DictionaryForumContacts

Terms containing fester | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
geol.Ablation fester Teileснос твёрдых частиц (горных пород)
refrig.Absorptionskältemaschine mit festem Abseorptionsmittelадсорбционная холодильная машина
refrig.Absorptionskältemaschine mit festem Abseorptionsmittelсухая абсорбционная холодильная машина
road.wrk.Absplitten mit festen Gesteinsartenпосыпка клинцом прочных пород
road.wrk.Absplitten mit festen Gesteinsartenпосыпка каменной мелочью прочных пород
chem.adsorbierte Stoffe aus festen Adsorptionsmitteln herauslösenэлюировать
gen.alles ist steif und fest gefrorenвсё сковано льдом
gen.als er zu frieren begann, wickelte er sich fest in seine Deckeкогда он стал мёрзнуть, он поплотней закутался в одеяло
gen.als er zu frieren begann, wickelte er sich fest in seine Deckeкогда он стал мёрзнуть, он поплотней завернулся в одеяло
gen.an jemanden fest denkenпостоянно думать о ком-либо (SKY)
gen.an jemanden fest denkenвсеми мыслями быть с кем-либо (SKY)
comp.Anfrage mit fester Logikзапрос с фиксированным порядком обработки
shipb.Anker mit festen Flunkenякорь с неподвижными лапами
gen.anlässlich des Festesпо случаю праздника
gen.anlässlich des Festes wurden alle Häuser herausgeputztпо случаю праздника все дома были нарядно украшены
gen.anlässlich dieses Festes wurden wir alle zum feierlichen Souper eingeladenпо случаю этого праздника мы все были приглашёны на торжественный ужин
road.wrk.Arbeit in festen Bödenразработка твёрдых грунтов
comp.Arbeitsweise mit festem Zyklusрежим работы с постоянным циклом
gen.Arme festнапрячь руки! указание (mirelamoru)
gen.auf festem Boden stehenчувствовать себя уверенно
gen.auf festem Boden stehenиметь твёрдые убеждения
gen.auf festem Böden fußenиметь под собой твёрдую почву
gen.auf festem Böden stehenпридерживаться твёрдых взглядов
gen.auf festem Böden stehenчувствовать твёрдую почву под ногами
gen.auf festem Böden stehenиметь твёрдую почву под ногами
tech.auf festen Sitz prüfenпроверять на плотность затяжки (Io82)
tech.auf festen Sitz prüfenпроверять на герметичность (Io82)
tech.auf festen Sitz prüfenпроверять затяжку (Io82)
gen.auf seinem Willen fest beharrenрешительно настаивать на своём
chem.Aufkohlen in festen Kohlungsmittelnцементация стали в твёрдом карбюризаторе
chem.Aufkohlen in festen Kohlungsmittelnтвёрдая цементация
met.Aufspaltung im festen Zustandэвтектоидный распад
met.Aufspaltung im festen Zustandраспад в твёрдом состоянии
road.wrk.Aufstellung der Stahlkonstruktion auf festen Gerüstenсборка стальных пролётных строений на сплошных подмостях
comp.Aufzeichnung mit fester Längeзапись фиксированной длины
gen.bei uns haben die Möbel ihren festen Platzу нас вся мебель стоит на строго определённых местах
metrol.Beobachtung zum festen Terminсрочные наблюдения
environ.Beseitigung von festen Abfallstoffenутилизация твёрдых отходов (Упорядоченная отбраковка, выбрасывание, сбор, переработка или повторное использование ненужных или бесполезных нежидких, нерастворимых отходов)
ITBetriebssystem mit einer festen Anzahl von Aufgabenоперационная система с фиксированным числом задач (операционная система, обеспечивающая выполнение в мультипрограммном режиме фиксированного числа программ)
agric.Bienenhaltung in festen Bienenwohnungenстационарное пчеловодство
law, lab.law.Bildung eines festen Stammes von Arbeitskräftenзакрепление кадров
mil.Brücke auf festen Stützenмост на жёстких опорах
gen.dafür gibt es keine festen Regelnна это нет твёрдых правил
gen.das bietet uns einen festen Anhaltspunktна этом мы можем твёрдо основываться
gen.das Fest war verrauschtпраздник отшумел
gen.das fühlt sich fest anэто твёрдо на ощупь (Лорина)
gen.das Haus steht auf festem Grundдом стоит на твёрдом грунте
gen.das ist ein fester Begriffэто вполне определённое понятие
gen.das Luftschiff machte am Ankermast festдирижабль был пришвартован к причальной мачте
gen.das Ob steht noch nicht festне исключена возможность
gen.das Parfüm duftet auch im fest verkorkten Fläschchen durchдухи выдыхаются и в плотно закрытом флаконе
gen.das Ruder des Staates fest in der Hand habenдержать в руках бразды правления
gen.das Ruder des Staates fest in der Hand habenтвёрдой рукой управлять государством
gen.das Schiff liegt auf der Sandbank festкорабль сёл на мель
gen.das Schiff machte an der Kaimauer festсудно ошвартовалось у причальной стенки
gen.das Schiff sitzt festсудно село на мель
gen.das sitzt noch nicht festэто ещё не прочно усвоено
gen.das Steuer fest in der Hand habenтвёрдо держать руль в руках
gen.das Steuer fest in der Hand habenтвёрдой рукой управлять
gen.das Steuer fest in der Hand habenтвёрдой рукой руководить
gen.das Steuer fest in der Hand habenкрепко держать руль в руках
gen.das Ziel fest ins Auge fassenнеуклонно идти к намеченной цели
gen.das Ziel fest ins Auge fassenтвёрдо идти к намеченной цели
comp.Daten fester Längeданные постоянного формата
gen.den Kofferriemen fester ziehenтуже стянуть чемодан (ремнём)
gen.den Sattel fester schnallenзатянуть подпругу
gen.den Sattel fester schnallenподтянуть подпругу
gen.den Sättel fester schnallenзатянуть подпругу
gen.den Sättel fester schnallenподтянуть подпругу
gen.der Arzt stellte einen blanden Krankheitsverlauf festврач констатировал, что болезнь протекает в лёгкой форме
gen.der Bäcker hat seinen festen Stamm von Kundenу булочника были свои постоянные покупатели
gen.der Deckel liegt fest anкрышка плотно пригнана
gen.der Dämpfer sitzt fest auf dem Gründeпароход сёл на мель
gen.der Entschluss steht festрешение принято (Viola4482)
gen.der festen Meinung seinбыть твёрдо уверенным
gen.der festen Überzeugung seinбыть твёрдо убеждённым (Andrey Truhachev)
gen.der festen Überzeugung seinбыть глубоко убеждённым (Andrey Truhachev)
gen.der Haken sitzt festслово попало в точку
gen.der Haken sitzt festкрючок держится прочно
gen.der Jubilar bildete den Mittelpunkt des Festesюбиляр был центром праздника
gen.der Jubilar stand im Mittelpunkt des Festesюбиляр был центром праздника
gen.der Jubilar war der Mittelpunkt des Festesюбиляр был центром праздника
gen.der König des Festesгерой празднества
gen.der Nagel sitzt festгвоздь держится прочно
gen.der Nagel sitzt fest in der Wandгвоздь крепко сидит в стене
gen.der Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen Ränge und andere spezielle Titel festГосударственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулы (Verfassung DDR)
gen.der Termin für die nächste Zusammenkunft liegt noch nicht festсрок следующей встречи ещё не установлен
gen.der Tisch hat keinen festen Standстол стоит непрочно
gen.die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende festакционерное общество установило в этом году высокий дивиденд
gen.die Augen fest zumachenзажмуриться
gen.die Augen fest zumachenплотно сомкнуть веки
gen.die Boote wurden mit Tauen fest angebundenлодки были прочно привязаны канатами
gen.die Börse schloss in fester Haltungбиржевой день закончился с повышательной тенденцией
gen.die Ergebnisse stehen von vornherein festрезультаты предопределены с самого начала
gen.die Fenster schließen nicht festокна закрываются неплотно
gen.die Internationale Boxföderation ... legte fest ... das Turnier bis Mittwoch auszusetzenМеждународная федерация по боксу ... постановила ... отложить турнир до среды (ND 2.9.72)
gen.die Krönung des Festesкульминационный пункт торжества
gen.die Lippen fest zwischen die Zähne ziehenкрепко закусить губы
gen.die Polizei nahm einige Krakeeler wegen nächtlicher Ruhestörung festполиция забрала нескольких скандалистов за нарушение ночной тишины
gen.die Polizei stellte die wahre Identität des Inhaftierten festполиция установила личность арестованного
gen.die Reihen der Kolonne schlossen fest aufряды колонны тесно сомкнулись
gen.die Schlinge ist fest geschnürtпетля туго затянута
gen.die Schmerzen hinderten mich daran, fest einzuschlafenболи помешали мне крепко уснуть
gen.die Schnüre des Zeltes wurden fest angezogenшнуры палатки крепко натянули
gen.die Stimmung an der Börse war festнастроение на бирже было устойчивым
gen.die Termine liegen bereits festсроки уже установлены
gen.die Tür fest zumachenплотно закрыть дверь
gen.die Zeitschrift hat einen festen Abonnentenstammжурнал имеет постоянный круг подписчиков
gen.die Zeitschrift hat einen festen Abonnentenstammу журнала имеется постоянный круг подписчиков
gen.diese Leute gehören zu unserer festen Kundschaftэти люди принадлежат к нашей постоянной клиентуре
gen.diese Oper gehört zum festen Spielplanэта опера прочно входит в репертуар театра
microel.Diffusion aus der festen Phaseдиффузия из твёрдой фазы
railw.Drehgestell-Flachwagen mit festen Seitenwändenтележечный вагон-платформа с неподвижными боковыми стенками
comp.Drucken mit fester Zeileneinstellungпечать с фиксированным шагом
comp.Drucken mit fester Zeileneinstellungпечать с постоянным шагом
gen.Eigenes Nest hält wie eine Mauer festСобственное гнездо удерживает как крепкая стена
gen.ein fester Charakterтвёрдый характер
gen.ein fester Fadenкрепкая нитка
gen.ein fester Haltпрочная опора
gen.ein fester Kursтвёрдый курс (биржевой)
gen.ein fester Schlafглубокий сон
gen.ein fester Schlafкрепкий сон
gen.ein fester Schrittтвёрдый шаг
gen.ein fester Verschlussпрочный запор
gen.ein fester Wohnsitzпостоянное местожительство
gen.ein festes Auflagerнеподвижная опора
gen.ein festes Einkommenпостоянный доход
gen.ein festes Einkommenтвёрдый доход
gen.ein festes Gehalt beziehenполучать твердое жалование
gen.ein festes Gehalt beziehenполучать твёрдый оклад
gen.einen ausgesprochen festen Charakter habenиметь исключительно твёрдый характер
gen.einen festen Bund schließenзаключить прочный союз
gen.einen festen Platz besetzenзанять укреплённый пункт
gen.einen festen Platz habenзанимать своё постоянное место (Валерия Георге)
gen.einen festen Schlaf habenкрепко спать
gen.einen festen Stand habenбыть хорошо обеспеченным
gen.einen festen Stand habenиметь устойчивую опору
gen.einen festen Stand habenзанимать прочное положение
gen.einen festen Standpunkt beziehenзанимать твёрдую позицию (AlexandraM)
gen.einen festen Termin ausmachenдоговариваться о точном сроке
gen.eines steht festодно можно точно сказать (Andrey Truhachev)
gen.eines steht festодно можно утверждать наверняка (Andrey Truhachev)
gen.eines steht festодно известно точно (Andrey Truhachev)
gen.eines steht festодно можно сказать точно (Andrey Truhachev)
gen.eines steht festодно можно сказать наверняка (Andrey Truhachev)
gen.Eines steht fest.Одно является несомненным (Alex Krayevsky)
chem.Einsetzen in festen Mittelnцементация стали в твёрдом карбюризаторе
chem.Einsetzen in festen Mittelnтвёрдая цементация
gen.er band den Sack mit Spagat fest zuон крепко завязал мешок шпагатом
gen.er fühlte, wie die Schlinge um seinen Hals immer fester zugezogen wurdeон чувствовал, как петля вокруг его шеи затягивалась всё туже
gen.er glaubt fest und steif daranон твёрдо уверен в этом
gen.er hat den festen Willen sich zu ändernон твёрдо намерен исправиться
gen.er hat sein Kommen fest zugesagtон твёрдо обещал приехать
gen.er hat sein Kommen fest zugesagtон твёрдо обещал прийти
gen.er hat seine Mitwirkung fest zugesagtон твёрдо обещал принять участие (в чём-либо)
gen.er hat seine Teilnahme fest zugesagtон твёрдо обещал принять участие (в чём-либо)
gen.er hielt an seiner Absicht festон не хотел отказываться от своего намерения
gen.er hielt sich an den Tauen festон крепко держался за снасти
gen.er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen festон твёрдо выполнял свои обещания
gen.er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen festон твёрдо соблюдал свои обещания
gen.er hält an seiner Anschauung festон твёрд в своём мнении
gen.er ist noch nicht fest angestelltон ещё не окончательно принят на работу
fig.er könnte nicht festen Fuß fassenон не мог нигде обосноваться
fig.er könnte nicht festen Fuß fassenон не мог нигде укрепиться
fig.er könnte nicht festen Fuß fassenон не мог найти опору для ног
gen.er nimmt einen festen Standpunkt einон занимает твёрдую позицию (в каком-либо вопросе)
gen.er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatteон удостоверился в том, что костюм стоил 250 марок
gen.er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatteон выяснил, что костюм стоил 250 марок
gen.er verschnürte seinen Koffer mit einem festen Strickон перевязал свой чемодан крепкой верёвкой
gen.er war der festen Überzeugung, dass er recht habeон был твёрдо убеждён, что он прав
mining.Erkundung der festen Bodenschatzeразведка месторождений твёрдых полезных ископаемых
gen.es ist mein fester Entschluss, das nicht zu tunя твёрдо решил этого не делать
gen.es steht fest, dass ... твёрдо установлено, что ...
gen.es steht fest, dassне подлежит сомнению, что (Andrey Truhachev)
gen.es steht fest, dassнесомненно то, что (Andrey Truhachev)
gen.es steht fest, dassможно утверждать, что (Andrey Truhachev)
gen.es steht fest, dassнесомненно, что (Andrey Truhachev)
gen.es steht fest, dassсовершенно ясно, что (Andrey Truhachev)
gen.es steht noch nicht festещё не ясно (ob... Лорина)
comp.Feld fester Längeполе фиксированной длины
IMF.fest angebundener aber anpassbarer Wechselkursсистема скользящих привязок
gen.fest angestelltбыть трудоустроенным (Xenia Hell)
gen.fest angestelltтрудоустроиться (Xenia Hell)
gen.fest angestellt seinиметь постоянное место
gen.fest angestellt seinсостоять в штате
gen.jemanden fest anstellenзачислить кого-либо в штат
gen.fest auf den Beinen stehenтвёрдо стоять на ногах (занимать прочное положение в жизни)
gen.fest auf seinem Willen beharrenтвёрдо настаивать на своём
gen.fest auf seinem Willen beharrenрешительно настаивать на своём
gen.fest aufblickenвсмотреться (AlexandraM)
gen.fest aufblickenвсматриваться (AlexandraM)
gen.fest auftretenступать твёрдо (тж. перен.)
gen.fest auftretenступать твёрдо
gen.fest backenпечь из крутого теста
gen.fest bei etwas bleibenупорствовать в чём-либо
gen.fest bei etwas bleibenне отступать от чего-либо
gen.fest bei etwas bleibenупорствовать в (чём-либо)
gen.fest bei etwas bleibenне отступать (от чего-либо)
avia.fest eigespanntes Rotorblattжёстко закреплённая лопасть несущего винта
avia.fest eigespanntes Rotorblattжёстко заделанная лопасть несущего винта
automat.fest eingestellter Reglerрегулятор с постоянной уставкой
automat.fest eingestellter Reglerрегулятор с постоянным заданием
gen.fest einstehen fürтвёрдо стоять за (AlexandraM)
busin.fest einstellenзачислять в штат (Лорина)
med.fest-elastische Konsistenzтугоэластическая консистенция (riskand)
gen.fest entschlossen seinтвёрдо решить (что-либо сделать)
gen.fest entschlossen seinбыть полным решимости
comp.fest fixierte Adresseфиксированный адрес
comp.fest fixierte Adresseпостоянный адрес
geol.fest-flüssige Phasentrennungразделение твёрдой и жидкой фаз
avia.fest-freies Systemфиксированно-свободная система (при анализе колебаний)
gen.fest gegen etwas seinбыть неуязвимым в отношении (чего-либо)
gen.fest gegen etwas seinбыть непоколебимым в отношении (чего-либо)
gen.fest gegen etwas seinбыть закалённым в отношении (чего-либо)
comp.fest gekoppeltнаглухо связанный
comp.fest gekoppeltсильно связанный
nucl.pow.fest-heterogener Reaktorгетерогенный реактор на твёрдом топливе
gen.fest im kollektiven Bewusstsein verankertглубоко укоренившийся в коллективном сознании (Ремедиос_П)
gen.fest im Sattel seinзанимать прочное положение
gen.fest im Sattel seinуверенно сидеть в седле
gen.fest im Sattel sitzenзанимать прочное положение
gen.fest im Sattel sitzenкрепко сидеть в седле
gen.fest im Sattel sitzenтвёрдо знать своё дело
gen.fest im Sattel sitzenуверенно сидеть в седле
gen.fest im Sattel sitzenхорошо знать своё дело
mil.fest in der Hand seinнаходиться полностью в руках (Andrey Truhachev)
mil.fest in der Hand seinнаходиться прочно в наших руках (Andrey Truhachev)
gen.fest in einer Wissenschaft seinбыть сведущим в какой-либо области (науки)
math.fest lassenоставлять на месте напр., элемент в перестановках
comp.fest montierter Schreiblesekopfфиксированная головка записи-чтения
gen.fest schlafenкрепко спать
avia.fest stehendes Hubtriebwerkжёсткозакреплённый подъёмный двигатель
gen.fest stehtясно одно (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna)
gen.fest stehtочевидно (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna)
gen.fest stehtясно то, что (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna)
wood.fest verbindenсращивать
comp.fest verdrahteter Ablaufсхемное исполнение
comp.fest verdrahteter Ablaufрабочий цикл реализуемый схемным способом
comp.fest verdrahteter Ablaufаппаратное исполнение
comp.fest vereinbartes Zeichenстандартный символ
geol., mineral.fest-verfiltztплотно-волокнистый
geol., mineral.fest-verfiltztвойлокоподобный
gen.fest verschlossenзапертый наглухо (AlexandraM)
gen.etwas fest versprechenобещать что-либо твёрдо
comp.fest vorgegebener Algorithmusжёсткий алгоритм
gen.sich etwas fest vornehmenиметь твёрдое намерение (сделать что-либо)
gen.fest werdenзастывать
textilefest werdenсгущаться
oilfest werdenзаклинивать
oilfest werdenприхватывать
tech.fest werdenотвердевать
tech.fest werdenзастынуть
oilfest werdenзаедать
chem.fest werdenзастыть
gen.fest werdenзатвердевать
gen.fest zusammen seinбыть в серьёзных отношениях (о паре Ремедиос_П)
comp.fest zusammenhängendнаглухо связанный
comp.fest zusammenhängendсильно связанный
gen.fest überzeugt seinбыть глубоко убеждённым
gen.fest überzeugt seinбыть твёрдо убеждённым
geol.feste Erdeсуша
geol.feste Erdeматерик
gen.feste Formen annehmenконкретизироваться
gen.festen Boden unter den Füßen habenиметь твёрдую почву под ногами
gen.wieder festen Boden unter die Füße bekommenвставать на ноги
gen.wieder festen Boden unter die Füße bekommenстановиться на ноги
gen.festen Fuß fassenпрочно закрепиться (Лорина)
mil.festen Fuß fassenпрочно закрепляться
gen.festen Fuß fassenутверждаться
gen.festen Fuß fassenукрепляться (где-либо)
gen.festen Fuß fassenобосноваться (где-либо)
electr.eng.festen Sitzнадёжное крепление (Орманн)
avia.fester Ankermastстационарная причальная мачта (для дирижаблей)
tech.fester anschraubenподвинтить
gen.fester Ausdruckустойчивое словосочетание (Ремедиос_П)
gen.fester Ausdruckустойчивое выражение (levmoris)
comp.fester Bereichфиксированная область (памяти)
gen.fester BestandteilНеотъемлемая составная часть (Хорстъ)
gen.fester Bodenтвёрдая почва (тж. перен.)
geol.fester Brennstoffтвёрдое горючее
gen.fester Bödenтвёрдая почва (тж. перен.)
gen.fester Einsatzтвёрдая атака звука муз. (Paul42)
gen.fester Entschlussтвёрдое решение
comp.fester Fehlerрегулярная ошибка
gen.fester Freundбойфренд (Ремедиос_П)
gen.fester Glaubeтвёрдая вера во-что-либо (Andrey Truhachev)
gen.fester Haltтвёрдая опора (тж. спорт.)
gen.fester Kaufсрочная сделка
gen.fester Kaufсрочная закупка
geol.fester Kohlenstoffтвёрдый углерод (напр., алмаз)
comp.fester Konnektorпостоянная связка
gen.fester Kursтвёрдый курс (биржевой)
geol.fester Körperплотное тело
gen.fester Körperтвёрдое тело
nautic.fester Liegeplatzпричал, закреплённый за судами определённой компании
avia.fester oxydationsreduzierendтвёрдый окислитель
comp.fester Punktфиксированная точка
comp.fester Punktконтрольная точка
gen.fester Rad standжёсткая база
geol.fester Sandплотный песок
avia.fester Sauerstoffträgerкислородный бак жёсткой конструкции
avia.fester Sauerstoffträgerтвёрдый окислитель
gen.fester Schlafглубокий сон
gen.fester Schlafкрепкий сон
tech.fester schraubenподвинтить
tech.fester schraubenподвернуть (Andrey Truhachev)
nautic.fester Sitzпостоянное место в лодке
gen.fester Sitzнеподвижная банка
comp.fester Speicherplatzфиксированная ячейка памяти
avia.fester Spoilerметаллический обычный пластинчатый интерцептор (в отличие от струйного)
avia.fester Spoilerметаллический интерцептор
gen.fester Teigкрутое тесто
avia.fester Vorflügelнеубирающийся предкрылок
comp.fester Wertпостоянное значение
comp.fester Wertконстанта
gen.fester Willenрешимость (AlexandraM)
gen.fester Wohnsitzпостоянное местожительство
comp.fester Zeilenabstandпостоянный интервал между строками
geol.fester Zustandтвёрдое состояние
refrig.festes Absorptionsmittelтвёрдый абсорбент
gen.festes Angebotтвёрдое предложение
antenn.festes Dämpfungsgliedнерегулируемый аттенюатор
antenn.festes Dämpfungsgliedудлинитель
gen.festes Einkommenпостоянный доход
nautic.festes Eisпрочный лёд
nautic.festes Eisнеподвижный лёд
geol.festes Erzкрепкая руда
ITfestes Feldполе постоянной длины
ITfestes Feldфиксированная область
nautic.festes Feuerпостоянный маячный огонь
gen.festes Feuerпостоянный огонь
nautic.festes Feuer mit Blinkenпостоянно-проблесковый огонь
nautic.festes Feuer mit Blinkenпостоянный огонь с проблесками
comp.festes Formatпостоянный формат
geol.festes Gebirgeтвёрдые породы
geol.festes Gebirgeпрочные породы
geol.festes Gebirgeплотик
gen.festes Gebäudeкапитальное здание
gen.festes Gebäudeфундаментальное здание
gen.festes Geldденьги, данные взаймы на определённый срок
gen.festes Gemäuerкрепкие стены
geol.festes Gutтвёрдая порода
geol.festes Gutплотная порода
gen.festes Holzтвердое дерево
refrig.festes Kohlendioxydтвёрдая углекислота
refrig.festes Kohlendioxydсухой лёд
gen.festes Küsteneisприпай (береговой лёд, прочно прикреплённый к берегу)
gen.festes Landсуша
gen.festes Landземля
nautic.festes Luggersegelразрезной рейковый парус, не спускаемый при смене галсов
gen.festes Ländземля
gen.festes Ländсуша
comp.festes Modellдетерминированная модель
avia.festes Profilнедеформируемый профиль
avia.festes Profilжёсткий профиль
geol.festes Substratтвёрдый субстрат
gen.festes Vertrauenнепоколебимая вера (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev)
gen.festes Vertrauenтвёрдая вера (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev)
gen.festes Vertrauenтвёрдая уверенность (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev)
gen.festes Vertrauen in die Zukunftтвёрдая уверенность в будущем (Andrey Truhachev)
avia.flüssig-festсодержащий жидкость и твёрдое тело (об агрегатном состоянии вещества)
weld.Fräser mit festen Schneidenцельная фреза
radioFunkenstrecke mit festen Elektrodenискровой разрядник с неподвижными электродами
tech.Förderung mit festen Rutschenдоставка по неподвижным рештакам
avia.gasförmig-festсодержащий газ и твёрдые частицы
met.Gebiet der festen Lösungобласть твёрдого раствора
quant.el.gebunden. festжёсткосвязанный
poeticGott schütz euch, Freunde, allezeit vor Kummer, auch im Dienst des Zaren, bei frohen Festen und Gefahren, wenn ihr geheimer Lieb euch freut!Бог помочь вам, друзья мои, В заботах жизни, царской службы, И на пирах разгульной дружбы, И в сладких таинствах любви! (EVA-T)
gen.haben Sie einen festen Wohnsitz?имеете ли вы постоянный адрес?
gen.haben Sie einen festen Wohnsitz?имеете ли вы постоянное местожительство?
gen.halt dich fest!если ты сейчас стоишь, сядь! (levmoris)
gen.halte dich an mir fest!держись за меня!
avia.Hubschrauber mit fest eingespannten Rotorblattenвертолёт с жёстко закреплёнными лопастями несущего винта
gen.Hüften fest!руки на бёдра! (команда)
gen.ich brauche festen Zwirn, um die Knöpfe anzunähenмне нужна крепкая нитка, чтобы пришить пуговицы
gen.ich drück dich festКрепко обнимаю (camilla90)
gen.ich stellte fest, dass alle Studenten anwesend warenя установил, что все студенты присутствовали
gen.ihr Entschluss steht fest, niemand kann sie umstimmenеё решение твёрдо, никто не может заставить её изменить его
gen.im festen Glaubenв полной уверенности
gen.im festen Vertrauen darauf, dassс твёрдой уверенностью и надеждой на то, что
gen.im festen Vertrauen darauf, dassс полной уверенностью и надеждой на то, что
gen.im Mittelpunkt des Festes stehenбыть центральной фигурой празднества
gen.in einer festen Verklammerung stehenбыть тесно связанным друг с другом
gen.in festem Glaubenс полной уверенностью
gen.in festem Glaubenбудучи абсолютно уверенным
chem.Initiierung im Bereich der festen Phaseинициирование в объёме твёрдой фазы
gen.jemand hat einen festen Trittу кого-либо твёрдый шаг
gen.jemanden etwas fest im Auge behaltenне упускать кого-либо, что-либо из виду
gen.jemanden etwas fest im Auge behaltenне спускать глаз (с кого-либо, с чего-либо)
gen.jemanden fest anstellenзачислить кого-либо в штат (в качестве служащего)
gen.jemanden mit festem Daumen bittenподкупать (кого-либо)
gen.jetzt hat er einen festen Wohnsitzтеперь у него есть постоянное местожительство
gen.jetzt steht es bei mir fest, dass ich ... я теперь твёрдо решил, что я ...
gen.jetzt steht es bei mir fest, dass ich ... для меня теперь ясно, что я ...
gen.keinen festen Beruf habenбыть без определённых занятий
gen.keinen festen Beruf habenне иметь определённой профессии
geol.Land festesсуша
geol.Land festesматерик
geol.Land festesконтинент
met.Löslichkeit im festen Zustandрастворимость в твердом состоянии
nautic.Mache fest!Закрепи!
gen.man setzte den Dieb festвор был посажен в тюрьму
math.Mechanik des festen Körpersмеханика абсолютно твёрдого тела
geol.Mechanik fester Körperмеханика твёрдых тел
gen.mein Entschluss steht festмоё решение непоколебимо
tech.Methode des festen optischen Kontaktsметод глубокого оптического контакта
tech.Methode des festen optischen Kontaktsглубокий оптический контакт
anal.chem.Modell mit festen Effektenмодель с фиксированными эффектами
math.Modell mit festen Effektenмодель с постоянными факторами в дисперсионном анализе
math.Modell mit festen Effektenмодель I
ITMultiprogrammbetrieb mit einer festen Anzahl von Aufgabenрежим MFT
ITMultiprogrammbetrieb mit einer festen Anzahl von Aufgabenмультипрограммный режим работы с фиксированным числом задач
lawohne festen Wohnsitzбродячий
policeohne festen Wohnsitzбез постоянного места жительства (o.f.W. Paul Siebert)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбез постоянного местожительства (Andrey Truhachev)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбез определённого места жительства (Andrey Truhachev)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбез крова (Andrey Truhachev)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбездомный (Andrey Truhachev)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбесприютный (Andrey Truhachev)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбез крыши над головой (Andrey Truhachev)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбез жилья (Andrey Truhachev)
adm.law.ohne festen Wohnsitzбез определённого местожительства (Andrey Truhachev)
gen.ohne festen Wohnsitzбомж
lawPerson ohne festen Wohnsitzлицо без определённого места жительства
law, inf.Person ohne festen Wohnsitzбомж
met.work.Phasenumwandlung im festen Zustandфазовая перекристаллизация
polym.Polykondensation im festen Zustandтвёрдофазная поликонденсация
op.syst.Programmierung mit festen Programmbereichenмультипрограммирование с фиксированным числом задач
shipb.Propeller mit festen Flügelnцельнолитой гребной винт
shipb.Propeller mit festen Flügelnгребной винт фиксированного шага
comp.Protokoll mit fester Routeпротокол с фиксированным маршрутом
nautic.Rad mit festen Schaufelnгребное колесо с неподвижными лопастями
astr.Raketentriebwerk für festen TreibstoffПРД
astr.Raketentriebwerk für festen Treibstoffпороховой ракетный двигатель
nat.res.Reindichte der festen Bodenphaseудельная плотность твёрдой фракции почвы
nat.res.Reindichte der festen Bodenphaseудельная плотность твёрдой фазы почвы
nat.res.Reindichte der festen Bodensubstanzудельная плотность твёрдой фракции почвы
nat.res.Reindichte der festen Bodensubstanzудельная плотность твёрдой фазы почвы
el.Relais mit festen Zeitenреле с нерегулируемой уставкой времени
automat.Relais mit festen Zeitenреле с нерегулируемой уставкой выдержки времени
automat.Relais mit zwei festen Lagenреле с двумя устойчивыми положениями
comp.Relais mit zwei festen Stellungenреле с двумя устойчивыми положениями
antenn.Röhre mit fester Anodeрентгеновская трубка с неподвижным анодом
comp.Satz fester Längeзапись фиксированной длины
comp.Satz mit fester Längeзапись фиксированной длины
shipb.Schraube mit festen Flügelnгребной винт с неподвижными лопастями
fin.Schutz der festen Paritätenзащита твёрдых паритетов
automat.Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpernзащита от проникновения посторонних твёрдых тел (Miyer)
gen.seid fest umarmtкрепко обнимаем (вас всех; в конце письма 4uzhoj)
gen.seid fest umarmtкрепко обнимаю (вас всех; в конце письма 4uzhoj)
gen.Seit Jahren mischt sich der amerikanische Geheimdienst CIA in die inneren Angelegenheiten Australiens ein, stellte unlängst der Vorsitzende der Labour-Partei des Bundesstaates Victoria ... festв течение нескольких лет американская секретная служба ЦРУ вмешивается во внутренние дела Австралии, заявил совсем недавно председатель лейбористской партии штата Виктория ... (Wp 28/1977)
gen.sich etwas fest vornehmenиметь твёрдое намерение
gen.sich fest anfühlenбыть твёрдым на ощупь (Лорина)
gen.sich fest vornehmenдать зарок (sich (D), etwas (A) nicht zu tun Лорина)
railw.Sicherung des Zugverkehrs im festen Raumabstandразграничение поездов раздельными пунктами
gen.sie sind fest aneinander gekettetони прикованы друг к другу (накрепко)
gen.so viel steht festэто уж точно (Der_weisse_Rabe)
gen.somit steht eindeutig festэтим совершенно точно определено (Alexey_A_translate)
comp.Speicherorganisation mit fester Wortlängeорганизация памяти с постоянной длиной слов
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо стоять на своём
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо настаивать на (чем-либо)
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо стоять на (чем-либо)
gen.etwas steif und fest behauptenупорно утверждать (что-либо)
gen.steif und fest glauben überzeugt sein von etwasбыть твёрдо убеждённым (Andrey Truhachev)
gen.stellen Sie fest, wo er wohntузнайте, где он живёт
chem.strahlenchemische Polymerisation im festen Zustandрадиационная твёрдофазная полимеризация
chem.strahlenchemische Polymerisation im festen Zustandрадиационная полимеризация в твёрдой фазе
chem.Sublimationspunkt des festen Kohlendioxidsтемпература испарения твёрдой углекислоты
tech.Umgrenzung der festen Teileгабарит неподрессоренных частей (подвижного состава)
met.work.Umwandlung in der festen Lösungэвтектоидное превращение
gen.unlösbar, untrennbar, festнамертво (Sebas)
met.Unlöslichkeit im festen Zustandнерастворимость в твердом состоянии
mil.Unterbringung in festen Unterkünftenразмещение в домах
mil.Unterbringung in festen Unterkünftenразмещение в зданиях
math.Variationsproblem mit festen Endpunktenвариационная задача с закреплёнными концами
geol.Verhältnis fest zu flüssigотношение твёрдого к жидкому
geol.Verhältnis fest zu flüssigТ:Ж
law, abbr., hist.Verpflichtung zur Leistung von Hand- und Spanndiensten nach einem festen Satzтрудгужналог (1921-1923)
mil.Verteidigung in einem festen Stellungssystemпозиционная оборона
railw., road.wrk.Viadukt auf festen Auflagernвиадук на жёстких опорах
anal.chem.Volumen der festen Phaseобъём твёрдой фазы
anal.chem.Volumen der festen Phaseобъём твёрдого тела
anal.chem.Volumen der festen Phaseобъём твёрдого наполнителя
invest.Vorzugsaktien mit einer festen Dividendeпривилегированная акция с определенным размером дивиденда (SKY)
gen.wir haben noch nichts Festes abgemachtмы ещё ни о чём определённом не договорились
comp.Wort fester Längeслово фиксированной длины
IMF.Währungsanbindung mit absolut festen Wechselkursenмеханизм жёсткой привязки валютного курса
IMF.Währungsanbindung mit absolut festen Wechselkursenжёсткая привязка
chem.Zementieren in festen Einsatzmittelnцементация стали в твёрдом карбюризаторе
chem.Zementieren in festen Einsatzmittelnтвёрдая цементация
met.work.Zementierung Einsetzen im festen Einsatzmittelцементация в твёрдом карбюризаторе
food.ind.zu festen Blöcken kristallisierenкристаллизовать блоками
IMF.zu festen Preisenв постоянных ценах
IMF.zu festen Preisenпостоянные цены
gen.zu festen Preisen verkaufenпродавать по твёрдым ценам
polit.zugezogener Arbeitnehmer ohne festen Wohnsitzлимитчик (YuriDDD)
gen.zur festen Gewohnheit werdenвойти в привычку
gen.zur festen Gewohnheit werdenвойти в обычай
IMF.Zuschuss nach festen Kriterienгрант, рассчитанный на основе формулы
chem.Zyanieren in festen Stoffenцианирование в твёрдых средах
Showing first 500 phrases

Get short URL