DictionaryForumContacts

Terms containing Unters | all forms
SubjectGermanRussian
avia.Berechnung der Unter- und Überschallgebieteрасчёт до- и сверхзвуковых областей (потока)
avia.Beschleunigung von Unter-auf Überschallускорение при переходе от дозвуковой к сверхзвуковой скорости
railw., road.wrk.der untereнижний
gen.Unter Androhung von StrafverfolgungПод угрозой уголовного преследования (AlexandraM)
lawunter Androhung von Zwangsmittelnпод угрозой мер принуждения
gen.unter Anfeuerungsrufenпод одобрительные возгласы (Unter Anfeuerungsrufen seiner Schüler schaffte ein sehr sportlicher Lehrer 1,60 Meter im Hochsprung Ремедиос_П)
med.unter antibiotischem Schutzпод антибактериальным прикрытием (jurist-vent)
gen.unter Bemäntelungпод под видом
lawUnter Berufung hieraufопираясь на это (platon)
lawUnter Berufung hieraufосновываясь на этом (platon)
gen.unter dem Aspektс точки зрения (Лорина)
gen.unter dem Beifallпод аплодисменты (OLGA P.)
gen.unter dem Deckmantel der Wohltätigkeitпод видом благотворительной деятельности (Ремедиос_П)
gen.Unter dem Gesichtspunkt der Ewigkeitс точки зрения вечности
w.polo.unter dem Kinn gebundene Kappeшапочка завязана под подбородком
mil.unter dem Schutz der Steilfeuerwaffenпод прикрытием огня минометов (golowko)
gen.unter dem Titelпод заголовком
gen.unter dem Titelпод заглавием
gen.unter dem Wasserstrahlпод струёй воды (Лорина)
arts.unter den Einflussпод влиянием (кого-л., чего-л.)
gen.Unter den LindenУнтер-ден-Линден (одна из центральных улиц в Берлине hora)
lawunter der Aufsicht des Staatesпод контролем государства (tim_sokolov)
lawunter der Aufsicht des Staatesпод надзором государства (tim_sokolov)
astr.unter der Erdoberflächeпод землёй
bank.unter der Federführungпод руководством
arts.unter der Leitung Renoirsпод руководством Ренуара
auto.unter der Motorhaubeпод капотом (Лорина)
arts.unter der Wirkung Dürersпод влиянием Дюрера
hist.unter der Ägideпод эгидой (G)
tech.unter die Arme greifenпомочь
footb.unter die Latteпод перекладину (Andrey Truhachev)
gen.unter einigem Schein vonпод видом чего-либо (Somad)
mil.unter Einwirkung des feindlichen Feuersпод огнем противника
gen.unter falscher Identitätпод чужим именем (Ремедиос_П)
hist.unter der Führungпод руководством
lawUnter-GerichtStehenderподсудимый
med., obs.Unter-Gliederungподразделение
road.wrk.Unter-grundniveau des Straßenkörpersуровень основания дорожной конструкции
avia.Unter-Gurtнижний привязной ремень
avia.Unter-Gurtнижний пояс
avia.Unter-Gurtнижняя полка (лонжерона)
proverbUnter jedem Dach wohnt ein Ach.Под каждой крышей свои мыши. (Abete)
inf.Unter jedem Dach wohnt ein Achу всех свои недостатки (Xenia Hell)
inf.Unter jedem Dach wohnt ein Achу всех свои тараканы (Xenia Hell)
avia.Unter-Kontraktorфирма- субподрядчик
pack.unter mittelsпод вакуумом
lawUnter-Nutzungsvertragсублицензионный договор
radioUnter-Programmподпрограмма
weld., abbr.Unter-Pulvertraktor-C02автомат тракторного типа для сварки в среде СО2
gen.Unter-Pulver-Universalgerätуниверсальный аппарат для сварки под флюсом
mil.Unter-Schiedsrichterпомощник посредника
mil.Unter-Schiedsrichterмладший посредник
gen.unter Schloss und Riegelпод замком
shipb.Unter seefahrtподводный ход
shipb.Unter seefahrtподводное плавание
gen.unter seinem Los zusammenbrechenне вынести ударов судьбы
mus.unter seiner Stabführung erklangenпод его управлением прозвучали (о дирижёре)
nucl.phys., OHSunter Sicherheitskontrolle stehendes Kernmaterialядерный материал, подверженный гарантиям
gen.Unter Tränen lächelnУлыбаться сквозь слёзы
gen.Unter Tränen lächelnСмеяться сквозь слёзы
avia.Unter- und Überschallaerodynamikаэродинамика до- и сверхзвуковых скоростей
lawunter Verbotпод запретом (Лорина)
sec.sys.Unter Verschluss aufbewahrenХранить под замком (Nilov)
sec.sys.Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahrenХранить под замком в местах, недоступных для детей (Nilov)
insur.Unter-Versicherungsartстрахование на сумму ниже стоимости страхового объекта
econ.Unter-Vertragshändlerсубдистрибьютор (Capitoshka84)
lawunter Vormundschaft stehende Personподопечный
hist.unter Vorsitzпод председательством
gen.unter zwölf Jahre alte Kinderдети, не достигшие двенадцати лет
gen.unter zwölf Jahre alte Kinderдети в возрасте до двенадцати лет
med.unter örtlicher Betäubungпод местной анестезией (Ремедиос_П)
tech.Untere Zündgrenzeнижний предел взрывоопасной концентрации
auto.Unteres Bedienfeldнижняя блок-панель управления (Александр Рыжов)
patents.unumschränkt Unter Schutz stellenпоставить в полном объёме под охрану

Get short URL