Subject | German | Russian |
geol. | Ablation fester Teile | снос твёрдых частиц (горных пород) |
refrig. | Absorptionskältemaschine mit festem Abseorptionsmittel | адсорбционная холодильная машина |
refrig. | Absorptionskältemaschine mit festem Abseorptionsmittel | сухая абсорбционная холодильная машина |
road.wrk. | Absplitten mit festen Gesteinsarten | посыпка клинцом прочных пород |
road.wrk. | Absplitten mit festen Gesteinsarten | посыпка каменной мелочью прочных пород |
chem. | adsorbierte Stoffe aus festen Adsorptionsmitteln herauslösen | элюировать |
gen. | alles ist steif und fest gefroren | всё сковано льдом |
gen. | als er zu frieren begann, wickelte er sich fest in seine Decke | когда он стал мёрзнуть, он поплотней закутался в одеяло |
gen. | als er zu frieren begann, wickelte er sich fest in seine Decke | когда он стал мёрзнуть, он поплотней завернулся в одеяло |
gen. | an jemanden fest denken | постоянно думать о ком-либо (SKY) |
gen. | an jemanden fest denken | всеми мыслями быть с кем-либо (SKY) |
comp. | Anfrage mit fester Logik | запрос с фиксированным порядком обработки |
shipb. | Anker mit festen Flunken | якорь с неподвижными лапами |
gen. | anlässlich des Festes | по случаю праздника |
gen. | anlässlich des Festes wurden alle Häuser herausgeputzt | по случаю праздника все дома были нарядно украшены |
gen. | anlässlich dieses Festes wurden wir alle zum feierlichen Souper eingeladen | по случаю этого праздника мы все были приглашёны на торжественный ужин |
road.wrk. | Arbeit in festen Böden | разработка твёрдых грунтов |
comp. | Arbeitsweise mit festem Zyklus | режим работы с постоянным циклом |
gen. | Arme fest | напрячь руки! указание (mirelamoru) |
gen. | auf festem Boden stehen | чувствовать себя уверенно |
gen. | auf festem Boden stehen | иметь твёрдые убеждения |
gen. | auf festem Böden fußen | иметь под собой твёрдую почву |
gen. | auf festem Böden stehen | придерживаться твёрдых взглядов |
gen. | auf festem Böden stehen | чувствовать твёрдую почву под ногами |
gen. | auf festem Böden stehen | иметь твёрдую почву под ногами |
tech. | auf festen Sitz prüfen | проверять на плотность затяжки (Io82) |
tech. | auf festen Sitz prüfen | проверять на герметичность (Io82) |
tech. | auf festen Sitz prüfen | проверять затяжку (Io82) |
gen. | auf seinem Willen fest beharren | решительно настаивать на своём |
chem. | Aufkohlen in festen Kohlungsmitteln | цементация стали в твёрдом карбюризаторе |
chem. | Aufkohlen in festen Kohlungsmitteln | твёрдая цементация |
met. | Aufspaltung im festen Zustand | эвтектоидный распад |
met. | Aufspaltung im festen Zustand | распад в твёрдом состоянии |
road.wrk. | Aufstellung der Stahlkonstruktion auf festen Gerüsten | сборка стальных пролётных строений на сплошных подмостях |
comp. | Aufzeichnung mit fester Länge | запись фиксированной длины |
gen. | bei uns haben die Möbel ihren festen Platz | у нас вся мебель стоит на строго определённых местах |
metrol. | Beobachtung zum festen Termin | срочные наблюдения |
environ. | Beseitigung von festen Abfallstoffen | утилизация твёрдых отходов (Упорядоченная отбраковка, выбрасывание, сбор, переработка или повторное использование ненужных или бесполезных нежидких, нерастворимых отходов) |
IT | Betriebssystem mit einer festen Anzahl von Aufgaben | операционная система с фиксированным числом задач (операционная система, обеспечивающая выполнение в мультипрограммном режиме фиксированного числа программ) |
agric. | Bienenhaltung in festen Bienenwohnungen | стационарное пчеловодство |
law, lab.law. | Bildung eines festen Stammes von Arbeitskräften | закрепление кадров |
mil. | Brücke auf festen Stützen | мост на жёстких опорах |
gen. | dafür gibt es keine festen Regeln | на это нет твёрдых правил |
gen. | das bietet uns einen festen Anhaltspunkt | на этом мы можем твёрдо основываться |
gen. | das Fest war verrauscht | праздник отшумел |
gen. | das fühlt sich fest an | это твёрдо на ощупь (Лорина) |
gen. | das Haus steht auf festem Grund | дом стоит на твёрдом грунте |
gen. | das ist ein fester Begriff | это вполне определённое понятие |
gen. | das Luftschiff machte am Ankermast fest | дирижабль был пришвартован к причальной мачте |
gen. | das Ob steht noch nicht fest | не исключена возможность |
gen. | das Parfüm duftet auch im fest verkorkten Fläschchen durch | духи выдыхаются и в плотно закрытом флаконе |
gen. | das Ruder des Staates fest in der Hand haben | держать в руках бразды правления |
gen. | das Ruder des Staates fest in der Hand haben | твёрдой рукой управлять государством |
gen. | das Schiff liegt auf der Sandbank fest | корабль сёл на мель |
gen. | das Schiff machte an der Kaimauer fest | судно ошвартовалось у причальной стенки |
gen. | das Schiff sitzt fest | судно село на мель |
gen. | das sitzt noch nicht fest | это ещё не прочно усвоено |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдо держать руль в руках |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдой рукой управлять |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдой рукой руководить |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | крепко держать руль в руках |
gen. | das Ziel fest ins Auge fassen | неуклонно идти к намеченной цели |
gen. | das Ziel fest ins Auge fassen | твёрдо идти к намеченной цели |
comp. | Daten fester Länge | данные постоянного формата |
gen. | den Kofferriemen fester ziehen | туже стянуть чемодан (ремнём) |
gen. | den Sattel fester schnallen | затянуть подпругу |
gen. | den Sattel fester schnallen | подтянуть подпругу |
gen. | den Sättel fester schnallen | затянуть подпругу |
gen. | den Sättel fester schnallen | подтянуть подпругу |
gen. | der Arzt stellte einen blanden Krankheitsverlauf fest | врач констатировал, что болезнь протекает в лёгкой форме |
gen. | der Bäcker hat seinen festen Stamm von Kunden | у булочника были свои постоянные покупатели |
gen. | der Deckel liegt fest an | крышка плотно пригнана |
gen. | der Dämpfer sitzt fest auf dem Gründe | пароход сёл на мель |
gen. | der Entschluss steht fest | решение принято (Viola4482) |
gen. | der festen Meinung sein | быть твёрдо уверенным |
gen. | der festen Überzeugung sein | быть твёрдо убеждённым (Andrey Truhachev) |
gen. | der festen Überzeugung sein | быть глубоко убеждённым (Andrey Truhachev) |
gen. | der Haken sitzt fest | слово попало в точку |
gen. | der Haken sitzt fest | крючок держится прочно |
gen. | der Jubilar bildete den Mittelpunkt des Festes | юбиляр был центром праздника |
gen. | der Jubilar stand im Mittelpunkt des Festes | юбиляр был центром праздника |
gen. | der Jubilar war der Mittelpunkt des Festes | юбиляр был центром праздника |
gen. | der König des Festes | герой празднества |
gen. | der Nagel sitzt fest | гвоздь держится прочно |
gen. | der Nagel sitzt fest in der Wand | гвоздь крепко сидит в стене |
gen. | der Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen Ränge und andere spezielle Titel fest | Государственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулы (Verfassung DDR) |
gen. | der Termin für die nächste Zusammenkunft liegt noch nicht fest | срок следующей встречи ещё не установлен |
gen. | der Tisch hat keinen festen Stand | стол стоит непрочно |
gen. | die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende fest | акционерное общество установило в этом году высокий дивиденд |
gen. | die Augen fest zumachen | зажмуриться |
gen. | die Augen fest zumachen | плотно сомкнуть веки |
gen. | die Boote wurden mit Tauen fest angebunden | лодки были прочно привязаны канатами |
gen. | die Börse schloss in fester Haltung | биржевой день закончился с повышательной тенденцией |
gen. | die Ergebnisse stehen von vornherein fest | результаты предопределены с самого начала |
gen. | die Fenster schließen nicht fest | окна закрываются неплотно |
gen. | die Internationale Boxföderation ... legte fest ... das Turnier bis Mittwoch auszusetzen | Международная федерация по боксу ... постановила ... отложить турнир до среды (ND 2.9.72) |
gen. | die Krönung des Festes | кульминационный пункт торжества |
gen. | die Lippen fest zwischen die Zähne ziehen | крепко закусить губы |
gen. | die Polizei nahm einige Krakeeler wegen nächtlicher Ruhestörung fest | полиция забрала нескольких скандалистов за нарушение ночной тишины |
gen. | die Polizei stellte die wahre Identität des Inhaftierten fest | полиция установила личность арестованного |
gen. | die Reihen der Kolonne schlossen fest auf | ряды колонны тесно сомкнулись |
gen. | die Schlinge ist fest geschnürt | петля туго затянута |
gen. | die Schmerzen hinderten mich daran, fest einzuschlafen | боли помешали мне крепко уснуть |
gen. | die Schnüre des Zeltes wurden fest angezogen | шнуры палатки крепко натянули |
gen. | die Stimmung an der Börse war fest | настроение на бирже было устойчивым |
gen. | die Termine liegen bereits fest | сроки уже установлены |
gen. | die Tür fest zumachen | плотно закрыть дверь |
gen. | die Zeitschrift hat einen festen Abonnentenstamm | журнал имеет постоянный круг подписчиков |
gen. | die Zeitschrift hat einen festen Abonnentenstamm | у журнала имеется постоянный круг подписчиков |
gen. | diese Leute gehören zu unserer festen Kundschaft | эти люди принадлежат к нашей постоянной клиентуре |
gen. | diese Oper gehört zum festen Spielplan | эта опера прочно входит в репертуар театра |
microel. | Diffusion aus der festen Phase | диффузия из твёрдой фазы |
railw. | Drehgestell-Flachwagen mit festen Seitenwänden | тележечный вагон-платформа с неподвижными боковыми стенками |
comp. | Drucken mit fester Zeileneinstellung | печать с фиксированным шагом |
comp. | Drucken mit fester Zeileneinstellung | печать с постоянным шагом |
gen. | Eigenes Nest hält wie eine Mauer fest | Собственное гнездо удерживает как крепкая стена |
gen. | ein fester Charakter | твёрдый характер |
gen. | ein fester Faden | крепкая нитка |
gen. | ein fester Halt | прочная опора |
gen. | ein fester Kurs | твёрдый курс (биржевой) |
gen. | ein fester Schlaf | глубокий сон |
gen. | ein fester Schlaf | крепкий сон |
gen. | ein fester Schritt | твёрдый шаг |
gen. | ein fester Verschluss | прочный запор |
gen. | ein fester Wohnsitz | постоянное местожительство |
gen. | ein festes Auflager | неподвижная опора |
gen. | ein festes Einkommen | постоянный доход |
gen. | ein festes Einkommen | твёрдый доход |
gen. | ein festes Gehalt beziehen | получать твердое жалование |
gen. | ein festes Gehalt beziehen | получать твёрдый оклад |
gen. | einen ausgesprochen festen Charakter haben | иметь исключительно твёрдый характер |
gen. | einen festen Bund schließen | заключить прочный союз |
gen. | einen festen Platz besetzen | занять укреплённый пункт |
gen. | einen festen Platz haben | занимать своё постоянное место (Валерия Георге) |
gen. | einen festen Schlaf haben | крепко спать |
gen. | einen festen Stand haben | быть хорошо обеспеченным |
gen. | einen festen Stand haben | иметь устойчивую опору |
gen. | einen festen Stand haben | занимать прочное положение |
gen. | einen festen Standpunkt beziehen | занимать твёрдую позицию (AlexandraM) |
gen. | einen festen Termin ausmachen | договариваться о точном сроке |
gen. | eines steht fest | одно можно точно сказать (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно можно утверждать наверняка (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно известно точно (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно можно сказать точно (Andrey Truhachev) |
gen. | eines steht fest | одно можно сказать наверняка (Andrey Truhachev) |
gen. | Eines steht fest. | Одно является несомненным (Alex Krayevsky) |
chem. | Einsetzen in festen Mitteln | цементация стали в твёрдом карбюризаторе |
chem. | Einsetzen in festen Mitteln | твёрдая цементация |
gen. | er band den Sack mit Spagat fest zu | он крепко завязал мешок шпагатом |
gen. | er fühlte, wie die Schlinge um seinen Hals immer fester zugezogen wurde | он чувствовал, как петля вокруг его шеи затягивалась всё туже |
gen. | er glaubt fest und steif daran | он твёрдо уверен в этом |
gen. | er hat den festen Willen sich zu ändern | он твёрдо намерен исправиться |
gen. | er hat sein Kommen fest zugesagt | он твёрдо обещал приехать |
gen. | er hat sein Kommen fest zugesagt | он твёрдо обещал прийти |
gen. | er hat seine Mitwirkung fest zugesagt | он твёрдо обещал принять участие (в чём-либо) |
gen. | er hat seine Teilnahme fest zugesagt | он твёрдо обещал принять участие (в чём-либо) |
gen. | er hielt an seiner Absicht fest | он не хотел отказываться от своего намерения |
gen. | er hielt sich an den Tauen fest | он крепко держался за снасти |
gen. | er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen fest | он твёрдо выполнял свои обещания |
gen. | er hielt unverbrüchlich an seinem Versprechen fest | он твёрдо соблюдал свои обещания |
gen. | er hält an seiner Anschauung fest | он твёрд в своём мнении |
gen. | er ist noch nicht fest angestellt | он ещё не окончательно принят на работу |
fig. | er könnte nicht festen Fuß fassen | он не мог нигде обосноваться |
fig. | er könnte nicht festen Fuß fassen | он не мог нигде укрепиться |
fig. | er könnte nicht festen Fuß fassen | он не мог найти опору для ног |
gen. | er nimmt einen festen Standpunkt ein | он занимает твёрдую позицию (в каком-либо вопросе) |
gen. | er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он удостоверился в том, что костюм стоил 250 марок |
gen. | er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он выяснил, что костюм стоил 250 марок |
gen. | er verschnürte seinen Koffer mit einem festen Strick | он перевязал свой чемодан крепкой верёвкой |
gen. | er war der festen Überzeugung, dass er recht habe | он был твёрдо убеждён, что он прав |
mining. | Erkundung der festen Bodenschatze | разведка месторождений твёрдых полезных ископаемых |
gen. | es ist mein fester Entschluss, das nicht zu tun | я твёрдо решил этого не делать |
gen. | es steht fest, dass ... | твёрдо установлено, что ... |
gen. | es steht fest, dass | не подлежит сомнению, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass | несомненно то, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass | можно утверждать, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass | несомненно, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht fest, dass | совершенно ясно, что (Andrey Truhachev) |
gen. | es steht noch nicht fest | ещё не ясно (ob... Лорина) |
comp. | Feld fester Länge | поле фиксированной длины |
IMF. | fest angebundener aber anpassbarer Wechselkurs | система скользящих привязок |
gen. | fest angestellt | быть трудоустроенным (Xenia Hell) |
gen. | fest angestellt | трудоустроиться (Xenia Hell) |
gen. | fest angestellt sein | иметь постоянное место |
gen. | fest angestellt sein | состоять в штате |
gen. | jemanden fest anstellen | зачислить кого-либо в штат |
gen. | fest auf den Beinen stehen | твёрдо стоять на ногах (занимать прочное положение в жизни) |
gen. | fest auf seinem Willen beharren | твёрдо настаивать на своём |
gen. | fest auf seinem Willen beharren | решительно настаивать на своём |
gen. | fest aufblicken | всмотреться (AlexandraM) |
gen. | fest aufblicken | всматриваться (AlexandraM) |
gen. | fest auftreten | ступать твёрдо (тж. перен.) |
gen. | fest auftreten | ступать твёрдо |
gen. | fest backen | печь из крутого теста |
gen. | fest bei etwas bleiben | упорствовать в чём-либо |
gen. | fest bei etwas bleiben | не отступать от чего-либо |
gen. | fest bei etwas bleiben | упорствовать в (чём-либо) |
gen. | fest bei etwas bleiben | не отступать (от чего-либо) |
avia. | fest eigespanntes Rotorblatt | жёстко закреплённая лопасть несущего винта |
avia. | fest eigespanntes Rotorblatt | жёстко заделанная лопасть несущего винта |
automat. | fest eingestellter Regler | регулятор с постоянной уставкой |
automat. | fest eingestellter Regler | регулятор с постоянным заданием |
gen. | fest einstehen für | твёрдо стоять за (AlexandraM) |
busin. | fest einstellen | зачислять в штат (Лорина) |
med. | fest-elastische Konsistenz | тугоэластическая консистенция (riskand) |
gen. | fest entschlossen sein | твёрдо решить (что-либо сделать) |
gen. | fest entschlossen sein | быть полным решимости |
comp. | fest fixierte Adresse | фиксированный адрес |
comp. | fest fixierte Adresse | постоянный адрес |
geol. | fest-flüssige Phasentrennung | разделение твёрдой и жидкой фаз |
avia. | fest-freies System | фиксированно-свободная система (при анализе колебаний) |
gen. | fest gegen etwas sein | быть неуязвимым в отношении (чего-либо) |
gen. | fest gegen etwas sein | быть непоколебимым в отношении (чего-либо) |
gen. | fest gegen etwas sein | быть закалённым в отношении (чего-либо) |
comp. | fest gekoppelt | наглухо связанный |
comp. | fest gekoppelt | сильно связанный |
nucl.pow. | fest-heterogener Reaktor | гетерогенный реактор на твёрдом топливе |
gen. | fest im kollektiven Bewusstsein verankert | глубоко укоренившийся в коллективном сознании (Ремедиос_П) |
gen. | fest im Sattel sein | занимать прочное положение |
gen. | fest im Sattel sein | уверенно сидеть в седле |
gen. | fest im Sattel sitzen | занимать прочное положение |
gen. | fest im Sattel sitzen | крепко сидеть в седле |
gen. | fest im Sattel sitzen | твёрдо знать своё дело |
gen. | fest im Sattel sitzen | уверенно сидеть в седле |
gen. | fest im Sattel sitzen | хорошо знать своё дело |
mil. | fest in der Hand sein | находиться полностью в руках (Andrey Truhachev) |
mil. | fest in der Hand sein | находиться прочно в наших руках (Andrey Truhachev) |
gen. | fest in einer Wissenschaft sein | быть сведущим в какой-либо области (науки) |
math. | fest lassen | оставлять на месте напр., элемент в перестановках |
comp. | fest montierter Schreiblesekopf | фиксированная головка записи-чтения |
gen. | fest schlafen | крепко спать |
avia. | fest stehendes Hubtriebwerk | жёсткозакреплённый подъёмный двигатель |
gen. | fest steht | ясно одно (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna) |
gen. | fest steht | очевидно (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna) |
gen. | fest steht | ясно то, что (Fest steht, dass wir alle mitschuldig sind. wanna) |
wood. | fest verbinden | сращивать |
comp. | fest verdrahteter Ablauf | схемное исполнение |
comp. | fest verdrahteter Ablauf | рабочий цикл реализуемый схемным способом |
comp. | fest verdrahteter Ablauf | аппаратное исполнение |
comp. | fest vereinbartes Zeichen | стандартный символ |
geol., mineral. | fest-verfiltzt | плотно-волокнистый |
geol., mineral. | fest-verfiltzt | войлокоподобный |
gen. | fest verschlossen | запертый наглухо (AlexandraM) |
gen. | etwas fest versprechen | обещать что-либо твёрдо |
comp. | fest vorgegebener Algorithmus | жёсткий алгоритм |
gen. | sich etwas fest vornehmen | иметь твёрдое намерение (сделать что-либо) |
gen. | fest werden | застывать |
textile | fest werden | сгущаться |
oil | fest werden | заклинивать |
oil | fest werden | прихватывать |
tech. | fest werden | отвердевать |
tech. | fest werden | застынуть |
oil | fest werden | заедать |
chem. | fest werden | застыть |
gen. | fest werden | затвердевать |
gen. | fest zusammen sein | быть в серьёзных отношениях (о паре Ремедиос_П) |
comp. | fest zusammenhängend | наглухо связанный |
comp. | fest zusammenhängend | сильно связанный |
gen. | fest überzeugt sein | быть глубоко убеждённым |
gen. | fest überzeugt sein | быть твёрдо убеждённым |
geol. | feste Erde | суша |
geol. | feste Erde | материк |
gen. | feste Formen annehmen | конкретизироваться |
gen. | festen Boden unter den Füßen haben | иметь твёрдую почву под ногами |
gen. | wieder festen Boden unter die Füße bekommen | вставать на ноги |
gen. | wieder festen Boden unter die Füße bekommen | становиться на ноги |
gen. | festen Fuß fassen | прочно закрепиться (Лорина) |
mil. | festen Fuß fassen | прочно закрепляться |
gen. | festen Fuß fassen | утверждаться |
gen. | festen Fuß fassen | укрепляться (где-либо) |
gen. | festen Fuß fassen | обосноваться (где-либо) |
electr.eng. | festen Sitz | надёжное крепление (Орманн) |
avia. | fester Ankermast | стационарная причальная мачта (для дирижаблей) |
tech. | fester anschrauben | подвинтить |
gen. | fester Ausdruck | устойчивое словосочетание (Ремедиос_П) |
gen. | fester Ausdruck | устойчивое выражение (levmoris) |
comp. | fester Bereich | фиксированная область (памяти) |
gen. | fester Bestandteil | Неотъемлемая составная часть (Хорстъ) |
gen. | fester Boden | твёрдая почва (тж. перен.) |
geol. | fester Brennstoff | твёрдое горючее |
gen. | fester Böden | твёрдая почва (тж. перен.) |
gen. | fester Einsatz | твёрдая атака звука муз. (Paul42) |
gen. | fester Entschluss | твёрдое решение |
comp. | fester Fehler | регулярная ошибка |
gen. | fester Freund | бойфренд (Ремедиос_П) |
gen. | fester Glaube | твёрдая вера во-что-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | fester Halt | твёрдая опора (тж. спорт.) |
gen. | fester Kauf | срочная сделка |
gen. | fester Kauf | срочная закупка |
geol. | fester Kohlenstoff | твёрдый углерод (напр., алмаз) |
comp. | fester Konnektor | постоянная связка |
gen. | fester Kurs | твёрдый курс (биржевой) |
geol. | fester Körper | плотное тело |
gen. | fester Körper | твёрдое тело |
nautic. | fester Liegeplatz | причал, закреплённый за судами определённой компании |
avia. | fester oxydationsreduzierend | твёрдый окислитель |
comp. | fester Punkt | фиксированная точка |
comp. | fester Punkt | контрольная точка |
gen. | fester Rad stand | жёсткая база |
geol. | fester Sand | плотный песок |
avia. | fester Sauerstoffträger | кислородный бак жёсткой конструкции |
avia. | fester Sauerstoffträger | твёрдый окислитель |
gen. | fester Schlaf | глубокий сон |
gen. | fester Schlaf | крепкий сон |
tech. | fester schrauben | подвинтить |
tech. | fester schrauben | подвернуть (Andrey Truhachev) |
nautic. | fester Sitz | постоянное место в лодке |
gen. | fester Sitz | неподвижная банка |
comp. | fester Speicherplatz | фиксированная ячейка памяти |
avia. | fester Spoiler | металлический обычный пластинчатый интерцептор (в отличие от струйного) |
avia. | fester Spoiler | металлический интерцептор |
gen. | fester Teig | крутое тесто |
avia. | fester Vorflügel | неубирающийся предкрылок |
comp. | fester Wert | постоянное значение |
comp. | fester Wert | константа |
gen. | fester Willen | решимость (AlexandraM) |
gen. | fester Wohnsitz | постоянное местожительство |
comp. | fester Zeilenabstand | постоянный интервал между строками |
geol. | fester Zustand | твёрдое состояние |
refrig. | festes Absorptionsmittel | твёрдый абсорбент |
gen. | festes Angebot | твёрдое предложение |
antenn. | festes Dämpfungsglied | нерегулируемый аттенюатор |
antenn. | festes Dämpfungsglied | удлинитель |
gen. | festes Einkommen | постоянный доход |
nautic. | festes Eis | прочный лёд |
nautic. | festes Eis | неподвижный лёд |
geol. | festes Erz | крепкая руда |
IT | festes Feld | поле постоянной длины |
IT | festes Feld | фиксированная область |
nautic. | festes Feuer | постоянный маячный огонь |
gen. | festes Feuer | постоянный огонь |
nautic. | festes Feuer mit Blinken | постоянно-проблесковый огонь |
nautic. | festes Feuer mit Blinken | постоянный огонь с проблесками |
comp. | festes Format | постоянный формат |
geol. | festes Gebirge | твёрдые породы |
geol. | festes Gebirge | прочные породы |
geol. | festes Gebirge | плотик |
gen. | festes Gebäude | капитальное здание |
gen. | festes Gebäude | фундаментальное здание |
gen. | festes Geld | деньги, данные взаймы на определённый срок |
gen. | festes Gemäuer | крепкие стены |
geol. | festes Gut | твёрдая порода |
geol. | festes Gut | плотная порода |
gen. | festes Holz | твердое дерево |
refrig. | festes Kohlendioxyd | твёрдая углекислота |
refrig. | festes Kohlendioxyd | сухой лёд |
gen. | festes Küsteneis | припай (береговой лёд, прочно прикреплённый к берегу) |
gen. | festes Land | суша |
gen. | festes Land | земля |
nautic. | festes Luggersegel | разрезной рейковый парус, не спускаемый при смене галсов |
gen. | festes Länd | земля |
gen. | festes Länd | суша |
comp. | festes Modell | детерминированная модель |
avia. | festes Profil | недеформируемый профиль |
avia. | festes Profil | жёсткий профиль |
geol. | festes Substrat | твёрдый субстрат |
gen. | festes Vertrauen | непоколебимая вера (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
gen. | festes Vertrauen | твёрдая вера (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
gen. | festes Vertrauen | твёрдая уверенность (Wir haben festes Vertrauen in unsere Fähigkeit;Es erfordert politischen Mut und ein festes Vertrauen in die Zukunft unseres alten Kontinents. Andrey Truhachev) |
gen. | festes Vertrauen in die Zukunft | твёрдая уверенность в будущем (Andrey Truhachev) |
avia. | flüssig-fest | содержащий жидкость и твёрдое тело (об агрегатном состоянии вещества) |
weld. | Fräser mit festen Schneiden | цельная фреза |
radio | Funkenstrecke mit festen Elektroden | искровой разрядник с неподвижными электродами |
tech. | Förderung mit festen Rutschen | доставка по неподвижным рештакам |
avia. | gasförmig-fest | содержащий газ и твёрдые частицы |
met. | Gebiet der festen Lösung | область твёрдого раствора |
quant.el. | gebunden. fest | жёсткосвязанный |
poetic | Gott schütz euch, Freunde, allezeit vor Kummer, auch im Dienst des Zaren, bei frohen Festen und Gefahren, wenn ihr geheimer Lieb euch freut! | Бог помочь вам, друзья мои, В заботах жизни, царской службы, И на пирах разгульной дружбы, И в сладких таинствах любви! (EVA-T) |
gen. | haben Sie einen festen Wohnsitz? | имеете ли вы постоянный адрес? |
gen. | haben Sie einen festen Wohnsitz? | имеете ли вы постоянное местожительство? |
gen. | halt dich fest! | если ты сейчас стоишь, сядь! (levmoris) |
gen. | halte dich an mir fest! | держись за меня! |
avia. | Hubschrauber mit fest eingespannten Rotorblatten | вертолёт с жёстко закреплёнными лопастями несущего винта |
gen. | Hüften fest! | руки на бёдра! (команда) |
gen. | ich brauche festen Zwirn, um die Knöpfe anzunähen | мне нужна крепкая нитка, чтобы пришить пуговицы |
gen. | ich drück dich fest | Крепко обнимаю (camilla90) |
gen. | ich stellte fest, dass alle Studenten anwesend waren | я установил, что все студенты присутствовали |
gen. | ihr Entschluss steht fest, niemand kann sie umstimmen | её решение твёрдо, никто не может заставить её изменить его |
gen. | im festen Glauben | в полной уверенности |
gen. | im festen Vertrauen darauf, dass | с твёрдой уверенностью и надеждой на то, что |
gen. | im festen Vertrauen darauf, dass | с полной уверенностью и надеждой на то, что |
gen. | im Mittelpunkt des Festes stehen | быть центральной фигурой празднества |
gen. | in einer festen Verklammerung stehen | быть тесно связанным друг с другом |
gen. | in festem Glauben | с полной уверенностью |
gen. | in festem Glauben | будучи абсолютно уверенным |
chem. | Initiierung im Bereich der festen Phase | инициирование в объёме твёрдой фазы |
gen. | jemand hat einen festen Tritt | у кого-либо твёрдый шаг |
gen. | jemanden etwas fest im Auge behalten | не упускать кого-либо, что-либо из виду |
gen. | jemanden etwas fest im Auge behalten | не спускать глаз (с кого-либо, с чего-либо) |
gen. | jemanden fest anstellen | зачислить кого-либо в штат (в качестве служащего) |
gen. | jemanden mit festem Daumen bitten | подкупать (кого-либо) |
gen. | jetzt hat er einen festen Wohnsitz | теперь у него есть постоянное местожительство |
gen. | jetzt steht es bei mir fest, dass ich | ... я теперь твёрдо решил, что я ... |
gen. | jetzt steht es bei mir fest, dass ich | ... для меня теперь ясно, что я ... |
gen. | keinen festen Beruf haben | быть без определённых занятий |
gen. | keinen festen Beruf haben | не иметь определённой профессии |
geol. | Land festes | суша |
geol. | Land festes | материк |
geol. | Land festes | континент |
met. | Löslichkeit im festen Zustand | растворимость в твердом состоянии |
nautic. | Mache fest! | Закрепи! |
gen. | man setzte den Dieb fest | вор был посажен в тюрьму |
math. | Mechanik des festen Körpers | механика абсолютно твёрдого тела |
geol. | Mechanik fester Körper | механика твёрдых тел |
gen. | mein Entschluss steht fest | моё решение непоколебимо |
tech. | Methode des festen optischen Kontakts | метод глубокого оптического контакта |
tech. | Methode des festen optischen Kontakts | глубокий оптический контакт |
anal.chem. | Modell mit festen Effekten | модель с фиксированными эффектами |
math. | Modell mit festen Effekten | модель с постоянными факторами в дисперсионном анализе |
math. | Modell mit festen Effekten | модель I |
IT | Multiprogrammbetrieb mit einer festen Anzahl von Aufgaben | режим MFT |
IT | Multiprogrammbetrieb mit einer festen Anzahl von Aufgaben | мультипрограммный режим работы с фиксированным числом задач |
law | ohne festen Wohnsitz | бродячий |
police | ohne festen Wohnsitz | без постоянного места жительства (o.f.W. Paul Siebert) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | без постоянного местожительства (Andrey Truhachev) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | без определённого места жительства (Andrey Truhachev) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | без крова (Andrey Truhachev) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | бездомный (Andrey Truhachev) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | бесприютный (Andrey Truhachev) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | без крыши над головой (Andrey Truhachev) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | без жилья (Andrey Truhachev) |
adm.law. | ohne festen Wohnsitz | без определённого местожительства (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne festen Wohnsitz | бомж |
law | Person ohne festen Wohnsitz | лицо без определённого места жительства |
law, inf. | Person ohne festen Wohnsitz | бомж |
met.work. | Phasenumwandlung im festen Zustand | фазовая перекристаллизация |
polym. | Polykondensation im festen Zustand | твёрдофазная поликонденсация |
op.syst. | Programmierung mit festen Programmbereichen | мультипрограммирование с фиксированным числом задач |
shipb. | Propeller mit festen Flügeln | цельнолитой гребной винт |
shipb. | Propeller mit festen Flügeln | гребной винт фиксированного шага |
comp. | Protokoll mit fester Route | протокол с фиксированным маршрутом |
nautic. | Rad mit festen Schaufeln | гребное колесо с неподвижными лопастями |
astr. | Raketentriebwerk für festen Treibstoff | ПРД |
astr. | Raketentriebwerk für festen Treibstoff | пороховой ракетный двигатель |
nat.res. | Reindichte der festen Bodenphase | удельная плотность твёрдой фракции почвы |
nat.res. | Reindichte der festen Bodenphase | удельная плотность твёрдой фазы почвы |
nat.res. | Reindichte der festen Bodensubstanz | удельная плотность твёрдой фракции почвы |
nat.res. | Reindichte der festen Bodensubstanz | удельная плотность твёрдой фазы почвы |
el. | Relais mit festen Zeiten | реле с нерегулируемой уставкой времени |
automat. | Relais mit festen Zeiten | реле с нерегулируемой уставкой выдержки времени |
automat. | Relais mit zwei festen Lagen | реле с двумя устойчивыми положениями |
comp. | Relais mit zwei festen Stellungen | реле с двумя устойчивыми положениями |
antenn. | Röhre mit fester Anode | рентгеновская трубка с неподвижным анодом |
comp. | Satz fester Länge | запись фиксированной длины |
comp. | Satz mit fester Länge | запись фиксированной длины |
shipb. | Schraube mit festen Flügeln | гребной винт с неподвижными лопастями |
fin. | Schutz der festen Paritäten | защита твёрдых паритетов |
automat. | Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern | защита от проникновения посторонних твёрдых тел (Miyer) |
gen. | seid fest umarmt | крепко обнимаем (вас всех; в конце письма 4uzhoj) |
gen. | seid fest umarmt | крепко обнимаю (вас всех; в конце письма 4uzhoj) |
gen. | Seit Jahren mischt sich der amerikanische Geheimdienst CIA in die inneren Angelegenheiten Australiens ein, stellte unlängst der Vorsitzende der Labour-Partei des Bundesstaates Victoria ... fest | в течение нескольких лет американская секретная служба ЦРУ вмешивается во внутренние дела Австралии, заявил совсем недавно председатель лейбористской партии штата Виктория ... (Wp 28/1977) |
gen. | sich etwas fest vornehmen | иметь твёрдое намерение |
gen. | sich fest anfühlen | быть твёрдым на ощупь (Лорина) |
gen. | sich fest vornehmen | дать зарок (sich (D), etwas (A) nicht zu tun Лорина) |
railw. | Sicherung des Zugverkehrs im festen Raumabstand | разграничение поездов раздельными пунктами |
gen. | sie sind fest aneinander gekettet | они прикованы друг к другу (накрепко) |
gen. | so viel steht fest | это уж точно (Der_weisse_Rabe) |
gen. | somit steht eindeutig fest | этим совершенно точно определено (Alexey_A_translate) |
comp. | Speicherorganisation mit fester Wortlänge | организация памяти с постоянной длиной слов |
gen. | etwas steif und fest behaupten | твёрдо стоять на своём |
gen. | etwas steif und fest behaupten | твёрдо настаивать на (чем-либо) |
gen. | etwas steif und fest behaupten | твёрдо стоять на (чем-либо) |
gen. | etwas steif und fest behaupten | упорно утверждать (что-либо) |
gen. | steif und fest glauben überzeugt sein von etwas | быть твёрдо убеждённым (Andrey Truhachev) |
gen. | stellen Sie fest, wo er wohnt | узнайте, где он живёт |
chem. | strahlenchemische Polymerisation im festen Zustand | радиационная твёрдофазная полимеризация |
chem. | strahlenchemische Polymerisation im festen Zustand | радиационная полимеризация в твёрдой фазе |
chem. | Sublimationspunkt des festen Kohlendioxids | температура испарения твёрдой углекислоты |
tech. | Umgrenzung der festen Teile | габарит неподрессоренных частей (подвижного состава) |
met.work. | Umwandlung in der festen Lösung | эвтектоидное превращение |
gen. | unlösbar, untrennbar, fest | намертво (Sebas) |
met. | Unlöslichkeit im festen Zustand | нерастворимость в твердом состоянии |
mil. | Unterbringung in festen Unterkünften | размещение в домах |
mil. | Unterbringung in festen Unterkünften | размещение в зданиях |
math. | Variationsproblem mit festen Endpunkten | вариационная задача с закреплёнными концами |
geol. | Verhältnis fest zu flüssig | отношение твёрдого к жидкому |
geol. | Verhältnis fest zu flüssig | Т:Ж |
law, abbr., hist. | Verpflichtung zur Leistung von Hand- und Spanndiensten nach einem festen Satz | трудгужналог (1921-1923) |
mil. | Verteidigung in einem festen Stellungssystem | позиционная оборона |
railw., road.wrk. | Viadukt auf festen Auflagern | виадук на жёстких опорах |
anal.chem. | Volumen der festen Phase | объём твёрдой фазы |
anal.chem. | Volumen der festen Phase | объём твёрдого тела |
anal.chem. | Volumen der festen Phase | объём твёрдого наполнителя |
invest. | Vorzugsaktien mit einer festen Dividende | привилегированная акция с определенным размером дивиденда (SKY) |
gen. | wir haben noch nichts Festes abgemacht | мы ещё ни о чём определённом не договорились |
comp. | Wort fester Länge | слово фиксированной длины |
IMF. | Währungsanbindung mit absolut festen Wechselkursen | механизм жёсткой привязки валютного курса |
IMF. | Währungsanbindung mit absolut festen Wechselkursen | жёсткая привязка |
chem. | Zementieren in festen Einsatzmitteln | цементация стали в твёрдом карбюризаторе |
chem. | Zementieren in festen Einsatzmitteln | твёрдая цементация |
met.work. | Zementierung Einsetzen im festen Einsatzmittel | цементация в твёрдом карбюризаторе |
food.ind. | zu festen Blöcken kristallisieren | кристаллизовать блоками |
IMF. | zu festen Preisen | в постоянных ценах |
IMF. | zu festen Preisen | постоянные цены |
gen. | zu festen Preisen verkaufen | продавать по твёрдым ценам |
polit. | zugezogener Arbeitnehmer ohne festen Wohnsitz | лимитчик (YuriDDD) |
gen. | zur festen Gewohnheit werden | войти в привычку |
gen. | zur festen Gewohnheit werden | войти в обычай |
IMF. | Zuschuss nach festen Kriterien | грант, рассчитанный на основе формулы |
chem. | Zyanieren in festen Stoffen | цианирование в твёрдых средах |