DictionaryForumContacts

Terms containing Versuchs | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle Versuche, ihn von diesem Plan abzuhalten, sind zwecklosвсе попытки отговорить его от этого намерения бесполезны
gen.an jemandem Versuche machenпроводить опыты над кем-либо (Гевар)
gen.auch der letzte Versuch, die Verunglückten zu retten, scheiterteпоследняя попытка спасти пострадавших также потерпела неудачу
sport.auf einen Versuch verzichtenотказываться от попытки
sport.auf einen Versuch verzichtenотказываться от подхода
brew.aufwendiger Versuchтрудоёмкий опыт
sport.Ausnutzung eines Versuchesиспользование попытки
patents.Aussagekraft eines Versuchesинформативность опыта
food.ind.Battut-Versuchхарактеристика работы диффузии по кривым Батю
gen.beendeter Versuchоконченное покушение на преступление
lawbeendeter Versuchоконченное покушение
gen.beendeter Versuchнеоконченное покушение на преступление
lawbeendeter Versuch einer Straftatоконченное покушение на преступление
chem.blinder Versuchхолостой опыт
mil.Blind-Landung-Versuchs-Einheitэкспериментальная группа по испытанию систем посадки по приборам
avia.Countdown-Versuchпробный отсчёт времени готовности (перед пуском)
math.cross over-Versuchперевёрнутый план (с рассмотрением противоположных гипотез)
avia.Datenerfassung für aerodynamische Versucheрегистрация данных аэродинамических экспериментов
sport.den Versuch annullierenне засчитывать попытку
sport.den Versuch annullierenне засчитывать подход
sport.den Versuch anrechnenзасчитывать попытку
sport.den Versuch anrechnenзасчитывать подход
tech.den Versuch bestehenвыдержать испытание (Лорина)
lawden Versuch einer Straftat begehenпокушаться на преступление
sport.den Versuch für gültig erklärenзасчитывать попытку
sport.den Versuch für gültig erklärenзасчитывать подход
sport.den Versuch unterlassenпропускать попытку
gen.der erste Versuchпервый опыт
gen.der Versuch ist fehlgeschlagenэксперимент не дал желаемых результатов
gen.der Versuch ist ihm danebengelungenопыт ему не удался
gen.der Versuch ist zu seiner vollen Zufriedenheit ausgefallenопыт вполне удовлетворил его
gen.die ganze Schuld für das Misslingen des Versuchs wurde ihm aufgebürdetвся вина за неудачу эксперимента была возложена на него
gen.die Gewährleistung der Sicherheit bei diesem Versuch ist Aufgabe des Leiters der Gruppeобеспечение безопасности при этом опыте является задачей руководителя группы
gen.die Versuche sind faktisch gescheitertопыты фактически провалились
gen.diese Versuche sind zum Scheitern verurteiltэти попытки обречены на провал
R&D.durch Versuchпутём проб (Лорина)
gen.durch Versuch und Irrtumпутём проб и ошибок (Oxana Vakula)
gen.durch Versucheэкспериментальным путём (Andrey Truhachev)
auto.dynamischer Versuchдинамическое испытание
chem.Ebbe-Flut-Versuchкоррозионное испытание при отливах и приливах
gen.ein chemischer Versuchхимический опыт
gen.ein erneuter Versuchновая попытка
gen.ein erneuter Versuchвторичная попытка
gen.ein erstmaliger Versuchпервая попытка
gen.ein physikalischer Versuchфизический опыт
gen.ein psychologischer Versuchпсихологический опыт
gen.ein pädagogischer Versuchпедагогический опыт
gen.ein unfruchtbarer Versuchтщетная попытка
gen.ein Versuch, Angst einzujagenстрашилка (iliaa)
gen.ein Versuch ist missglücktэксперимент не удался
gen.ein Versuch misslingtэксперимент не удаётся
gen.einarmiger Versuchупражнение, выполняемое одной рукой тяжёлая атлетика
chem.einen Versuch anordnenставить опыт
chem.einen Versuch ansetzenставить опыт
fire.einen Versuch durchführenпроводить испытание (Лорина)
gen.einen Versuch durchführenставить эксперимент
gen.einen Versuch durchführenпроводить опыт
gen.einen Versuch machenпопытаться (Лорина)
gen.einen Versuch machenделать попытку (Лорина)
gen.einen Versuch machenставить опыт
gen.einen Versuch machenделать опыт
gen.einen Versuch machenсделать попытку (Лорина)
gen.einen Versuch unterlassenпропустить вес (тяжёлая атлетика)
gen.einen Versuch unternehmenпредпринимать попытку (Лорина)
gen.einen Versuch zur Versöhnung machenсделать попытку к примирению (Лорина)
water.suppl.einfaktorieller Versuchмонофакторный эксперимент
chem.Einrichtung für halbtechnische Versucheопытная установка
gen.es gilt einen Versuchможно попытаться
gen.es gilt einen Versuchстоит рискнуть
gen.es käme auf einen Versuch anнадо сделать попытку
gen.es käme auf einen Versuch anнадо было бы попытаться
IMF.Experiment durch Versuch und Irrtumметод проб и ошибок
water.suppl.faktorieller Versuchфакторный опыт
lawfehlgeschlagener Versuchнеудавшееся покушение
med.Fersen-Knie-Versuchпяточно-коленная проба (Brücke)
med.Finger-Finger Versuchпальце-пальцевая проба (Brücke)
med.Finger-Folge-Versuchпальцеуказательная проба (paseal)
neurol.Finger-Nase-Versuchпальце-носовая проба (Andrey Truhachev)
neurol.Finger-Nase-Versuchпальцево-носовая проба (dict.cc Andrey Truhachev)
neurol.Finger-Nase-VersuchПНП пальце-носовая проба (kitti)
med.Finger-Nasen-Versuchпальценосовая проба
quant.el.Fizeauscher Versuchопыт Физо
law, myth., nors., crim.law.freiwilliger Rücktritt vom Versuchдобровольный отказ от покушения
law, crim.law.freiwilliger Rücktritt vom Versuch eines Verbrechensдобровольный отказ от преступления
sport.gelungener Versuchудачный подход
sport.gelungener Versuchудачная попытка
stat.gemischte faktorielle Versucheсмешанные факторные эксперименты (в котором не для всех факторов берётся одинаковое число уровней)
brew.großtechnischer Versuchпроизводственный опыт
gen.gültiger Versuchудачная попытка
sport.gültiger Versuchзасчитанный подход
sport.gültiger Versuchудачная попытка (лёгкая атлетика)
gen.gültiger Versuchзасчитанная попытка
geol.halbtechnischer Versuchполупромышленное испытание
avia.Heeresflieger-Versuchs- und Lehrstaffelучебно-испытательная эскадрилья войсковой авиации
shipb.hydrodynamischer Versuchгидродинамическое испытание
shipb.hydrostatischer Versuchгидростатическое испытание
sport.im ersten Versuch hebenподнимать в первом подходе
sport.im ersten Versuch hebenподнимать в первой попытке
gen.im Labor wurde eine Reihe.von Versuchen durchgeführtв лаборатории был проведён ряд опытов
shipb.im Versuchэкспериментально
energ.ind.im Versuch ermittelte Größeэкспериментальная величина
energ.ind.im Versuch ermittelte Größeопытная величина
tech.in Versuchenопытным путём (wushilang)
tech.in Versuchenэкспериментально (wushilang)
psychol.individueller Versuchиндивидуальный эксперимент
geol.industrieller Versuchпромышленное испытание
pharm.In-vitro-Versuchиспытание в искусственной среде (Лорина)
met.isothermer Versuchизотермическое испытание
gen.jeder wie immer geartete Versuchлюбая попытка
psychol.Kaspar-Hauser-Versucheэксперименты, связанные с изолированным содержанием животного
med.Knie-Hacke-Versuchколенопяточная проба (jurist-vent)
med.Knie-Hacke-Versuchколенно-пяточная проба (kitti)
neurol.Knie-Hacken-Versuchколенно-пяточная проба (dict.cc Andrey Truhachev)
med.Knie-Hacken-Versuchпяточно-коленная проба (больной должен попасть пяткой одной ноги в надколенник другой powergene)
leath.langfristiger Versuchдолговременное испытание
textilelangfristiger Versuchиспытание на длительное напряжение
leath.langfristiger Versuchдлительное испытание
textilelangfristiger Versuchиспытание на выносливость при многократной деформации
psychol.Lernen durch Versuch und Irrtumнаучение путём проб и ошибок
sport.letzter Versuchпоследняя попытка
sport.letzter Versuchпоследний подход
tech.Meslinscher Versuchопыт Меслина
aerodyn.Messwerterfassungsanlage für aerodynamische Versucheустановка для регистрации и обработки результатов аэродинамических измерений
gen.Methode des Versuch-und-Irrtumsметод перебора (Wenn Sie keine logische Regel anwenden können, so können Sie die Methode des Versuch-und-Irrtums probieren. Dominator_Salvator)
sociol.Methode von Versuch und Irrtumметод проб и ошибок
lawmisslungener Versuchнеудавшееся покушение
gen.mittels Versuchenэкспериментальным путём (Andrey Truhachev)
lawnicht beendeter Versuchнеоконченное покушение
lawnicht vollendeter Versuchнеоконченное покушение
lawnichtbeendeter Versuchнеоконченное покушение
mil.Null-G-Versuchиспытания в условиях невесомости (der Versuch Лорина)
gen.nutzlose Versucheбесполезные попытки
math.Optimalität des Versuchsмодель оптимальности
shipb.originalgetreuer Versuchнатурное испытание
chem.potentiostatischer Versuchпотенциостатический метод исследования метод исследования электродных процессов при заданном потенциале
construct.praktische Versucheиспытания на практике
water.suppl.praxisnaher Versuchполупроизводственный эксперимент
chem.Preece-Versuchпроба Приса определение однородности цинковых покрытий
avia.Random-Versuchэксперимент с имитацией случайных условий
mil.Raumfahrt-Versuchкосмический эксперимент
gen.Romberg-Versuchпоза Ромберга (Wilhelm Scherer)
lawRücktritt vom Versuchотказ от покушения (на преступление)
law, myth., nors., crim.law.Rücktritt vom Versuchотказ от покушения на преступление (einer Straftat)
law, crim.law.Rücktritt von einem geplanten Versuchотказ от совершения задуманного преступления
tech.Scheinerscher Versuchопыт Шейнера
gen.schön in der ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent ausуже в первых опытах проявился его большой талант
avia.senkrechter Versuchиспытание двигателя на вертикальном стенде
avia.senkrechter Versuchиспытание двигателя в вертикальном положении
gen.sie machte einen plumpen Versuch, mich zu lobenона сделала неуклюжую попытку похвалить меня
gen.sie nimmt jeden Versuch, ihre Arbeit zu kritisieren, übelона обижается на любую попытку критиковать её работу
auto.statischer Versuchстендовое испытание
auto.statischer Versuchстатическое испытание
tech.statischer Versuchстендовые испытания
med.Staub'-Traugott' Versuchтест с двойной нагрузкой глюкозой
crim.law.Strafbarkeit des Versuchsнаказуемость покушения на преступление (grigorov)
oilströmungstechnischer Versuchопыт моделирования технологических потоков (на нефтеперерабатывающих заводах)
oiltechnischer Versuchпромышленное испытание
oiltechnischer Versuchзаводское испытание
railw.thermische Versucheтеплотехнические испытания
weld.Tiefzieh-Näpfchen-Versuchиспытание на вытяжку колпачков (по Эриксену)
gen.trotz aller Versucheнесмотря на все попытки
water.suppl.unabhängiger Versuchнезависимый эксперимент
law, crim.law.unbeendeter Versuch einer Straftatнеоконченное покушение на преступление
gen.ungültiger Versuchнеудачная попытка
sport.ungültiger Versuchнезасчитанный подход
gen.ungültiger Versuchнезасчитанная попытка
lawuntauglicher Versuchнегодное покушение
lawunvollendeter Versuchнеоконченное покушение
med.Valsalva-Versuchпроба Вальсальвы (Лорина)
automat.Verfahren durch Versuch und Irrtumметод проб и ошибок
gen.vergebliche Versucheтщетные попытки
el.Vers, Versuchопыт
aerodyn.Versuch am fliegenden Flugzeugиспытание на летящем самолёте
aerodyn.Versuch am fliegenden Flugzeugиспытание в полёте
aerodyn.Versuch am fliegenden Flugzeugлётное испытание самолёта
avia.Versuch am fliegenden Flugzeugиспытание на летящем самолёте
hydrol.Versuch am Objektиспытание в натуре
water.suppl.Versuch am Objektэксперимент в натуре
lawVersuch am untauglichen Objektпокушение на негодный объект
textileVersuch auf Tropenfestigkeitиспытание в тропических условиях
sport.Versuch außer Konkurrenzпопытка вне зачёта
sport.Versuch außerhalb des Wettkampfesдополнительный подход (на установление рекорда)
sport.Versuch außerhalb des Wettkampfesдополнительная попытка
lawVersuch der Anstiftung zur Falschaussageпокушение на подстрекательство к даче ложных показаний
lawVersuch der Beteiligungпокушение на соучастие (в преступлении)
nat.res.Versuch der Saatanpassungsfähigkeitопыт по приспособляемости семян
lawVersuch des Hochverratesпокушение на государственную измену
lawVersuch des Verbrechensпокушение на преступление (Лорина)
lawVersuch einer Straftatпокушение на преступление
lawVersuch eines Verbrechensпокушение на преступление
lawVersuch gütlicher Beilegungпопытка добиться мирового соглашения
water.suppl.Versuch im Geländeполевой эксперимент
geol.Versuch im Geländeполевое испытание
shipb.Versuch im geschlossenen Behälterиспытание в закрытом тигле
geol.Versuch im Laborлабораторное испытание
geol.Versuch in situиспытание на месте залегания
gen.Versuch mich nicht unnöt'gerweiseне искушай меня без нужды
gen.Versuch mit jemandem anstellenпроводить опыт (с кем-либо)
gen.Versuch mit etwas anstellenпроводить опыт (с чем-либо)
shipb.Versuch mit dem naturgroßen Schiffнатурное испытание судна
psychol.Versuch mit erschwerenden Bedingungenэксперимент с затруднёнными условиями
gen.Versuch mit Labormäusenэксперимент на мышах (Ремедиос_П)
gen.Versuch mit Labormäusenопыт на мышах (Ремедиос_П)
oilVersuch mit Plumbitпроба плумбитом натрия
oilVersuch mit Plumbitкачественная проба бензина на активные сернистые соединения
oilVersuch mit Plumbitдокторская проба
shipb.Versuch mit selbstfahrendem Modellсамоходное испытание модели
lawVersuch mit untauglichen Mittelnпокушение с негодными средствами
lawVersuch mit untauglichen Mittelnпокушение с негодными средствами
psychol.Versuch mit äußeren Ablenkungenэксперимент с наличием внешних отвлекающих раздражителей
softw.Versuch Streckeinheit Rampzeitиспытание на время линейного нарастания натяжного устройства (NikolaiPerevod)
automat.Versuch und Irrtumпроба и ошибка
cyber.Versuch- und Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
math.Versuch- und Irrtum-Methodeметод подбора
tech.Versuch- und Irrtumverfahrenметод проб и ошибок
cyber.Versuch- und Irrtum-Verhaltenповедение машины, организма, основанное на пробах и ошибках
psychol.Versuch-und-Irrtum-Lernenнаучение по типу проб и ошибок (научение, при котором из различных случайных действий постепенно отбираются те, которые приводят к желаемому результату)
math.Versuch-und-Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
lawVersuch unter Anwendung von Gewaltнасильственное покушение
meat.Versuch unter Praxisbedingungenиспытание в производственных условиях
hi.energ.Versuch von Frau Wuопыт Цзянь-сюн
hi.energ.Versuch von Frau Wuэксперимент Цзянь-сюн
hi.energ.Versuch von Frau Wuопыт By
hi.energ.Versuch von Frau Wuэксперимент By
gen.Versuch über etwas anstellenпроводить опыт над (чем-либо)
avia.Versuch über die volle Betriebszeitиспытание на ресурс
avia.Versuch über die volle Betriebszeitресурсное испытание
avia.Versuch über die volle Betriebszeitиспытание на полный срок службы
construct.Versuche anstellenэкспериментировать
gen.Versuche anstellenпроизводить опыты
gen.Versuche, Gerüchte zu verbreitenпопытки распространения слухов (YuriDDD)
railw.Versuche in Auftauhallenиспытания в обогревательных камерах
railw.Versuche mit fallenden Massenиспытания с падающим грузом
psychol.Versuche Strattonscheопыты Г. Стреттона (изучение восприятия в обратной перспективе)
astronaut.Versuche unter Schwerelosigkeitиспытания в условиях невесомости (Лорина)
gen.Versuche unternehmenпредпринимать попытки (Andrey Truhachev)
construct.Versuche vornehmenэкспериментировать
f.trade.versuchs-experimentelle Basisопытно-экспериментальная база
idiom.Versuchs-Kaninchenподопытный кролик (Anton Buzhov)
mil., navyVersuchs-U-Bootопытовая подводная лодка
mil.Versuchs- und Ausbildungs-U-Bootопытовая и учебная подводная лодка
econ.Versuchs- und Entwicklungskostenзатраты, связанные с проведением опытно-конструкторских работ
econ.Versuchs- und Entwicklungskostenрасходы, связанные с проведением опытно-конструкторских работ
econ.Versuchs- und Entwicklungskostenрасходы на опытно-конструкторские работы
busin.Versuchs- und Entwicklungskostenрасходы, связанные с проведением конструкторских работ
mil.Versuchs- und Entwicklungsstelleопытно-конструкторское бюро
railw.Versuchs- und Entwicklungsstelle für das Sicherungsund Fernmeldewesen der DRнаучно-исследовательский центр по автоматике, телемеханике и связи железных дорог ГДР
railw.Versuchs- und Entwicklungsstelle für die Maschinenwirtschaft der DRнаучно-исследовательский центр локомотивного хозяйства железных дорог ГДР
railw.Versuchs- und Entwicklungsstelle für die Wagenwirtschaft der DRнаучно-исследовательский центр вагонного хозяйства железных дорог ГДР
railw.Versuchs- und Entwicklungsstellen der DRнаучно-исследовательские организации железных дорог ГДР
med., obs.wissenschaftliches Versuchs- und Forschungsinstitutнаучно-исследовательский испытательный институт
econ.Versuchs- und Irrtummethodeметод проб и ошибок
f.trade.Versuchs- und Konstruktionsarbeitenопытно-конструкторские работы (pl.)
food.ind.Versuchs- und Lehranstalt für BrauereiЭкспериментальная школа пивоваров
gen.Versuchs- und Lehranstalt für Brauerei in BerlinБерлинское экспериментальное учебное заведение для пивоваренной промышленности
gen.Versuchs- und Lehranstalt für Brauerei in BerlinБерлинская экспериментальная школа пивоваров
food.ind.Versuchs- und Lehrbrennereiучебно-опытный спиртовой завод
econ.Versuchs- und-Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
gen.Versuchs-und-Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
gen.Versuchs-und-Irrtums-Methodeметод тыка (Andrey Truhachev)
gen.verzweifelte Versuche unternehmenпредпринимать отчаянные попытки (Abete)
gen.vielfältige Versucheмногочисленные попытки
med.Volhard' Versuchконцентрационная проба
lawvollendeter Versuchоконченное покушение
ITwahrscheinliches Ergebnis eines Versuchesисход испытания или случайного события
comp.wahrscheinliches Ergebnis eines Versuchesрезультат испытания или случайного события
met.Zug-Druck-Versuchиспытание на "растяжение - сжатие"
math.zusammenhängender Versuchсвязное испытание
sport.zusätzlicher Versuchдополнительный подход
sport.zusätzlicher Versuchдополнительная попытка
gen.zwecklose Versucheбесполезные попытки
mining.ämtlicher Versuchведомственные испытания

Get short URL