Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
der ... wegen
|
all forms
|
in specified order only
Subject
German
Russian
gen.
an diesem Punkt gabelt sich
der Weg
в этом пункте дорога раздваивается
gen.
an diesem Punkt gabelt sich
der Weg
в этом месте дорога раздваивается
gen.
an diesem Punkt gabelt sich
der Weg
в этой точке дорога раздваивается
law
auf
dem Wege
der Arbitrage
в арбитражном порядке
law
auf
dem Wege
der Aufsicht
в порядке надзора
gen.
auf
dem Wege
der Besserung
на пути к выздоровлению
law
auf
dem Wege
der Dienstaufsicht
в порядке надзора
econ.
auf
dem Wege
der Finanzierung
в порядке финансирования
fin.
auf
dem Wege
der Finanzierung
путём финансирования
law
auf
dem Wege
der Gesetzgebung einführen
ввести путём узаконения
f.trade.
auf
dem Wege
der Verhandlungen
путём переговоров
law
auf
dem Wege
der Verhandlungen
договорным путём
(
Лорина
)
fin.
den Weg
der Währungsautonomie beschreiten
вставать на путь валютной автономии
inf.
den Weg
zwischen die Füße nehmen
смыться
inf.
den Weg
zwischen die Füße nehmen
отправиться в дорогу
gen.
der Arbeit aus
dem Weg
gehen
отлынивать от работы
gen.
der Arbeit aus
dem Weg
gehen
избегать работы
gen.
der Arbeit aus
dem Wege
gehen
избегать работы
gen.
der Arbeit aus
dem Wege
gehen
отлынивать от работы
gen.
der Arbeit aus
dem Wege
gehen
уклоняться от работы
gen.
der Blinde tastete mit dem Stock
den Weg
ab
слепой ощупывал дорогу палкой
gen.
der Hirsch hat über
den Weg
gewechselt
олень пересёк дорогу
gen.
der Hirsch ist über
den Weg
gewechselt
олень пересёк дорогу
gen.
der Knick
des Weges
поворот дороги
gen.
der Knick
des Weges
изгиб дороги
gen.
der Mond beleuchtet
den Weg
луна освещает дорогу
gen.
der Weg
biegt nach rechts ab
дорога сворачивает направо
gen.
der Weg
dehnt sich in die Länge
дорога тянется вдаль
relig.
der Weg
der Rechtschaffenheit
путь праведности
(
Andrey Truhachev
)
relig.
der Weg
der Rechtschaffenheit
праведный путь
(
Andrey Truhachev
)
rel., christ.
der Weg
der Rechtschaffenheit
путь праведника
(
Andrey Truhachev
)
pomp.
der Weg
der Tugend
стезя добродетели
idiom.
der Weg
des geringeren Widerstands
путь наименьшего сопротивления
(
Queerguy
)
gen.
der Weg
des Ruhmes
путь славы
gen.
der Weg
fällt schroff ins Tal
дорога круто спускается в долину
gen.
der Weg
führt abwärts
дорога ведёт вниз
trav.
der Weg
führt am Bauernhof vorbei
дорога проходит мимо фермы
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der Weg
führt direkt zum Schloss
дорога ведёт прямо к замку
gen.
der Weg
führt durch eine weite Mulde
дорога ведёт по широкой котловине
gen.
der Weg
führt in den Park hinein
дорога ведёт в парк
gen.
der Weg
führt in den Wald
дорога ведёт в лес
gen.
der Weg
führt steil aufwärts
дорога идёт круто вверх
gen.
der Weg
führt über den Berg hinüber
дорога ведёт за гору
gen.
der Weg
gabelt sich
дорога раздваивается
gen.
der Weg
geht
von der Landstraße
ab
дорога уходит в сторону
(от просёлка)
gen.
der Weg
geht
von der Landstraße
ab
дорога уходит в сторону
(от шоссе)
gen.
der Weg
geht abwärts
дорога спускается под уклон
gen.
der Weg
geht abwärts
дорога ведёт вниз
gen.
der Weg
ist auf beiden Seiten von Gebüsch eingefasst
дорога окружена с обеих сторон густым кустарником
gen.
der Weg
ist aufgeweicht
дорогу развезло
gen.
der Weg
ist hier glatt
дорога здесь скользкая
gen.
der Weg
ist nur für Fußgänger zugänglich
дорога доступна только для пешеходов
gen.
der Weg
lief inden Wald ab
дорога сворачивала в лес
gen.
der Weg
läuft am Waldrand fort
дорога тянется вдоль опушки леса
gen.
der Weg
läuft am Waldrande fort
дорога тянется вдоль опушки леса
gen.
der Weg
läuft längs des Waldes
дорога проходит вдоль леса
gen.
der Weg
nach Damaskus
обращение в веру
gen.
der Weg
sanft steil an
дорога полого поднимается
(в гору)
gen.
der Weg
schlängelt sich um den Berg
дорога спиралью поднимается в гору
gen.
der Weg
schlängelt sich um den Berg
дорога огибает гору
gen.
der Weg
schwenkte dort nach links ab
там дорога уходила влево
gen.
der Weg
steigt steil an
дорога круто поднимается
(в гору)
gen.
der Weg
streckt sich
дорога тянется далеко
gen.
der Weg
streckt sich
дорога тянется
(вдоль реки; den Fluss entlang)
gen.
der Weg
verläuft hier in vielen Windungen
дорога делает здесь много поворотов
gen.
der Weg
verläuft im Walde
дорога теряется в лесу
gen.
der Weg
verschlammte
дорогу развезло
gen.
der Weg
verschlammte
дорогу размыло
gen.
der Weg
zu den Honigtöpfen
путь к земным благам
gen.
der Weg
zum Bahnhof
дорога на вокзал
proverb
der Weg
zum Ruhm geht über Kreuzdörner
путь к славе лежит через тернии
proverb
der Weg
zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
благими намерениями вымощена дорога в ад
proverb
der Weg
zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
из добрых побуждений дорожка прямо в ад
(
Andrey Truhachev
)
proverb
der Weg
zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
путь в ад устлан благими намерениями
(
Andrey Truhachev
)
proverb
der Weg
zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
благими намерениями устлана дорога в ад
(
Andrey Truhachev
)
proverb
der Weg
zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
дорога в ад вымощена благими намерениями
gen.
der ... wegen
ради
(
Sebas
)
gen.
die Wege
sind schlammig
дороги развезло
gen.
die Wege
sind verschlammt
дороги развезло
gen.
die Wege
sind verschlammt
дороги размыло
gen.
die Wege
sind vom Regen durchfeuchtet
дороги размокли от дождя
gen.
die Wege
trennen sich
пути расходятся
gen.
die Wege
trennen sich
дороги расходятся
gen.
die Wege
vermachen
закрыть дороги
gen.
die Wege
vermachen
закрыть пути
gen.
dort schwenkte
der Weg
nach links ab
там дорога резко сворачивала налево
gen.
dort schwenkte
der Weg
nach links ab
там дорога сворачивала налево
gen.
dort schwenkte
der Weg
nach rechts ab
там дорога резко сворачивала направо
gen.
dort schwenkte
der Weg
nach rechts ab
там дорога сворачивала направо
gen.
eine Frage auf
dem Weg
der Verständigung lösen
решить вопрос путём переговоров
gen.
er ging in der Mitte
des Weges
он шёл посреди дороги
gen.
er ist auf
dem Wege
der Besserung
он поправляется
gen.
er ist auf
dem Wege
der Besserung
он на пути к исправлению
gen.
er ist auf
dem Wege
der Genesung
он на пути к выздоровлению
gen.
er ist umgekehrt, weil
der Weg
versperrt war
он повернул назад, так как дорога была перекрыта
gen.
hier scheidet sich
der Weg
ab
здесь дорога ответвляется
gen.
hier teilt sich
der Weg
здесь дорога разветвляется
gen.
hier verzweigte sich
der Weg
здесь дорога раздвоилась
law
Hilfsmaßnahme in
die Wege
leiten
принимать меры по оказанию помощи
gen.
im Wald verzweigte sich
der Weg
в лесу дорога разветвлялась
gen.
etwas
in
die Wege
leiten
устраивать
(что-либо)
fig.
etwas
in
die Wege
leiten
подготавливать
fig.
etwas
in
die Wege
leiten
организовывать
(что-либо)
gen.
etwas
in
die Wege
leiten
устроить
gen.
etwas
in
die Wege
leiten
пустить в ход
(что-либо)
gen.
etwas
in
die Wege
leiten
налаживать
gen.
etwas
in
die Wege
leiten
начать
gen.
nur über meinen Leichnam geht
der Weg
Через мой труп
gen.
unser Kranker befindet sich auf
dem Wege
der Besserung
наш больной на пути к выздоровлению
Get short URL