | Flanke in den Stütz | перемах двумя в упор |
gymn. | Flanke mit Drehung | прыжок боком с поворотом |
sport. | Flanke mit Drehung | перемах двумя с поворотом |
gymn. | Flanke rechts rückwärts um den linken Arm aus dem Stütz rücklings auf den Pauschen | выход плечом назад - вход плечом назад (обратный "стойкли") |
gen. | Flanke zur Mitte | передача в центр |
med. | Flanken frei | При пальпации живота нет болей и резистентности. Симптом поколачивания отрицательный (благодарю за перевод Анну Веген Rabkin) |
mil. | Flanken-Gegenangriff | контратака с фланга |
mil. | gedeckte Flanke | закрытый фланг |
mil. | Gegenangriff in die Flanke | контратака во фланг |
mil. | Gegenangriff in die Flanke | фланговая контратака |
gear.tr. | gegengerichtete Flanken | разноимённые поверхности (Александр Рыжов) |
mil. | Gegenschlag in die Flanke | контрудар во фланг |
mil. | Gegenschlag in die Flanke | фланговый контрудар |
mil. | Gegenstoß in die Flanke | контрудар во фланг (Andrey Truhachev) |
radio | geneigte Flanke | наклонный фронт |
mach.comp. | gerade Flanke | прямолинейная боковая поверхность |
mach.comp. | gerade Flanke | прямолинейный профиль |
meat. | geschlossene Flanke | выпуклый пах |
mach.comp. | geschmierte Flanke | смазываемая боковая поверхность |
mech.eng. | gleichgerichtete Flanke | одноимённый профиль (зуба) |
tech. | gleichgerichtete Flanken | одноимённые профили |
gear.tr. | gleichgerichtete Flanken | одноимённые поверхности (Александр Рыжов) |
microel. | high-low-Flanke | срез (напр., тактового импульса) |
el. | High-Low-Flanke | срез (напр., тактового импульса) |
el. | High-Low-Flanke | отрицательный фронт |
microel. | high-low-Flanke | отрицательный фронт |
IT | HL-Flanke | спадающий фронт |
microel. | H-L-Flanke | срез (напр., тактового импульса) |
IT | H-L-Flanke | спадающий фронт |
microel. | H-L-Flanke | отрицательный фронт |
sport. | hohe Flanke | навесная передача с фланга |
sport. | hohe Flanke | навес с фланга |
textile | hohle Flanke | пустая пола |
weld. | hohle Flanke | вогнутая боковая поверхность |
footb. | im Lauf flanken | передать на ходу |
gen. | im Lauf flanken | передавать мяч с края в центр с ходу (футбол) |
mil. | in der Flanke agngreifen | атаковать во фланг (golowko) |
mil. | in der Flanke angreifen | атаковать во фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | in der Flanke angreifen | атаковать с фланга (Andrey Truhachev) |
mil. | in der Flanke bedrohen | угрожать флангу |
mil. | in die Flanke | во фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | in die Flanke angreifen | ударить во фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | in die Flanke angreifen | ударять во фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | in die Flanke angreifen | атаковать во фланг |
mil. | in die Flanke angreifen | наступать во фланг |
gen. | in die Flanke des Feindes stoßen | атаковать противника во фланг |
gen. | in die Flanke des Feindes stoßen | ударить во фланг |
mil. | in die Flanke fallen | ударять во фланг (Andrey Truhachev) |
mil., navy | in die Flanke fallen | атаковать во фланг |
mil., navy | in die Flanke fallen | ударить во фланг |
mil. | in die Flanke fallen | наносить удар во фланг |
mil. | in die Flanke kommen | заходить во фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | in die Flanke kommen | зайти во фланг (Andrey Truhachev) |
mil. | in die Flanke vorstoßen | выходить во фланг |
mil. | in rechter Flanke | по правому флангу (Andrey Truhachev) |
mil. | in rechter Flanke | на правом фланге (Andrey Truhachev) |
mach.comp. | Keilwelle mit geraden Flanken | зубчатый вал с прямоугольной формой зубьев |
mach.comp. | Kerbzahnverbindung mit geraden Flanken | прямоугольное пазовое соединение |
mach.comp. | Kerbzahnverbindung mit geraden Flanken | прямоугольное шлицевое соединение |
mach.comp. | Kerbzahnverbindung mit geraden Flanken | прямоугольное зубчатое соединение |
weld. | Kerbzahnverbindung mit geraden Flanken | прямозубое мелкошлицевое соединение |
tech. | Kerbzahnverbindungmit geraden Flanken | прямобочное мелкошлицевое соединение |
tech. | konkave Flanke | вогнутая боковая поверхность (Amphitriteru) |
mach.comp. | konvexe Flanke | выпуклая боковая поверхность |
mil. | langgedehnte Flanke | растянутый фланг |
IT | Laufzeit der Flanke | время прохождения фронта (импульса) |
microel. | L-H-Flanke | положительный фронт (импульса) |
IT | LH-Flanke | нарастающий фронт (сигнала) |
comp. | L-H-Flanke | нарастающий фронт (сигнала) |
sport. | linke Flanke | левый фланг |
mach.comp. | linkssteigende Flanke | профиль с левым углом наклона |
microel. | Low-High-Flanke | положительный фронт (импульса) |
mil. | mit Abschirmung der Flanke | прикрывая фланг (Andrey Truhachev) |
tech. | mit positiver Flanke | срабатывание по положительному фронту |
mil. | nasse Flanke | фланг, опирающийся о водную преграду |
mil. | nasse Flanke | приморский фланг |
mil. | Nichtanlehnung der Flanke | отсутствие соседа |
mil. | Nichtanlehnung der Flanke | необеспеченность фланга |
auto.ctrl. | Nyquist-Flanke | спад частотной характеристики, расположенной со стороны несущей частоты |
auto.ctrl. | Nyquist-Flanke | спад Найквиста |
gear.tr. | nützbare Flanke | главная поверхность (Александр Рыжов) |
engin. | obere Flanke | верхний торец (напр., поршневого кольца) |
engin. | obere Flanke | верхняя торцовая поверхность |
radio | obere Flanke | верхний край (импульса) |
mil. | offene Flanke | необеспеченный фланг |
mil., navy | offene Flanke | незащищённый фланг |
mil. | offene Flanke | открытый фланг |
mil. | Plan der Sicherung der Nähte und Flanken | план обеспечения стыков и флангов |
comp. | positive Flanke | положительный фронт |
sport. | rechte Flanke | правый фланг |
mil. | rechte Flanke geworfen | правый фланг отброшен (Andrey Truhachev) |
mil. | rechte Flanke geworfen | правый фланг смят (Andrey Truhachev) |
mach.comp. | rechtssteigende Flanke | профиль с правым углом наклона |
radio | rückwärtige Flanke | задний фронт |
mach.comp. | sauber bearbeitete Flanke | чисто обработанная боковая поверхность |
mil. | Schießen aus der Flanke | стрельба из-за фланга |
radio | schräge Flanke | наклонный фронт |
el. | senkrechte Flanke | вертикальный фронт (импульса) |
mil. | sich in die Flanke schieben | выдвигаться на фланге |
mil. | Sicherung der Nähte und Flanken | обеспечение стыков и флангов |
radio | sprungähnliche Flanke | скачкообразный фронт |
comp. | steigende Flanke | фронт нарастания |
progr. | steigende Flanke | нарастающий фронт импульса (ssn) |
progr. | steigende Flanke | передний фронт импульса (ssn) |
progr. | steigende Flanke | передний фронт (ssn) |
progr. | steigende Flanke | нарастающий фронт (ssn) |
automat. | steigende Flanke | нарастающий фронт сигнала (Schoepfung) |
comp. | steigende Flanke | передний фронт (импульса) |
progr. | steigende Flanke der Ereignisvariable | передний фронт событийной переменной (ssn) |
avia. | steile Flanke | крутой фронт |
gymn. | Stemme rückwärts und Flanke | подъём махом назад с перемахом в сторону |
mil. | Stoß in die Flanke | удар во фланг |
mil. | Stoß in die Flanke | фланговый удар |
el. | Strobe-Flanke | фронт строб-импульса |
el. | Strobe-Flanke | фронт стробсигнала |
microel. | Strobe-Flanke | фронт стробирующего сигнала |
mach.comp. | theoretische Flanke | теоретический профиль |
meat. | tiefe Flanke | опущенный пах |
mil. | tiefe Flanke | глубокий фланг (Andrey Truhachev) |
meat. | tiefgelagerte Flanke | опущенный пах |
gear.tr. | ungleichgerichtete Flanken | разноимённые поверхности (Александр Рыжов) |
mil. | unter Abschirmung der Flanke | прикрывая фланг (Andrey Truhachev) |
engin. | untere Flanke | нижняя торцовая поверхность |
engin. | untere Flanke | нижний торец (напр., поршневого кольца) |
energ.ind. | unterschnittene Flanke | подрезанный профиль |
mil. | verwundbare Flanke | уязвимый фланг |
mach.comp. | Vielkeilverbindung mit geraden Flanken | прямоугольное зубчатое соединение |
gymn. | vom Liegestütz vorlings Flanke | сед углом |
gymn. | vom Liegestütz vorlings Flanke | присед или сед ноги врозь |
gymn. | vom Liegestütz vorlings Flanke | из упора лёжа |
mil. | von der Flanke | с фланга (Andrey Truhachev) |
mil. | von der Flanke angreifen | атаковать с фланга (Andrey Truhachev) |
mil. | von der Flanke unter Feuer nehmen | вести огонь с фланга (Andrey Truhachev) |
mil. | von der Flanke unter Feuer nehmen | вести фланговый огонь (Andrey Truhachev) |
mil. | von der Flanke unter Feuer nehmen | обстреливать с фланга (Andrey Truhachev) |
radio | vordere Flanke | передний фронт |
mil. | Vorstoß in die Flanke | выход во фланг (RoEn) |
gymn. | Wander-Kreis-Flanke | из упора сзади на ручках круг двумя влево или вправо с переходом в упор сзади на теле и ручке коня |
energ.ind. | zurückgenommene Flanke | фланк (зубчатого зацепления) |
mil. | äuBere Flanke | внешний фланг |