DictionaryForumContacts

Terms containing erreichen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
nat.res.Abfälle, die das Meer in Flüssen erreichenотбросы, попадающие в море (через реки)
gen.alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichenвсе школьники должны выполнить программу
gen.alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichenвсе школьники должны усвоить программный материал
gen.jemanden auf dem Handy erreichenдозвониться на мобильный (auf dem Handy erreichbar sein OLGA P.)
gen.auf diese Art wirst du nichts erreichenтаким образом ты ничего не добьёшься
gen.auf diese Weise erreicht er nichtsтаким образом он ничего не добьётся
gen.auf diese Weise wirst du nichts erreichenтаким образом ты ничего не добьёшься
gen.etwas auf einem Umweg erreichenдобиться чего-либо окольным путём
gen.etwas auf normalem Wege erreichenдостигать чего-либо обычным путём
gen.etwas auf normalem Wege erreichenдостигать чего-либо нормальным путём
gen.auf normalem Wege lässt es sich nicht erreichenобычным путём этого не добьёшься
gen.etwas auf Umwegen erreichenдобиться чего-либо окольными путями
gen.etwas auf Umwegen erreichenдобиться чего-либо окольным путём
gen.etwas auf ungesetzlichem Wege erreichenдобиться чего-либо незаконно
mil.aus den erreichten Stellungen antretenс ранее занятых позиций (Andrey Truhachev)
IMF.Bedingungen für das Erreichen des Abschlusszeitpunktsусловия достижения момента/стадии завершения
lawBeendigung des Beschäftigungsverhältnisses bei Erreichen der ruhegeldfähigen Dienstzeitуволен по выслуге срока службы, дающего право на получение пенсии (dolmetscherr)
gen.etwas bei jemandem erreichenдоговориться (с кем-либо)
gen.etwas bei jemandem erreichenдобиться (чего-либо, от кого-либо)
gen.bei ihm ist alles zu erreichenон легко поддаётся на уговоры
gen.bei ihm ist alles zu erreichenс ним легко сговориться
gen.bei ihm ist alles zu erreichenо чём его попросишь
gen.bei ihm ist alles zu erreichenон сделает всё
gen.bei ihm ist alles zu erreichenс ним легко договориться
inf.beim Erreichten nicht stehen bleibenне останавливаться на достигнутом (Лорина)
gen.beim Erreichten nicht stehen bleibenне остановиться на достигнутом (bei dem bisher Erreichten Abete)
lawBeschlussfähigkeit erreichenдобиться кворума
construct.bestimmtes Niveau erreichenдостигнуть определённого уровня
food.ind.bis der gewünschte Bräunungsgrad erreicht istпока блюдо не подрумянится до желаемой степени (Alex Krayevsky)
food.ind.bis der gewünschte Bräunungsgrad erreicht istдо достижения желаемой степени подрумянивания блюда (Alex Krayevsky)
gen.da wir unser Ziel erreicht hatten, machten wir haltмы остановились, так как достигли цели
gen.etwas dadurch erreichen, dass man jemandem ständig auf der Pelle liegtбрать измором (Vas Kusiv)
gen.dadurch wirst du nichts erreichenэтим ты ничего не добьёшься
gen.dadurch wirst du nichts erreichenэтим ты ничего не достигнешь (damit wirst du nichts erreichen IraSok)
lawdas Alter von ... Jahren erreichenдостигать ... -летнего возраста (Midnight_Lady)
gen.das Ergebnis erreichenдобиться результата (Лорина)
patents.das Ergebnis, welches die Erfindung zu erreichen beabsichtigtрезультат, на достижение которого изобретение направлено
gen.das erreichte Ergebnisдостигнутый результат (Лорина)
sport.das Finale erreichenдойти до финала
sport.das Finale erreichenвыйти в финал
sport.das Finale erreichenвыходить в финал
fig.das gesteckte Kampfziel erreichenдобиться цели
gen.das gesteckte Kampfziel erreichenвыполнить боевую задачу
gen.das hat er in nimmermüder Arbeit erreichtон достиг этого неустанной работой
fin.das Höchstmaß erreichenдостичь верхнего предела
gen.das kann nur auf einem Seitenweg erreicht werdenэтого можно достигнуть только окольным путём
pediatr.das Klassenziel erreichenперейти в следующий класс
pediatr.das Klassenziel erreichenуспешно закончить учебный год
gen.das Klassenziel erreichenусвоить учебный материал в объёме программы класса
fin.das Limit erreichenдостигать лимит
gen.das Limit erreichenисчерпать лимит (Beispiel: "Die Anbieter müssen ihre Kunden warnen, wenn diese kurz davor sind, das Limit zu erreichen" Евгения Ефимова)
relig.das Nirwana erreichenдостигать нирваны (Andrey Truhachev)
relig.das Nirwana erreichenдостичь нирваны (Andrey Truhachev)
fin.das Niveau erreichenдостигать уровня
gen.das Niveau erreichenвыйти на уровень (Лорина)
lawdas Planziel erreichenвыполнить план
gen.das quartalmäßige Produktionsziel erreichenвыполнить квартальный производственный план
gen.das Schulziel erreichenзнать материал, предусмотренный школьной программой
gen.das Schulziel erreichenусвоить материал, предусмотренный школьной программой
gen.das Schulziel erreichenпройти материал, предусмотренный школьной программой
gen.das Ufer erreichenдостигнуть берега
gen.das Ufer erreichenдостичь берега
gen.das Unterrichtsziel erreichenвыполнить учебную программу
gen.das Wasser hat seinen höchsten Stand erreichtвода достигла своего наивысшего уровня
gen.das Weltniveau erreichenдостичь уровня мировых стандартов
mil.das Ziel erreichenвыходить к цели
gen.das Ziel erreichenдобиться цели
mil.das Ziel erreichenпопадать в цель
sport.das Ziel erreichenприйти на финиш
mil.das Ziel erreichenвыполнять боевую задачу (Andrey Truhachev)
mil.das Ziel erreichenвыполнить боевую задачу (Andrey Truhachev)
mil.das Ziel erreichenдостигать цели
mil.das Ziel erreichenвыходить на объект
mil.das Ziel erreichenвыходить на цель
mil., artil.das Ziel erreichenвыполнять задачу
gen.das Ziel erreichenдостигнуть цели (Лорина)
gen.das Ziel seiner Reise erreichenприбыть на место (в пункт своего назначения)
gen.den Anschluss an das Weltniveau erreichenдостичь мирового уровня
sport.den Anschluss an die Weltspitzenklasse erreichenпоказать результаты мирового класса
sport.den Anschluß an die Spitze erreichenподтянуться (к группе лидеров)
sport.den Anschluß an die Spitze erreichenподтягиваться
gen.den Ast erreichenдоставать до сука
sport.den Ausgleich erreichenсравнивать счёт (Andrey Truhachev)
sport.den Ausgleich erreichenдобиться равновесия (в счёте)
gen.den Ausgleich erreichenсравнять счёт
sport.den Ball erreichenдотянуться до мяча
mil.den befohlenen Raum erreichenвыходить в заданный район (Andrey Truhachev)
mil.den befohlenen Raum erreichenвыходить в указанный район (Andrey Truhachev)
mil.den befohlenen Raum erreichenвыйти в указанный район (Andrey Truhachev)
mil.den befohlenen Raum erreichenвыйти в заданный район (Andrey Truhachev)
platf.div.den Boden erreichenдойти до дна бассейна (при прыжке в воду)
sport.den dritten Rang erreichenвыйти на третье место
sport.den Endkampf erreichenпопадать в финал
gen.den Erfolg erreichenдостигать успеха (Лорина)
gen.den Erfolg erreichenдостигнуть успеха (Лорина)
gen.den erreichten Planvorsprung haltenдержаться достигнутых сверхплановых показателей
sport.den ersten Platz erreichenдобиться первого места
gen.den ersten Platz erreichenзанять первое место (anele99)
gen.den Gipfel seines Ruhmes erreichenдостичь вершины своей славы
missil.den gleichförmigen Schub erreichenдостигать установившегося режима тяги
gen.den höchsten Gefahrenpunkt erreichenдостигнуть наивысшей степени опасности
gen.den Höhepunkt erreichenдостигать кульминационного момента (Andrey Truhachev)
gen.den Höhepunkt erreichenдостигать кульминации (Andrey Truhachev)
gen.den Höhepunkt erreichenдостичь кульминации (Andrey Truhachev)
tech.den Höhepunkt erreichenкульминировать
arts.den Höhepunkt erreichenдостигать наивысшей точки (расцвета, развития)
gen.den Höhepunkt erreichenдостигать зенита (Andrey Truhachev)
sport.den Höhepunkt erreichenдостигать пика (спортивной формы)
gen.den Höhepunkt erreichenдостичь высшей точки (Andrey Truhachev)
swim.den Höhepunkt erreichenдостичь своей кульминационной точки
gen.den Höhepunkt erreichenдостичь апогея (Andrey Truhachev)
gen.den Höhepunkt erreichenдостигать апогея (Andrey Truhachev)
gen.den Höhepunkt erreichenдостичь точки высшего подъёма (Andrey Truhachev)
gen.den Höhepunkt erreichenдостигать высшей точки (Andrey Truhachev)
gen.den Höhepunkt erreichenдостигать кульминационной точки (Andrey Truhachev)
gen.den Höhepunkt seines Ruhms erreichenна вершине славы
market.den Markt erreichenвыходить на рынок (Лорина)
market.den Massenmarkt erreichenвыходить на массовый рынок (Лорина)
sport.den Platz erreichenзанимать место
gen.den Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibtдостичь точки невозврата (Andrey Truhachev)
gen.den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibtдостичь точки невозврата (Andrey Truhachev)
gen.den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibtдостигнуть точки невозврата (или "an dem es" usw. Abete)
mil.den Raum erreichenвыходить в какой-либо район
fin.den Stand erreichenдостигать уровня
gen.den Stand erreichenвыйти на уровень (Лорина)
gen.den Tiefpunkt erreichenопуститься до минимума (Ремедиос_П)
gen.den Tiefpunkt erreichenдостичь минимума (Ремедиос_П)
arts.den Weltruhm erreichenдостигать всемирной славы
gen.den Zug erreichenуспеть на поезд
gen.der Beifall erreichte seinen höchsten Stärkegradаплодисменты перешли в овацию
gen.der Brief erreichte ihn nicht mehrписьмо его уже не застало
gen.der Brief hat mich zu Hause nicht erreichtписьмо не застало меня дома
gen.der Brief hat uns erreichtписьмо нас застало
gen.der Brief hat uns erreichtписьмо дошло до нас
gen.der Schwimmer tauchte unter, aber hat den Grund nicht erreichtпловец ушёл под воду, но не достал дна
gen.der Tod erreichte ihnсмерть настигла его
gen.die Aufhebung erreichenдобиться отмены (Лорина)
sport.die Endrunde erreichenвыходить в последний круг розыгрыша
sport.die Endrunde erreichenдойти до финала
patents.die Erfindung wird weiterhin durch die nachfolgenden Beispiele erläutert, die Vorteile und unerwartete Ergebnisse erläutern, die unter Verwendung der Erfindung erreicht werdenИзобретение поясняется нижеследующими примерами, которые иллюстрируют преимущества и неожиданные результаты, достигаемые при использовании изобретения
mil.die erreichte Linie verteidigenоборонять занятую линию (Andrey Truhachev)
mil.die erreichten Stellungenранее занятые позиции (Andrey Truhachev)
mil.die erreichten Stellungenранее занятые позиции (Andrey Truhachev)
gen.die Etappe erreichenвыходить на этап (Лорина)
gen.die Etappe erreichenвыйти на этап (Лорина)
f.trade.die Garantieleistung erreichenдостигать гарантийной производительности
gen.die Geduld hat ihre Grenzen erreichtтерпение на пределе (ICP)
tech.die gehörige Höhe erreichenдорасти
tech.die gehörige Höhe erreichenдорастать
sport.die Geschwindigkeit erreichenнабрать скорость
sport.die Geschwindigkeit erreichenразвить скорость (Лорина)
fin.die Gewinnschwelle erreichenдостичь порога прибыльности
sport.die Höchstform erreichenдостигать пика спортивной формы
fin.die Höchstgrenze erreichenдостичь верхнего предела
gen.die Höhe seines Ruhmes erreichenдостичь вершины своей славы
gen.die Kunst hat dort eine beachtliche Höhe erreichtискусство достигло там заметно высокого уровня
lawdie Lösung erreichenдобиться решения (Лорина)
gen.die Nachricht erreichte jn.известие застало (кого-либо где-либо, напр., в дороге Abete)
sport.die nächste Spielrunde erreichenвыходить в следующий круг игр
gen.die offene See erreichenвыйти в открытое море
econ.die Rekordsumme erreichenдостигнуть рекордной отметки (alyona1987)
gen.die Spannung erreichte ihren Höhepunktнапряжение достигло высшей точки
gen.die Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähigпроизводство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышения
gen.die Stimmung hatte den Nullpunkt erreichtнастроение было как на похоронах
idiom.die Talsohle erreichenдостичь дна (Andrey Truhachev)
idiom.die Talsohle erreichenдостичь низшей точки (Andrey Truhachev)
idiom.die Talsohle erreichenдойти до дна (Andrey Truhachev)
idiom.die Talsohle erreichenупасть на дно (Andrey Truhachev)
idiom.die Talsohle erreichenдойти до точки (Andrey Truhachev)
astronaut.die vorgegebene Flugbahn erreichenвыйти на заданную траекторию (Andrey Truhachev)
sport.die Wasserfläche erreichenкоснуться воды (о мяче)
mil.die Überraschung erreichenдостигать внезапности
patents.diese Ziele können durch das erfindungsgemäße Verfahren erreicht werdenэти цели могут быть достигнуты благодаря способу
patents.diese Ziele können durch das erfindungsgemäße Verfahren erreicht werdenсогласно изобретению
patents.diese Ziele können durch das Verfahren der Erfindung erreicht werdenэти цели могут быть достигнуты благодаря способу согласно изобретению
patents.dieses Ziel wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, dassэта цель достигается в соответствии с изобретением посредством того, что
gen.du bist zu nachgiebig, darum wirst du nichts erreichen könnenты слишком мягок, поэтому ты ничего не сможешь добиться
gen.du bist zu nachgiebig, darum wirst du nichts erreichen könnenты слишком мягок, поэтому ты ничего не сможешь достичь
gen.du wirst schneller das Ziel erreichen, wenn du das ohne Hast machstты скорее достигнешь цели, если ты это будешь делать не торопясь
patents.durch die Erfindung erreichter technischer Fortschrittтехнический прогресс, достигнутый в соответствии с изобретением
gen.durch Milde erreicht man mehr als durch Härteчем строгостью
gen.durch Milde erreicht man mehr als durch Härteмягким обращением добьёшься большего
scient.Durchbruch erreichenсовершать прорыв (Sergei Aprelikov)
scient.Durchbruch erreichenдостигать прорыва (Sergei Aprelikov)
lawein Alter erreichenдостигнуть возраста (Лорина)
gen.ein biblisches Alter erreichenдожить до глубокой старости
gen.ein biblisches Alter erreichenдостигнуть библейского возраста
gen.ein biblisches Älter erreichenдостигнуть библейского возраста
gen.ein hohes Alter erreichenдожить до глубокой старости
gen.ein hohes Lebensalter erreichenдо глубокой старости дожить
st.exch.ein neues Jahrestief erreichenобновить годовой минимум (Евгения Ефимова)
fin.ein Rekordniveau erreichenдостигать рекордного уровня
gen.ein Thermometer misst die jeweils erreichte Temperaturтермометр показывает температуру, достигнутую в момент измерения
fin.ein Volumen von ... erreichenдостигать объёма
gen.ein Ziel durch harte Arbeit erreichenдостичь цели упорным трудом (Andrey Truhachev)
mil., artil.ein Ziel erreichenпопадать в цель
gen.eine friedliche Beilegung dieser Streitigkeiten ist kaum zu erreichenвряд ли можно добиться мирного разрешения этих спорных вопросов
gen.eine Geschwindigkeit von 95 Kilometern erreichenразвить скорость в 95 километров
sport.eine höhere Spielklasse erreichenперейти в более высокую лигу
gen.eine höhere Staffel erreichenподняться на более высокую ступень (тж. перен.)
mil.eine Linie erreichenвыходить на рубеж (без соприкосновения с противником)
gen.eine neue Stufe erreichenперейти на новый уровень (Ремедиос_П)
gen.eine neue Stufe erreichenвыходить на новый уровень (Ремедиос_П)
gen.eine neue Stufe erreichenвыйти на новый уровень (Ремедиос_П)
gen.eine neue Stufe erreichenпереходить на новый уровень (Ремедиос_П)
gen.eine Spitzenstellung erreichenдостичь лидерства (Ремедиос_П)
gen.eine Spitzenstellung erreichenдостигать лидерства (Ремедиос_П)
mil.einen Abschnitt erreichenвыходить на рубеж (без соприкосновения с противником)
mil.einen Abschuss erreichenпоражать (воздушную цель)
gen.einen Anschluss erreichenне опоздать на пароход (для продолжения пути)
gen.einen Anschluss erreichenне опоздать на самолёт
gen.einen Anschluss erreichenне опоздать на автобус
gen.einen Anschluss erreichenне опоздать на поезд (для продолжения пути)
gen.einen Anschluss erreichenприбыть вовремя на станцию пересадки
gen.einen bestimmten Zweck erreichenдобиться определённой цели
gen.einen historischen Tiefstand erreichenдостичь исторического минимума (Ремедиос_П)
gen.einen historischen Tiefstand erreichenопуститься до исторического минимума (Ремедиос_П)
gen.einen hohen Stand erreichenдостигнуть высокого уровня
gen.einen Höchstwert an etwas erreichenдостигнуть предела в (чем-либо)
gen.einen Höchstwert an etwas erreichenдостигнуть максимума в (чем-либо)
gen.einen Höchstwert an etwas erreichenдостигнуть предела (в чём-либо)
gen.einen Höchstwert an etwas erreichenдостигнуть максимума (в чём-либо)
gen.einen höhen Stand erreichenдостигнуть высокого уровня
hist.einen Höhepunkt erreichenдостичь апогея
gen.einen Höhepunkt erreichenдостичь кульминации (Ремедиос_П)
gen.einen Planvorsprung von sechs Tagen erreichenвыполнить план на шесть дней раньше срока
gen.einen Planvorsprung von zehn Tagen erreichenвыполнить план на десять дней раньше срока
mil.einen Raum erreichenвыходить в район (без соприкосновения с противником)
gen.einen Tiefpunkt erreichenстановиться как нельзя более плохим (Андрей Уманец)
gen.einen Tiefpunkt erreichenдостигать низшей точки (Андрей Уманец)
gen.einen Tiefpunkt erreichenвпадать в кризис (Андрей Уманец)
gen.einen Tiefpunkt erreichenстановиться до нельзя плохим (Андрей Уманец)
gen.er benutzt wieder einen Schleichweg, um sein Ziel zu erreichenон опять действует исподтишка, чтобы добиться своей цели
gen.er benutzt wieder einen Schleichweg, um sein Ziel zu erreichenон снова пользуется тайными путями, чтобы добиться своей цели
gen.er erreicht gerade den Durchschnittон звёзд с неба не хватает
gen.er erreichte den Zug gerade nochон едва успел к поезду (в последнюю минуту)
gen.er erreichte die höchste Stufe seiner Laufbahnон достиг высшей ступени своей карьеры
gen.er erreichte dieses Resultat in mühevoller Kleinarbeitон добился этого результата ценой трудной, кропотливой работы
inf.er erreichte ein schönes Alterон дожил до глубокой старости
gen.er erreichte ein schönes Älterон достиг почтенного возраста
gen.er erreichte eine Einigung zwischen ihnenон добился соглашения между ними
gen.er hat das aus eigener Kraft erreichtон добился этого своими силами
gen.er hat das mit hinterhältigen Methoden erreichtон достиг этого коварными методами
gen.er hat das Ufer erreichtон достиг берега
gen.er hat den Anschluss erreichtон успел сесть в другой поезд (при пересадке)
gen.er hat die Altersgrenze erreichtон достиг предельного возраста
gen.er hat die höchste Sprosse seiner Laufbahn erreichtон достиг высшей ступени своей карьеры
gen.er hat die höchste Stufe seiner Laufbahn erreichtон достиг высшей ступени своей карьеры
gen.er hat die höchsten Würden erreichtон достиг самых высоких званий
gen.er hat es mit Fleiß und Ausdauer erreichtон достиг этого прилежанием и выдержкой
gen.er hat genau das Gegenteil erreichtон добился как раз обратного
gen.er hat gerade das Gegenteil erreichtон добился как раз противоположного
gen.er hat mit diesem Besuch das Gegenteil davon erreicht, was er bezweckteэтим посещением он достиг противоположного тому, чего он добивался
gen.er hat nichts erreichtон ничего не добился
gen.er hat nichts erreichtон ничего не сделал
gen.er hat seine Hochform erreichtон достиг пика своей спортивной формы
gen.er ist schwierig zu erreichenего трудно застать
gen.er ist schwierig zu erreichenего нелегко застать
gen.er ist telefonisch nicht zu erreichenдо него невозможно дозвониться
gen.er ließ nicht nach, bis er sein Ziel erreicht hatон не ослаблял усилий, пока не достиг своей цели
patents.Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, dassв соответствии с изобретением это достигается тем, что
gen.Erfolge erreichenдостигнуть успехов (Лорина)
gen.Erfolge erreichenдостигать успехов (Лорина)
fin.Ergebnis erreichenполучить результат
gen.Ergebnis erreichenдостигнуть результата (Лорина)
gen.Ergebnisse erreichenдобиться результатов (Spinelli)
lawErreichen der Altersgrenzeдостижение пенсионного возраста (Лорина)
mil.Erreichen der Ausgangslageвыход на исходное положение
construct.Erreichen der Festigkeitнарастание прочности
construct.Erreichen der Festigkeitнабор прочности
trav.Erreichen der grössten Höheкульминация
trav.Erreichen der grössten Höheдостижение высшей вершины
gen.Erreichen der Zieleдостижение поставленных целей (dolmetscherr)
mil.Erreichen einer Linieвыход на рубеж
lawErreichen eines bestimmten Altersдожитие
mil.Erreichen eines Raumesвыход в район
busin.erreichen unter:связаться по следующему телефону: (Andrey Truhachev)
gen.Erreichen von Zielenдостижение поставленных целей (dolmetscherr)
offic.erreicht werdenдостигаться (durch Akkusativ – чем-либо Лорина)
nautic.erreichte Breiteширота точки пришествия
nautic.erreichte Breiteширота места прихода
quant.el.erreichte Feldstärke in Laserstrahlнапряжённость поля, достигнутая в лазерном пучке
metrol.erreichte Genauigkeitдостигнутая точность
mil.erreichte Linieдостигнутые рубежи (Andrey Truhachev)
mil.erreichte Linieзанятая линия (Andrey Truhachev)
mil.erreichte Linieзанятый рубеж (Andrey Truhachev)
mil.erreichte Linieдостигнутый рубеж (Andrey Truhachev)
shipb.erreichte Längeдолгота пункта прихода
nautic.erreichte Längeдолгота точки пришествия
ed.erreichte Punktzahlнабранные баллы (SKY)
mil.erreichte Räumeрайоны сосредоточения (Nick Kazakov)
agric.erreichte Wasserabgabeпроектная норма расхода воды (для расчётов эксплуатации оросительных систем)
tech.erreichte Wärmedurchgangszahlэффективный коэффициент теплопередачи
athlet.erreichter Schwungвыработанный мах
geol., geochem.Faktoren des angestrebten und erreichten Verbandesфакторы миграции, обусловленные стремлением к образованию и образованием определённого соединения
fur.breed.Fellreife erreichenвылинять (сменить летнюю шерсть на зимнюю)
agric.Fellreife erreichenвыкунеть (сменить летнюю шерсть на зимнюю)
gen.große Erfolge erreichenдостигнуть больших успехов (Лорина)
gen.große Erfolge erreichenдостигать больших успехов (Лорина)
fin.hervorragende Marktpositionen erreichenзанять превосходное положение на рынке
gen.hohes Älter erreichenдожить до седых волос
gen.ich bin unter der Nummer ... zu erreichenмне можно позвонить по номеру (...)
gen.ich hoffe, den Zug noch zu erreichenя надеюсь ещё поспеть на поезд
gen.im Kugelstoßen eine Fabelweite erreichenдобиться фантастического результата в толкании ядра
gen.im Kugelstoßen eine Fabelweite erreichenдобиться небывалого результата в толкании ядра
gen.in 15 Minuten verschlang er 3, 31 Meter Wurst. Danach prahlte er: "Die Grenzen meiner Aufnahmefähigkeit sind noch nicht erreicht!"За 15 минут он проглотил 3 м 31 см колбасы. После он похвастался: "Границы моих возможностей ещё не достигнуты!" (Wp 41 /1972)
gen.etwas in mühevoller Kleinarbeit erreichenдобиться чего-либо кропотливым трудом
gen.jemanden telefonisch erreichenсвязаться с кем-либо по телефону
gen.jemanden telefonisch erreichenдозвониться (к кому-либо)
shipb.Kurs am erreichten Ortкурс подхода
sport.Leistungsklasse erreichenдобиваться определённого уровня достижений
comp.games.maximale Punktzahl erreichenзаработать максимальное количество баллов (Soulbringer)
gen.meine Geduld hat ihre Grenze erreichtмое терпение достигло предела
gen.mit der großen Schnauze machen, durch Schreien erreichenбрать горлом (Vas Kusiv)
polit.mit friedlichen Mitteln erreichenдобиваться мирным путём (Andrey Truhachev)
polit.mit friedlichen Mitteln erreichenдобиться мирными средствами (Andrey Truhachev)
polit.mit friedlichen Mitteln erreichenдобиваться мирными средствами (Andrey Truhachev)
gen.mit roher Gewalt kann man hier nichts erreichenгрубой силой здесь ничего не добьёшься
gen.mit seiner Krittelei wird er nichts erreichenон ничего не достигнет своим критиканством
gen.Möglichkeit erreichenполучить возможность (Лорина)
gen.nicht auf dem Erreichten ausruhenне останавливаться на достигнутом (SKY)
inf., disappr.obwohl er mit der Alten schöntut, erreicht er nichts bei ihrхоть он и улещает старуху, он ничего от неё не добьётся
inf., disappr.obwohl er mit jemandem schöntut, erreicht er nichts bei ihrхоть он и улещает кого-либо, он ничего от него не добьётся
gen.obwohl er um seinen Chef scharwenzelt hat, hat er nichts erreichtхотя он и угодничал перед шефом, он ничего не добился
gen.obwohl er um seinen Chef scharwenzelt ist, hat er nichts erreichtхотя он и угодничал перед шефом, он ничего не добился
manag.positive Verkaufsdynamik erreichenдостигнуть положительной динамики продаж (Railya Khadiullina)
gen.Rekorde erreichenставить рекорды (SKY)
gen.Rekordwerte erreichenбить рекорды (не о спорте Ремедиос_П)
gen.Rekordwerte erreichenдостигать рекордных значений (не о спорте Ремедиос_П)
sport.Schmidt erreichte bei Schwarz ein UnentschiedenШмидт добился в партии со Шварцем ничьей
gen.schwimmend erreichenдоплыть (ichplatzgleich)
mil., navySeewasser erreichenвыходить в открытое море (из устья реки)
gen.sein Ziel erreichenдостигнуть своей цели
gen.sein Ziel erreichenдостигать своей цели
gen.seine Absicht erreichenдобиться своего
gen.seine Absicht erreichenдостичь своей цели
gen.seine Absicht erreichenдобиться осуществления своего намерения
fin.seinen Höhepunkt erreichenдостигать наивысшей точки
germ.seinen Höhepunkt erreichenдостичь кульминации (Andrey Truhachev)
gen.seinen Plan erreichenдобиться осуществления своего плана
gen.seinen Wunsch erreichenдобиться осуществления своего желания
sport.Semifinale erreichenпопадать в полуфинал
gen.sich mit dem Erreichten zufrieden gebenостанавливаться на достигнутом (Alisa_im_Wunderland)
gen.sich mit dem Erreichten zufriedengebenудовлетворяться достигнутым
gen.sich mit dem Erreichten zufriedengebenостанавливаться на достигнутом (AlexandraM)
gen.etwas sicher erreicht habenполучить наверняка (Andrey Truhachev)
busin.Sie erreichen uns unter ХХХвы можете позвонить нам по телефону ХХХ (Andrey Truhachev)
busin.Sie erreichen uns unter ХХХнам можно позвонить по телефону ХХХ (Andrey Truhachev)
busin.Sie erreichen uns unter ХХХзвоните нам по номеру ХХХ (Andrey Truhachev)
busin.Sie erreichen uns unter ХХХвы может связаться с нами по телефону ХХХ (Andrey Truhachev)
gen.sie erreichte ein ehrwürdiges Alterона достигла весьма почтенного возраста
gen.Siedepunkt erreichenвскипеть (Viola4482)
gen.so erreichen Sie unsкак с нами связаться (dolmetscherr)
gen.so erreichen Sie unsконтакты (dolmetscherr)
gen.so können Sie schnell und gesund Ihren Wunschkörper erreichenтаким образом Вы можете быстро и естественным путём достичь желаемой формы тела (Alex Krayevsky)
gen.solch ein Ausmaß erreichenдостигать такой степени (AlexandraM)
fin.Status quo erreichenдостигать статуса-кво
telecom.telefonisch erreichenдозваниваться (Andrey Truhachev)
tel.telefonisch erreichenсвязаться по телефону (Лорина)
gen.jemanden telefonisch erreichenдозвониться (к кому-либо)
inet.Top Rankings auf der ersten Seite bei Google erreichenзанимать первые позиции в поисковой выдаче (SKY)
footb.Tor erreichenзабить гол
mil., navyTreffer erreichenдобиться попадания
gen.um dieses Ziel zu erreichenдля достижения этой цели (Franka_LV)
gen.um ihr Ziel zu erreichen, hätte sie sich mit dem Bösen eingelassen, wenn es nötig gewesen wäreчтобы добиться цели, она спуталась бы и с нечистым, если нужно
gen.Unabhängigkeit erreichenполучать независимость (levmoris)
gen.ungehemmt etwas erreichenдостичь чего-либо без помех
gen.ungehemmt etwas erreichenдостичь чего-либо беспрепятственно
busin.uns erreichenсвязаться с нами (Лорина)
mil.Verteidigung in der erreichten Linieоборона на достигнутых рубежах (Andrey Truhachev)
sport.Vorteil erreichenдобиваться преимущества
swim.Vorteil erreichenвыиграть на повороте (in der Wende)
sport.Vorteil erreichenдобиваться перевеса
gen.wann sind Sie zu erreichen?когда вас можно застать?
offic.was mittels durch ... erreicht wirdчто достигается (Abete)
gen.wenn jemand die Volljährigkeit erreichtпо достижению совершеннолетия (...auch wenn der Schüler die Volljährigkeit erreicht OLGA P.)
gen.wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrachмы достигли дома, прежде чем разразилась буря
gen.wir werden die Stadt in einer Stunde erreichenмы доедем до города через час
gen.zahllose Briefe erreichten unsк нам поступило огромное количество писем
gen.zum Erreichen der Ziele beitragenспособствовать достижению целей (Ремедиос_П)
gen.etwas über einen Umweg erreichenдобиться чего-либо окольными путями
gen.etwas über Umwege erreichenдобиться чего-либо окольными путями
gen.etwas über Umwege erreichenдобиться чего-либо окольным путём
gen.Übereinstimmung erreichenдостигнуть согласия

Get short URL