DictionaryForumContacts

Terms containing erwarten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.jemanden am Eingang erwartenждать кого-либо у входа
gen.jemanden an der vereinbarten Stelle erwartenждать кого-либо в условленном месте
gen.bei einer so schwierigen Operation dürfen wir im Anfang kein anderes Resultat erwartenпри такой сложной операции вначале нельзя ожидать другого результата
gen.Besuch am Abend erwartenожидать гостей (вечером)
mil.das Gesetz vom Feinde erwartenуступать инициативу противнику
gen.das ist nicht zu erwartenэтого ожидать не приходится (Ремедиос_П)
gen.das ist nicht zu erwartenэтого не следует ожидать (Ремедиос_П)
gen.das Schlimmste ist zu erwartenнадо быть готовым к самому худшему
gen.das war zu erwartenэтого и следовало ожидать (el_th)
gen.den Abgang des Zuges erwartenожидать отхода поезда
gen.die Arbeit ist über alles Erwarten gut ausgefallenработа удалась сверх всякого ожидания
gen.die Kinder erwarten voller Ungeduld die Ferienдети с нетерпением ждут каникул
saying.du sollst nicht erst den Schlag erwartenHe жди, пока тебя ударят
gen.du wirst es wohl noch erwarten könnenничего, подождёшь!
gen.ein Kind erwartenждать рождения ребёнка
gen.eine Erbschaft von jemandem erwartenожидать от кого-либо наследства
patents.eine Gefährdung des Wohls der Bundesrepublik Deutschland ist nicht zu erwartenмаловероятно, чтобы интересы Федеративной Республики Германии были в опасности
laweine Wiederherstellung der Ehe ist nicht zu erwartenсохранение брака невозможно (SKY)
gen.er war nicht anders zu erwartenдругого и нельзя было ожидать
gen.er warf auf die Polizisten furchtsame Blicke, weil et von ihnen nichts Gutes zu erwarten hatteон боязливо глядел на полицейских, потому что не ожидал от них ничего хорошего
gen.erwarten könnenдождаться (о будущем Bedrin)
gen.erwarten lassenпозволять ожидать (Лорина)
gen.es ist das Ärgste zu erwartenнадо быть готовым к самому худшему
gen.es ist zu erwartenэтого можно ожидать
gen.es ist zu erwartenожидается
gen.es ist zu erwartenследует ожидать (Лорина)
gen.es steht zu erwartenследует ожидать (Лорина)
gen.gegen alles Erwartenпротив всякого ожидания
gen.Geschenke von jemandem erwartenожидать от кого-либо подарков
gen.Gäste erwartenожидать гостей
gen.Gäste am Abend erwartenожидать гостей (вечером)
gen.ich habe nichts Gutes zu erwartenвпереди меня ничего хорошего не ждёт
gen.ich habe nichts Gutes zu erwartenвпереди меня ничего хорошего не ожидает
gen.ich kann es kaum bis morgen erwartenпоскорее бы настало завтра (Ремедиос_П)
gen.ich kann es kaum bis morgen erwartenпоскорее бы завтра (Ремедиос_П)
gen.ich kann es kaum erwartenя жду не дождусь этого (букв. я едва могу дождаться этого)
gen.kaum erwarten könnenс нетерпением ждать (чего-либо)
gen.kaum erwarten könnenждать не дождаться (чего-либо)
gen.kaum erwarten könnenникак не дождаться (никак не (могу – можешь – можем ...) дождаться solo45)
gen.mit Spannung erwartenждать с нетерпением (inmis)
gen.mit Spannung erwartenждать, затаив дыхание (inmis)
gen.mit Spannung erwartenнапряжённо ожидать (Ремедиос_П)
gen.jemanden morgen erwartenждать кого-либо завтра
gen.morgen erwarten wir Besuchзавтра мы ждём гостя
gen.morgen erwarten wir Besuchзавтра мы ждём гостей
gen.nichts Gutes zu erwarten habenне ждать ничего хорошего
gen.sehnlichst erwartenждать с нетерпением (Ремедиос_П)
gen.Sie können mich morgen erwartenвы можете ожидать меня завтра
gen.Sportplätze und Schwimmhallen erwarten euchвас ждут спортплощадки и бассейны
gen.jemanden um 4 Uhr erwartenждать кого-либо в 4 часа
gen.uns erwarten lauter Unannehmlichkeitenнас ожидают одни неприятности
gen.voller Sehnsucht erwartenждать с нетерпением (Ремедиос_П)
gen.von dieser abscheulichen Frau kann man alles erwartenот этой отвратительной женщины можно всего ожидать
gen.von dieser Vorlesung erwarte ich mir sehr vielя очень многого жду от этой лекции
gen.von ihm ist nichts Besseres zu erwartenот него нельзя ждать ничего лучшего
gen.wider alles Erwartenпротив ожидания
gen.wider alles Erwartenнежданно-негаданно
gen.wider alles Erwartenпаче чаяния
gen.wider alles Erwartenнеожиданно
gen.wider alles Erwartenвопреки всем ожиданиям
gen.wider Erwartenвопреки ожиданию
gen.wie man erwarten könnteкак можно было бы ожидать (Andrey Truhachev)
gen.wie zu erwarten standкак и следовало ожидать
gen.wie zu erwarten warкак и следовало ожидать
gen.wir erwarten heute ihre Rückkehrмы ожидаем её возвращения сегодня
gen.zu erwartenпредсказуемый (Watzkes Reaktion ist falsch, war aber zu erwarten Ремедиос_П)
gen.zu erwartendожидаемый (Лорина)
gen.zu erwartendпредсказуемый (Mit Gerda Hasselfeldt, Margot Käßmann, Ursula von der Leyen, Jutta Allmendinger waren zwar auch Frauen als Kandidatinnen im Gespräch. Aber das waren zum Teil übereilig herbeigeschriebene und damit lieblose Vorschläge – mit zu erwartenden Folgen: Entweder sagten die Frauen rasch ab. Oder es hieß: zu unbekannt, zu unerfahren, nicht konsensfähig Ремедиос_П)
gen.jemanden zum Abendbrot erwartenждать кого-либо к ужину
gen.über Erwartenсверх ожидания

Get short URL