Subject | German | Russian |
nat.res. | Abfälle, die das Meer in Flüssen erreichen | отбросы, попадающие в море (через реки) |
gen. | alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen | все школьники должны выполнить программу |
gen. | alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen | все школьники должны усвоить программный материал |
gen. | jemanden auf dem Handy erreichen | дозвониться на мобильный (auf dem Handy erreichbar sein OLGA P.) |
gen. | auf diese Art wirst du nichts erreichen | таким образом ты ничего не добьёшься |
gen. | auf diese Weise erreicht er nichts | таким образом он ничего не добьётся |
gen. | auf diese Weise wirst du nichts erreichen | таким образом ты ничего не добьёшься |
gen. | etwas auf einem Umweg erreichen | добиться чего-либо окольным путём |
gen. | etwas auf normalem Wege erreichen | достигать чего-либо обычным путём |
gen. | etwas auf normalem Wege erreichen | достигать чего-либо нормальным путём |
gen. | auf normalem Wege lässt es sich nicht erreichen | обычным путём этого не добьёшься |
gen. | etwas auf Umwegen erreichen | добиться чего-либо окольными путями |
gen. | etwas auf Umwegen erreichen | добиться чего-либо окольным путём |
gen. | etwas auf ungesetzlichem Wege erreichen | добиться чего-либо незаконно |
mil. | aus den erreichten Stellungen antreten | с ранее занятых позиций (Andrey Truhachev) |
IMF. | Bedingungen für das Erreichen des Abschlusszeitpunkts | условия достижения момента/стадии завершения |
law | Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses bei Erreichen der ruhegeldfähigen Dienstzeit | уволен по выслуге срока службы, дающего право на получение пенсии (dolmetscherr) |
gen. | etwas bei jemandem erreichen | договориться (с кем-либо) |
gen. | etwas bei jemandem erreichen | добиться (чего-либо, от кого-либо) |
gen. | bei ihm ist alles zu erreichen | он легко поддаётся на уговоры |
gen. | bei ihm ist alles zu erreichen | с ним легко сговориться |
gen. | bei ihm ist alles zu erreichen | о чём его попросишь |
gen. | bei ihm ist alles zu erreichen | он сделает всё |
gen. | bei ihm ist alles zu erreichen | с ним легко договориться |
inf. | beim Erreichten nicht stehen bleiben | не останавливаться на достигнутом (Лорина) |
gen. | beim Erreichten nicht stehen bleiben | не остановиться на достигнутом (bei dem bisher Erreichten Abete) |
law | Beschlussfähigkeit erreichen | добиться кворума |
construct. | bestimmtes Niveau erreichen | достигнуть определённого уровня |
food.ind. | bis der gewünschte Bräunungsgrad erreicht ist | пока блюдо не подрумянится до желаемой степени (Alex Krayevsky) |
food.ind. | bis der gewünschte Bräunungsgrad erreicht ist | до достижения желаемой степени подрумянивания блюда (Alex Krayevsky) |
gen. | da wir unser Ziel erreicht hatten, machten wir halt | мы остановились, так как достигли цели |
gen. | etwas dadurch erreichen, dass man jemandem ständig auf der Pelle liegt | брать измором (Vas Kusiv) |
gen. | dadurch wirst du nichts erreichen | этим ты ничего не добьёшься |
gen. | dadurch wirst du nichts erreichen | этим ты ничего не достигнешь (damit wirst du nichts erreichen IraSok) |
law | das Alter von ... Jahren erreichen | достигать ... -летнего возраста (Midnight_Lady) |
gen. | das Ergebnis erreichen | добиться результата (Лорина) |
patents. | das Ergebnis, welches die Erfindung zu erreichen beabsichtigt | результат, на достижение которого изобретение направлено |
gen. | das erreichte Ergebnis | достигнутый результат (Лорина) |
sport. | das Finale erreichen | дойти до финала |
sport. | das Finale erreichen | выйти в финал |
sport. | das Finale erreichen | выходить в финал |
fig. | das gesteckte Kampfziel erreichen | добиться цели |
gen. | das gesteckte Kampfziel erreichen | выполнить боевую задачу |
gen. | das hat er in nimmermüder Arbeit erreicht | он достиг этого неустанной работой |
fin. | das Höchstmaß erreichen | достичь верхнего предела |
gen. | das kann nur auf einem Seitenweg erreicht werden | этого можно достигнуть только окольным путём |
pediatr. | das Klassenziel erreichen | перейти в следующий класс |
pediatr. | das Klassenziel erreichen | успешно закончить учебный год |
gen. | das Klassenziel erreichen | усвоить учебный материал в объёме программы класса |
fin. | das Limit erreichen | достигать лимит |
gen. | das Limit erreichen | исчерпать лимит (Beispiel: "Die Anbieter müssen ihre Kunden warnen, wenn diese kurz davor sind, das Limit zu erreichen" Евгения Ефимова) |
relig. | das Nirwana erreichen | достигать нирваны (Andrey Truhachev) |
relig. | das Nirwana erreichen | достичь нирваны (Andrey Truhachev) |
fin. | das Niveau erreichen | достигать уровня |
gen. | das Niveau erreichen | выйти на уровень (Лорина) |
law | das Planziel erreichen | выполнить план |
gen. | das quartalmäßige Produktionsziel erreichen | выполнить квартальный производственный план |
gen. | das Schulziel erreichen | знать материал, предусмотренный школьной программой |
gen. | das Schulziel erreichen | усвоить материал, предусмотренный школьной программой |
gen. | das Schulziel erreichen | пройти материал, предусмотренный школьной программой |
gen. | das Ufer erreichen | достигнуть берега |
gen. | das Ufer erreichen | достичь берега |
gen. | das Unterrichtsziel erreichen | выполнить учебную программу |
gen. | das Wasser hat seinen höchsten Stand erreicht | вода достигла своего наивысшего уровня |
gen. | das Weltniveau erreichen | достичь уровня мировых стандартов |
mil. | das Ziel erreichen | выходить к цели |
gen. | das Ziel erreichen | добиться цели |
mil. | das Ziel erreichen | попадать в цель |
sport. | das Ziel erreichen | прийти на финиш |
mil. | das Ziel erreichen | выполнять боевую задачу (Andrey Truhachev) |
mil. | das Ziel erreichen | выполнить боевую задачу (Andrey Truhachev) |
mil. | das Ziel erreichen | достигать цели |
mil. | das Ziel erreichen | выходить на объект |
mil. | das Ziel erreichen | выходить на цель |
mil., artil. | das Ziel erreichen | выполнять задачу |
gen. | das Ziel erreichen | достигнуть цели (Лорина) |
gen. | das Ziel seiner Reise erreichen | прибыть на место (в пункт своего назначения) |
gen. | den Anschluss an das Weltniveau erreichen | достичь мирового уровня |
sport. | den Anschluss an die Weltspitzenklasse erreichen | показать результаты мирового класса |
sport. | den Anschluß an die Spitze erreichen | подтянуться (к группе лидеров) |
sport. | den Anschluß an die Spitze erreichen | подтягиваться |
gen. | den Ast erreichen | доставать до сука |
sport. | den Ausgleich erreichen | сравнивать счёт (Andrey Truhachev) |
sport. | den Ausgleich erreichen | добиться равновесия (в счёте) |
gen. | den Ausgleich erreichen | сравнять счёт |
sport. | den Ball erreichen | дотянуться до мяча |
mil. | den befohlenen Raum erreichen | выходить в заданный район (Andrey Truhachev) |
mil. | den befohlenen Raum erreichen | выходить в указанный район (Andrey Truhachev) |
mil. | den befohlenen Raum erreichen | выйти в указанный район (Andrey Truhachev) |
mil. | den befohlenen Raum erreichen | выйти в заданный район (Andrey Truhachev) |
platf.div. | den Boden erreichen | дойти до дна бассейна (при прыжке в воду) |
sport. | den dritten Rang erreichen | выйти на третье место |
sport. | den Endkampf erreichen | попадать в финал |
gen. | den Erfolg erreichen | достигать успеха (Лорина) |
gen. | den Erfolg erreichen | достигнуть успеха (Лорина) |
gen. | den erreichten Planvorsprung halten | держаться достигнутых сверхплановых показателей |
sport. | den ersten Platz erreichen | добиться первого места |
gen. | den ersten Platz erreichen | занять первое место (anele99) |
gen. | den Gipfel seines Ruhmes erreichen | достичь вершины своей славы |
missil. | den gleichförmigen Schub erreichen | достигать установившегося режима тяги |
gen. | den höchsten Gefahrenpunkt erreichen | достигнуть наивысшей степени опасности |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достигать кульминационного момента (Andrey Truhachev) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достигать кульминации (Andrey Truhachev) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достичь кульминации (Andrey Truhachev) |
tech. | den Höhepunkt erreichen | кульминировать |
arts. | den Höhepunkt erreichen | достигать наивысшей точки (расцвета, развития) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достигать зенита (Andrey Truhachev) |
sport. | den Höhepunkt erreichen | достигать пика (спортивной формы) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достичь высшей точки (Andrey Truhachev) |
swim. | den Höhepunkt erreichen | достичь своей кульминационной точки |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достичь апогея (Andrey Truhachev) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достигать апогея (Andrey Truhachev) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достичь точки высшего подъёма (Andrey Truhachev) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достигать высшей точки (Andrey Truhachev) |
gen. | den Höhepunkt erreichen | достигать кульминационной точки (Andrey Truhachev) |
gen. | den Höhepunkt seines Ruhms erreichen | на вершине славы |
market. | den Markt erreichen | выходить на рынок (Лорина) |
market. | den Massenmarkt erreichen | выходить на массовый рынок (Лорина) |
sport. | den Platz erreichen | занимать место |
gen. | den Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt | достичь точки невозврата (Andrey Truhachev) |
gen. | den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibt | достичь точки невозврата (Andrey Truhachev) |
gen. | den Punkt erreichen, von dem an es kein Zurück mehr gibt | достигнуть точки невозврата (или "an dem es" usw. Abete) |
mil. | den Raum erreichen | выходить в какой-либо район |
fin. | den Stand erreichen | достигать уровня |
gen. | den Stand erreichen | выйти на уровень (Лорина) |
gen. | den Tiefpunkt erreichen | опуститься до минимума (Ремедиос_П) |
gen. | den Tiefpunkt erreichen | достичь минимума (Ремедиос_П) |
arts. | den Weltruhm erreichen | достигать всемирной славы |
gen. | den Zug erreichen | успеть на поезд |
gen. | der Beifall erreichte seinen höchsten Stärkegrad | аплодисменты перешли в овацию |
gen. | der Brief erreichte ihn nicht mehr | письмо его уже не застало |
gen. | der Brief hat mich zu Hause nicht erreicht | письмо не застало меня дома |
gen. | der Brief hat uns erreicht | письмо нас застало |
gen. | der Brief hat uns erreicht | письмо дошло до нас |
gen. | der Schwimmer tauchte unter, aber hat den Grund nicht erreicht | пловец ушёл под воду, но не достал дна |
gen. | der Tod erreichte ihn | смерть настигла его |
gen. | die Aufhebung erreichen | добиться отмены (Лорина) |
sport. | die Endrunde erreichen | выходить в последний круг розыгрыша |
sport. | die Endrunde erreichen | дойти до финала |
patents. | die Erfindung wird weiterhin durch die nachfolgenden Beispiele erläutert, die Vorteile und unerwartete Ergebnisse erläutern, die unter Verwendung der Erfindung erreicht werden | Изобретение поясняется нижеследующими примерами, которые иллюстрируют преимущества и неожиданные результаты, достигаемые при использовании изобретения |
mil. | die erreichte Linie verteidigen | оборонять занятую линию (Andrey Truhachev) |
mil. | die erreichten Stellungen | ранее занятые позиции (Andrey Truhachev) |
mil. | die erreichten Stellungen | ранее занятые позиции (Andrey Truhachev) |
gen. | die Etappe erreichen | выходить на этап (Лорина) |
gen. | die Etappe erreichen | выйти на этап (Лорина) |
f.trade. | die Garantieleistung erreichen | достигать гарантийной производительности |
gen. | die Geduld hat ihre Grenzen erreicht | терпение на пределе (ICP) |
tech. | die gehörige Höhe erreichen | дорасти |
tech. | die gehörige Höhe erreichen | дорастать |
sport. | die Geschwindigkeit erreichen | набрать скорость |
sport. | die Geschwindigkeit erreichen | развить скорость (Лорина) |
fin. | die Gewinnschwelle erreichen | достичь порога прибыльности |
sport. | die Höchstform erreichen | достигать пика спортивной формы |
fin. | die Höchstgrenze erreichen | достичь верхнего предела |
gen. | die Höhe seines Ruhmes erreichen | достичь вершины своей славы |
gen. | die Kunst hat dort eine beachtliche Höhe erreicht | искусство достигло там заметно высокого уровня |
law | die Lösung erreichen | добиться решения (Лорина) |
gen. | die Nachricht erreichte jn. | известие застало (кого-либо где-либо, напр., в дороге Abete) |
sport. | die nächste Spielrunde erreichen | выходить в следующий круг игр |
gen. | die offene See erreichen | выйти в открытое море |
econ. | die Rekordsumme erreichen | достигнуть рекордной отметки (alyona1987) |
gen. | die Spannung erreichte ihren Höhepunkt | напряжение достигло высшей точки |
gen. | die Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig | производство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышения |
gen. | die Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht | настроение было как на похоронах |
idiom. | die Talsohle erreichen | достичь дна (Andrey Truhachev) |
idiom. | die Talsohle erreichen | достичь низшей точки (Andrey Truhachev) |
idiom. | die Talsohle erreichen | дойти до дна (Andrey Truhachev) |
idiom. | die Talsohle erreichen | упасть на дно (Andrey Truhachev) |
idiom. | die Talsohle erreichen | дойти до точки (Andrey Truhachev) |
astronaut. | die vorgegebene Flugbahn erreichen | выйти на заданную траекторию (Andrey Truhachev) |
sport. | die Wasserfläche erreichen | коснуться воды (о мяче) |
mil. | die Überraschung erreichen | достигать внезапности |
patents. | diese Ziele können durch das erfindungsgemäße Verfahren erreicht werden | эти цели могут быть достигнуты благодаря способу |
patents. | diese Ziele können durch das erfindungsgemäße Verfahren erreicht werden | согласно изобретению |
patents. | diese Ziele können durch das Verfahren der Erfindung erreicht werden | эти цели могут быть достигнуты благодаря способу согласно изобретению |
patents. | dieses Ziel wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, dass | эта цель достигается в соответствии с изобретением посредством того, что |
gen. | du bist zu nachgiebig, darum wirst du nichts erreichen können | ты слишком мягок, поэтому ты ничего не сможешь добиться |
gen. | du bist zu nachgiebig, darum wirst du nichts erreichen können | ты слишком мягок, поэтому ты ничего не сможешь достичь |
gen. | du wirst schneller das Ziel erreichen, wenn du das ohne Hast machst | ты скорее достигнешь цели, если ты это будешь делать не торопясь |
patents. | durch die Erfindung erreichter technischer Fortschritt | технический прогресс, достигнутый в соответствии с изобретением |
gen. | durch Milde erreicht man mehr als durch Härte | чем строгостью |
gen. | durch Milde erreicht man mehr als durch Härte | мягким обращением добьёшься большего |
scient. | Durchbruch erreichen | совершать прорыв (Sergei Aprelikov) |
scient. | Durchbruch erreichen | достигать прорыва (Sergei Aprelikov) |
law | ein Alter erreichen | достигнуть возраста (Лорина) |
gen. | ein biblisches Alter erreichen | дожить до глубокой старости |
gen. | ein biblisches Alter erreichen | достигнуть библейского возраста |
gen. | ein biblisches Älter erreichen | достигнуть библейского возраста |
gen. | ein hohes Alter erreichen | дожить до глубокой старости |
gen. | ein hohes Lebensalter erreichen | до глубокой старости дожить |
st.exch. | ein neues Jahrestief erreichen | обновить годовой минимум (Евгения Ефимова) |
fin. | ein Rekordniveau erreichen | достигать рекордного уровня |
gen. | ein Thermometer misst die jeweils erreichte Temperatur | термометр показывает температуру, достигнутую в момент измерения |
fin. | ein Volumen von ... erreichen | достигать объёма |
gen. | ein Ziel durch harte Arbeit erreichen | достичь цели упорным трудом (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | ein Ziel erreichen | попадать в цель |
gen. | eine friedliche Beilegung dieser Streitigkeiten ist kaum zu erreichen | вряд ли можно добиться мирного разрешения этих спорных вопросов |
gen. | eine Geschwindigkeit von 95 Kilometern erreichen | развить скорость в 95 километров |
sport. | eine höhere Spielklasse erreichen | перейти в более высокую лигу |
gen. | eine höhere Staffel erreichen | подняться на более высокую ступень (тж. перен.) |
mil. | eine Linie erreichen | выходить на рубеж (без соприкосновения с противником) |
gen. | eine neue Stufe erreichen | перейти на новый уровень (Ремедиос_П) |
gen. | eine neue Stufe erreichen | выходить на новый уровень (Ремедиос_П) |
gen. | eine neue Stufe erreichen | выйти на новый уровень (Ремедиос_П) |
gen. | eine neue Stufe erreichen | переходить на новый уровень (Ремедиос_П) |
gen. | eine Spitzenstellung erreichen | достичь лидерства (Ремедиос_П) |
gen. | eine Spitzenstellung erreichen | достигать лидерства (Ремедиос_П) |
mil. | einen Abschnitt erreichen | выходить на рубеж (без соприкосновения с противником) |
mil. | einen Abschuss erreichen | поражать (воздушную цель) |
gen. | einen Anschluss erreichen | не опоздать на пароход (для продолжения пути) |
gen. | einen Anschluss erreichen | не опоздать на самолёт |
gen. | einen Anschluss erreichen | не опоздать на автобус |
gen. | einen Anschluss erreichen | не опоздать на поезд (для продолжения пути) |
gen. | einen Anschluss erreichen | прибыть вовремя на станцию пересадки |
gen. | einen bestimmten Zweck erreichen | добиться определённой цели |
gen. | einen historischen Tiefstand erreichen | достичь исторического минимума (Ремедиос_П) |
gen. | einen historischen Tiefstand erreichen | опуститься до исторического минимума (Ремедиос_П) |
gen. | einen hohen Stand erreichen | достигнуть высокого уровня |
gen. | einen Höchstwert an etwas erreichen | достигнуть предела в (чем-либо) |
gen. | einen Höchstwert an etwas erreichen | достигнуть максимума в (чем-либо) |
gen. | einen Höchstwert an etwas erreichen | достигнуть предела (в чём-либо) |
gen. | einen Höchstwert an etwas erreichen | достигнуть максимума (в чём-либо) |
gen. | einen höhen Stand erreichen | достигнуть высокого уровня |
hist. | einen Höhepunkt erreichen | достичь апогея |
gen. | einen Höhepunkt erreichen | достичь кульминации (Ремедиос_П) |
gen. | einen Planvorsprung von sechs Tagen erreichen | выполнить план на шесть дней раньше срока |
gen. | einen Planvorsprung von zehn Tagen erreichen | выполнить план на десять дней раньше срока |
mil. | einen Raum erreichen | выходить в район (без соприкосновения с противником) |
gen. | einen Tiefpunkt erreichen | становиться как нельзя более плохим (Андрей Уманец) |
gen. | einen Tiefpunkt erreichen | достигать низшей точки (Андрей Уманец) |
gen. | einen Tiefpunkt erreichen | впадать в кризис (Андрей Уманец) |
gen. | einen Tiefpunkt erreichen | становиться до нельзя плохим (Андрей Уманец) |
gen. | er benutzt wieder einen Schleichweg, um sein Ziel zu erreichen | он опять действует исподтишка, чтобы добиться своей цели |
gen. | er benutzt wieder einen Schleichweg, um sein Ziel zu erreichen | он снова пользуется тайными путями, чтобы добиться своей цели |
gen. | er erreicht gerade den Durchschnitt | он звёзд с неба не хватает |
gen. | er erreichte den Zug gerade noch | он едва успел к поезду (в последнюю минуту) |
gen. | er erreichte die höchste Stufe seiner Laufbahn | он достиг высшей ступени своей карьеры |
gen. | er erreichte dieses Resultat in mühevoller Kleinarbeit | он добился этого результата ценой трудной, кропотливой работы |
inf. | er erreichte ein schönes Alter | он дожил до глубокой старости |
gen. | er erreichte ein schönes Älter | он достиг почтенного возраста |
gen. | er erreichte eine Einigung zwischen ihnen | он добился соглашения между ними |
gen. | er hat das aus eigener Kraft erreicht | он добился этого своими силами |
gen. | er hat das mit hinterhältigen Methoden erreicht | он достиг этого коварными методами |
gen. | er hat das Ufer erreicht | он достиг берега |
gen. | er hat den Anschluss erreicht | он успел сесть в другой поезд (при пересадке) |
gen. | er hat die Altersgrenze erreicht | он достиг предельного возраста |
gen. | er hat die höchste Sprosse seiner Laufbahn erreicht | он достиг высшей ступени своей карьеры |
gen. | er hat die höchste Stufe seiner Laufbahn erreicht | он достиг высшей ступени своей карьеры |
gen. | er hat die höchsten Würden erreicht | он достиг самых высоких званий |
gen. | er hat es mit Fleiß und Ausdauer erreicht | он достиг этого прилежанием и выдержкой |
gen. | er hat genau das Gegenteil erreicht | он добился как раз обратного |
gen. | er hat gerade das Gegenteil erreicht | он добился как раз противоположного |
gen. | er hat mit diesem Besuch das Gegenteil davon erreicht, was er bezweckte | этим посещением он достиг противоположного тому, чего он добивался |
gen. | er hat nichts erreicht | он ничего не добился |
gen. | er hat nichts erreicht | он ничего не сделал |
gen. | er hat seine Hochform erreicht | он достиг пика своей спортивной формы |
gen. | er ist schwierig zu erreichen | его трудно застать |
gen. | er ist schwierig zu erreichen | его нелегко застать |
gen. | er ist telefonisch nicht zu erreichen | до него невозможно дозвониться |
gen. | er ließ nicht nach, bis er sein Ziel erreicht hat | он не ослаблял усилий, пока не достиг своей цели |
patents. | Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, dass | в соответствии с изобретением это достигается тем, что |
gen. | Erfolge erreichen | достигнуть успехов (Лорина) |
gen. | Erfolge erreichen | достигать успехов (Лорина) |
fin. | Ergebnis erreichen | получить результат |
gen. | Ergebnis erreichen | достигнуть результата (Лорина) |
gen. | Ergebnisse erreichen | добиться результатов (Spinelli) |
law | Erreichen der Altersgrenze | достижение пенсионного возраста (Лорина) |
mil. | Erreichen der Ausgangslage | выход на исходное положение |
construct. | Erreichen der Festigkeit | нарастание прочности |
construct. | Erreichen der Festigkeit | набор прочности |
trav. | Erreichen der grössten Höhe | кульминация |
trav. | Erreichen der grössten Höhe | достижение высшей вершины |
gen. | Erreichen der Ziele | достижение поставленных целей (dolmetscherr) |
mil. | Erreichen einer Linie | выход на рубеж |
law | Erreichen eines bestimmten Alters | дожитие |
mil. | Erreichen eines Raumes | выход в район |
busin. | erreichen unter: | связаться по следующему телефону: (Andrey Truhachev) |
gen. | Erreichen von Zielen | достижение поставленных целей (dolmetscherr) |
offic. | erreicht werden | достигаться (durch Akkusativ – чем-либо Лорина) |
nautic. | erreichte Breite | широта точки пришествия |
nautic. | erreichte Breite | широта места прихода |
quant.el. | erreichte Feldstärke in Laserstrahl | напряжённость поля, достигнутая в лазерном пучке |
metrol. | erreichte Genauigkeit | достигнутая точность |
mil. | erreichte Linie | достигнутые рубежи (Andrey Truhachev) |
mil. | erreichte Linie | занятая линия (Andrey Truhachev) |
mil. | erreichte Linie | занятый рубеж (Andrey Truhachev) |
mil. | erreichte Linie | достигнутый рубеж (Andrey Truhachev) |
shipb. | erreichte Länge | долгота пункта прихода |
nautic. | erreichte Länge | долгота точки пришествия |
ed. | erreichte Punktzahl | набранные баллы (SKY) |
mil. | erreichte Räume | районы сосредоточения (Nick Kazakov) |
agric. | erreichte Wasserabgabe | проектная норма расхода воды (для расчётов эксплуатации оросительных систем) |
tech. | erreichte Wärmedurchgangszahl | эффективный коэффициент теплопередачи |
athlet. | erreichter Schwung | выработанный мах |
geol., geochem. | Faktoren des angestrebten und erreichten Verbandes | факторы миграции, обусловленные стремлением к образованию и образованием определённого соединения |
fur.breed. | Fellreife erreichen | вылинять (сменить летнюю шерсть на зимнюю) |
agric. | Fellreife erreichen | выкунеть (сменить летнюю шерсть на зимнюю) |
gen. | große Erfolge erreichen | достигнуть больших успехов (Лорина) |
gen. | große Erfolge erreichen | достигать больших успехов (Лорина) |
fin. | hervorragende Marktpositionen erreichen | занять превосходное положение на рынке |
gen. | hohes Älter erreichen | дожить до седых волос |
gen. | ich bin unter der Nummer ... zu erreichen | мне можно позвонить по номеру (...) |
gen. | ich hoffe, den Zug noch zu erreichen | я надеюсь ещё поспеть на поезд |
gen. | im Kugelstoßen eine Fabelweite erreichen | добиться фантастического результата в толкании ядра |
gen. | im Kugelstoßen eine Fabelweite erreichen | добиться небывалого результата в толкании ядра |
gen. | in 15 Minuten verschlang er 3, 31 Meter Wurst. Danach prahlte er: "Die Grenzen meiner Aufnahmefähigkeit sind noch nicht erreicht!" | За 15 минут он проглотил 3 м 31 см колбасы. После он похвастался: "Границы моих возможностей ещё не достигнуты!" (Wp 41 /1972) |
gen. | etwas in mühevoller Kleinarbeit erreichen | добиться чего-либо кропотливым трудом |
gen. | jemanden telefonisch erreichen | связаться с кем-либо по телефону |
gen. | jemanden telefonisch erreichen | дозвониться (к кому-либо) |
shipb. | Kurs am erreichten Ort | курс подхода |
sport. | Leistungsklasse erreichen | добиваться определённого уровня достижений |
comp.games. | maximale Punktzahl erreichen | заработать максимальное количество баллов (Soulbringer) |
gen. | meine Geduld hat ihre Grenze erreicht | мое терпение достигло предела |
gen. | mit der großen Schnauze machen, durch Schreien erreichen | брать горлом (Vas Kusiv) |
polit. | mit friedlichen Mitteln erreichen | добиваться мирным путём (Andrey Truhachev) |
polit. | mit friedlichen Mitteln erreichen | добиться мирными средствами (Andrey Truhachev) |
polit. | mit friedlichen Mitteln erreichen | добиваться мирными средствами (Andrey Truhachev) |
gen. | mit roher Gewalt kann man hier nichts erreichen | грубой силой здесь ничего не добьёшься |
gen. | mit seiner Krittelei wird er nichts erreichen | он ничего не достигнет своим критиканством |
gen. | Möglichkeit erreichen | получить возможность (Лорина) |
gen. | nicht auf dem Erreichten ausruhen | не останавливаться на достигнутом (SKY) |
inf., disappr. | obwohl er mit der Alten schöntut, erreicht er nichts bei ihr | хоть он и улещает старуху, он ничего от неё не добьётся |
inf., disappr. | obwohl er mit jemandem schöntut, erreicht er nichts bei ihr | хоть он и улещает кого-либо, он ничего от него не добьётся |
gen. | obwohl er um seinen Chef scharwenzelt hat, hat er nichts erreicht | хотя он и угодничал перед шефом, он ничего не добился |
gen. | obwohl er um seinen Chef scharwenzelt ist, hat er nichts erreicht | хотя он и угодничал перед шефом, он ничего не добился |
manag. | positive Verkaufsdynamik erreichen | достигнуть положительной динамики продаж (Railya Khadiullina) |
gen. | Rekorde erreichen | ставить рекорды (SKY) |
gen. | Rekordwerte erreichen | бить рекорды (не о спорте Ремедиос_П) |
gen. | Rekordwerte erreichen | достигать рекордных значений (не о спорте Ремедиос_П) |
sport. | Schmidt erreichte bei Schwarz ein Unentschieden | Шмидт добился в партии со Шварцем ничьей |
gen. | schwimmend erreichen | доплыть (ichplatzgleich) |
mil., navy | Seewasser erreichen | выходить в открытое море (из устья реки) |
gen. | sein Ziel erreichen | достигнуть своей цели |
gen. | sein Ziel erreichen | достигать своей цели |
gen. | seine Absicht erreichen | добиться своего |
gen. | seine Absicht erreichen | достичь своей цели |
gen. | seine Absicht erreichen | добиться осуществления своего намерения |
fin. | seinen Höhepunkt erreichen | достигать наивысшей точки |
germ. | seinen Höhepunkt erreichen | достичь кульминации (Andrey Truhachev) |
gen. | seinen Plan erreichen | добиться осуществления своего плана |
gen. | seinen Wunsch erreichen | добиться осуществления своего желания |
sport. | Semifinale erreichen | попадать в полуфинал |
gen. | sich mit dem Erreichten zufrieden geben | останавливаться на достигнутом (Alisa_im_Wunderland) |
gen. | sich mit dem Erreichten zufriedengeben | удовлетворяться достигнутым |
gen. | sich mit dem Erreichten zufriedengeben | останавливаться на достигнутом (AlexandraM) |
gen. | etwas sicher erreicht haben | получить наверняка (Andrey Truhachev) |
busin. | Sie erreichen uns unter ХХХ | вы можете позвонить нам по телефону ХХХ (Andrey Truhachev) |
busin. | Sie erreichen uns unter ХХХ | нам можно позвонить по телефону ХХХ (Andrey Truhachev) |
busin. | Sie erreichen uns unter ХХХ | звоните нам по номеру ХХХ (Andrey Truhachev) |
busin. | Sie erreichen uns unter ХХХ | вы может связаться с нами по телефону ХХХ (Andrey Truhachev) |
gen. | sie erreichte ein ehrwürdiges Alter | она достигла весьма почтенного возраста |
gen. | Siedepunkt erreichen | вскипеть (Viola4482) |
gen. | so erreichen Sie uns | как с нами связаться (dolmetscherr) |
gen. | so erreichen Sie uns | контакты (dolmetscherr) |
gen. | so können Sie schnell und gesund Ihren Wunschkörper erreichen | таким образом Вы можете быстро и естественным путём достичь желаемой формы тела (Alex Krayevsky) |
gen. | solch ein Ausmaß erreichen | достигать такой степени (AlexandraM) |
fin. | Status quo erreichen | достигать статуса-кво |
telecom. | telefonisch erreichen | дозваниваться (Andrey Truhachev) |
tel. | telefonisch erreichen | связаться по телефону (Лорина) |
gen. | jemanden telefonisch erreichen | дозвониться (к кому-либо) |
inet. | Top Rankings auf der ersten Seite bei Google erreichen | занимать первые позиции в поисковой выдаче (SKY) |
footb. | Tor erreichen | забить гол |
mil., navy | Treffer erreichen | добиться попадания |
gen. | um dieses Ziel zu erreichen | для достижения этой цели (Franka_LV) |
gen. | um ihr Ziel zu erreichen, hätte sie sich mit dem Bösen eingelassen, wenn es nötig gewesen wäre | чтобы добиться цели, она спуталась бы и с нечистым, если нужно |
gen. | Unabhängigkeit erreichen | получать независимость (levmoris) |
gen. | ungehemmt etwas erreichen | достичь чего-либо без помех |
gen. | ungehemmt etwas erreichen | достичь чего-либо беспрепятственно |
busin. | uns erreichen | связаться с нами (Лорина) |
mil. | Verteidigung in der erreichten Linie | оборона на достигнутых рубежах (Andrey Truhachev) |
sport. | Vorteil erreichen | добиваться преимущества |
swim. | Vorteil erreichen | выиграть на повороте (in der Wende) |
sport. | Vorteil erreichen | добиваться перевеса |
gen. | wann sind Sie zu erreichen? | когда вас можно застать? |
offic. | was mittels durch ... erreicht wird | что достигается (Abete) |
gen. | wenn jemand die Volljährigkeit erreicht | по достижению совершеннолетия (...auch wenn der Schüler die Volljährigkeit erreicht OLGA P.) |
gen. | wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrach | мы достигли дома, прежде чем разразилась буря |
gen. | wir werden die Stadt in einer Stunde erreichen | мы доедем до города через час |
gen. | zahllose Briefe erreichten uns | к нам поступило огромное количество писем |
gen. | zum Erreichen der Ziele beitragen | способствовать достижению целей (Ремедиос_П) |
gen. | etwas über einen Umweg erreichen | добиться чего-либо окольными путями |
gen. | etwas über Umwege erreichen | добиться чего-либо окольными путями |
gen. | etwas über Umwege erreichen | добиться чего-либо окольным путём |
gen. | Übereinstimmung erreichen | достигнуть согласия |