DictionaryForumContacts

Terms containing der ... wegen | all forms | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.an diesem Punkt gabelt sich der Wegв этом пункте дорога раздваивается
gen.an diesem Punkt gabelt sich der Wegв этом месте дорога раздваивается
gen.an diesem Punkt gabelt sich der Wegв этой точке дорога раздваивается
lawauf dem Wege der Arbitrageв арбитражном порядке
lawauf dem Wege der Aufsichtв порядке надзора
gen.auf dem Wege der Besserungна пути к выздоровлению
lawauf dem Wege der Dienstaufsichtв порядке надзора
econ.auf dem Wege der Finanzierungв порядке финансирования
fin.auf dem Wege der Finanzierungпутём финансирования
lawauf dem Wege der Gesetzgebung einführenввести путём узаконения
f.trade.auf dem Wege der Verhandlungenпутём переговоров
lawauf dem Wege der Verhandlungenдоговорным путём (Лорина)
fin.den Weg der Währungsautonomie beschreitenвставать на путь валютной автономии
inf.den Weg zwischen die Füße nehmenсмыться
inf.den Weg zwischen die Füße nehmenотправиться в дорогу
gen.der Arbeit aus dem Weg gehenотлынивать от работы
gen.der Arbeit aus dem Weg gehenизбегать работы
gen.der Arbeit aus dem Wege gehenизбегать работы
gen.der Arbeit aus dem Wege gehenотлынивать от работы
gen.der Arbeit aus dem Wege gehenуклоняться от работы
gen.der Blinde tastete mit dem Stock den Weg abслепой ощупывал дорогу палкой
gen.der Hirsch hat über den Weg gewechseltолень пересёк дорогу
gen.der Hirsch ist über den Weg gewechseltолень пересёк дорогу
gen.der Knick des Wegesповорот дороги
gen.der Knick des Wegesизгиб дороги
gen.der Mond beleuchtet den Wegлуна освещает дорогу
gen.der Weg biegt nach rechts abдорога сворачивает направо
gen.der Weg dehnt sich in die Längeдорога тянется вдаль
relig.der Weg der Rechtschaffenheitпуть праведности (Andrey Truhachev)
relig.der Weg der Rechtschaffenheitправедный путь (Andrey Truhachev)
rel., christ.der Weg der Rechtschaffenheitпуть праведника (Andrey Truhachev)
pomp.der Weg der Tugendстезя добродетели
idiom.der Weg des geringeren Widerstandsпуть наименьшего сопротивления (Queerguy)
gen.der Weg des Ruhmesпуть славы
gen.der Weg fällt schroff ins Talдорога круто спускается в долину
gen.der Weg führt abwärtsдорога ведёт вниз
trav.der Weg führt am Bauernhof vorbeiдорога проходит мимо фермы (Andrey Truhachev)
gen.der Weg führt direkt zum Schlossдорога ведёт прямо к замку
gen.der Weg führt durch eine weite Muldeдорога ведёт по широкой котловине
gen.der Weg führt in den Park hineinдорога ведёт в парк
gen.der Weg führt in den Waldдорога ведёт в лес
gen.der Weg führt steil aufwärtsдорога идёт круто вверх
gen.der Weg führt über den Berg hinüberдорога ведёт за гору
gen.der Weg gabelt sichдорога раздваивается
gen.der Weg geht von der Landstraße abдорога уходит в сторону (от просёлка)
gen.der Weg geht von der Landstraße abдорога уходит в сторону (от шоссе)
gen.der Weg geht abwärtsдорога спускается под уклон
gen.der Weg geht abwärtsдорога ведёт вниз
gen.der Weg ist auf beiden Seiten von Gebüsch eingefasstдорога окружена с обеих сторон густым кустарником
gen.der Weg ist aufgeweichtдорогу развезло
gen.der Weg ist hier glattдорога здесь скользкая
gen.der Weg ist nur für Fußgänger zugänglichдорога доступна только для пешеходов
gen.der Weg lief inden Wald abдорога сворачивала в лес
gen.der Weg läuft am Waldrand fortдорога тянется вдоль опушки леса
gen.der Weg läuft am Waldrande fortдорога тянется вдоль опушки леса
gen.der Weg läuft längs des Waldesдорога проходит вдоль леса
gen.der Weg nach Damaskusобращение в веру
gen.der Weg sanft steil anдорога полого поднимается (в гору)
gen.der Weg schlängelt sich um den Bergдорога спиралью поднимается в гору
gen.der Weg schlängelt sich um den Bergдорога огибает гору
gen.der Weg schwenkte dort nach links abтам дорога уходила влево
gen.der Weg steigt steil anдорога круто поднимается (в гору)
gen.der Weg streckt sichдорога тянется далеко
gen.der Weg streckt sichдорога тянется (вдоль реки; den Fluss entlang)
gen.der Weg verläuft hier in vielen Windungenдорога делает здесь много поворотов
gen.der Weg verläuft im Waldeдорога теряется в лесу
gen.der Weg verschlammteдорогу развезло
gen.der Weg verschlammteдорогу размыло
gen.der Weg zu den Honigtöpfenпуть к земным благам
gen.der Weg zum Bahnhofдорога на вокзал
proverbder Weg zum Ruhm geht über Kreuzdörnerпуть к славе лежит через тернии
proverbder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastertблагими намерениями вымощена дорога в ад
proverbder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastertиз добрых побуждений дорожка прямо в ад (Andrey Truhachev)
proverbder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastertпуть в ад устлан благими намерениями (Andrey Truhachev)
proverbder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastertблагими намерениями устлана дорога в ад (Andrey Truhachev)
proverbder Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastertдорога в ад вымощена благими намерениями
gen.der ... wegenради (Sebas)
gen.die Wege sind schlammigдороги развезло
gen.die Wege sind verschlammtдороги развезло
gen.die Wege sind verschlammtдороги размыло
gen.die Wege sind vom Regen durchfeuchtetдороги размокли от дождя
gen.die Wege trennen sichпути расходятся
gen.die Wege trennen sichдороги расходятся
gen.die Wege vermachenзакрыть дороги
gen.die Wege vermachenзакрыть пути
gen.dort schwenkte der Weg nach links abтам дорога резко сворачивала налево
gen.dort schwenkte der Weg nach links abтам дорога сворачивала налево
gen.dort schwenkte der Weg nach rechts abтам дорога резко сворачивала направо
gen.dort schwenkte der Weg nach rechts abтам дорога сворачивала направо
gen.eine Frage auf dem Weg der Verständigung lösenрешить вопрос путём переговоров
gen.er ging in der Mitte des Wegesон шёл посреди дороги
gen.er ist auf dem Wege der Besserungон поправляется
gen.er ist auf dem Wege der Besserungон на пути к исправлению
gen.er ist auf dem Wege der Genesungон на пути к выздоровлению
gen.er ist umgekehrt, weil der Weg versperrt warон повернул назад, так как дорога была перекрыта
gen.hier scheidet sich der Weg abздесь дорога ответвляется
gen.hier teilt sich der Wegздесь дорога разветвляется
gen.hier verzweigte sich der Wegздесь дорога раздвоилась
lawHilfsmaßnahme in die Wege leitenпринимать меры по оказанию помощи
gen.im Wald verzweigte sich der Wegв лесу дорога разветвлялась
gen.etwas in die Wege leitenустраивать (что-либо)
fig.etwas in die Wege leitenподготавливать
fig.etwas in die Wege leitenорганизовывать (что-либо)
gen.etwas in die Wege leitenустроить
gen.etwas in die Wege leitenпустить в ход (что-либо)
gen.etwas in die Wege leitenналаживать
gen.etwas in die Wege leitenначать
gen.nur über meinen Leichnam geht der WegЧерез мой труп
gen.unser Kranker befindet sich auf dem Wege der Besserungнаш больной на пути к выздоровлению

Get short URL