DictionaryForumContacts

Terms containing Sturm | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
shipb.ablandiger Sturmбереговой штормовой ветер
gen.alles stürmte auf den Platzвсе устремились на площадь
gen.alles stürmte auf den Platzвсе бросились на площадь
gen.auf mich stürmt alles Unglück einвсе беды обрушились на меня
shipb.auflandiger Sturmштормовой ветер с моря
mil.Auge des Sturmesглаз бури
avia.Auge des Sturmesцентр циклона
shipb.Auge des Sturmsглаз бури
ocean.Augedes Sturmesглаз бури
ornit.Buntfuß-Sturm schwalbeкачурка Вильсона (Oceanites oceanicus)
mil., artil.das Antreten zum Sturmпереход в атаку
fig.das Barometer seiner Laune stand auf Sturmего настроение не сулило ничего доброго
gen.das Dach wurde vom Sturm abgedecktбурей снесло крышу
gen.das Dach würde durch den Sturm abgedecktбуря снесла крышу
gen.das Denkmal wurde durch den Sturm schwer lädiertбуря сильно повредила памятник
gen.das Haus würde durch den Sturm abgedecktбуря снесла крышу дома
gen.das Licht der Laterne flackerte im Sturmсвет фонаря мигал на сильном ветру
gen.das Schiff wurde vom Sturm an eine unbewohnte Insel verschlagenбурей судно было выброшено на необитаемый остров
gen.das Telefon läutet Sturmтелефон надрывается
pomp.das Ungestüm des Sturmesнеистовство бури
gen.den Befehl zum Sturm gebenдать приказ начать штурм
gen.den Himmel stürmenдобиваться невозможного (букв. штурмовать небеса)
gen.den Himmel stürmenштурмовать небо
mil., artil.den Sturm abschlagenотбить атаку
gen.den Sturm abschlagenотбить штурм
gen.den Sturm abweisenотбить атаку
gen.der Baum ist vom Sturm umgerissen wordenдерево повалено бурей
gen.der Himmel brütete Sturmнебо предвещало бурю (am Himmel braute sich Sturm zusammen Gutes Deutsch)
gen.der Sturm brach losбуря разразилась
gen.der Sturm entwurzelte die Bäumeбуря вырывала деревья с корнями
gen.der Sturm, er möge kommen, wir woll'n ihm bieten TrotzБудет буря, мы поспорим, И поборемся мы с ней
gen.der Sturm fegt das Laub von den Bäumenбуря срывает листву с деревьев
gen.der Sturm fegt das Laub von den Bäumenветер срывает листву с деревьев
gen.der Sturm fegte die Straßenураган пронёсся по улицам
gen.der Sturm fegte durch die Straßenураган пронёсся по улицам
gen.der Sturm flaut abбуря постепенно стихает
gen.der Sturm gefährdete den Verkehrбуря грозила нарушить уличное движение
gen.der Sturm gefährdete den Verkehrбуря угрожала движению транспорта
gen.der Sturm hat ausgetobtбуря улеглась
gen.der Sturm hat Bäume umgeworfenбурей повалило деревья
gen.der Sturm hat das Boot umgekipptбурей опрокинуло лодку
gen.der Sturm hat das Boot umgekipptбурей перевернуло лодку
gen.der Sturm hat das Dach abgehobenбурей сорвало крышу
gen.der Sturm hat das Land durchfegtбуря пронеслась по стране
gen.der Sturm hat das leichte Boot umgeschmissenбуря перевернула лёгкую лодку
gen.der Sturm hat das Zelt umgeworfenбурей снесло палатку
gen.der Sturm hat das Zelt umgeworfenбурей опрокинуло палатку
gen.der Sturm hat schrecklich gewütetбуря ужасно бушевала
gen.der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetriebenбурей к берегу прибило обломки судна
gen.der Sturm hält anбуря не прекращается (anhalten употр. по отношению к абстрактным понятиям, часто о погоде и явлениях природы)
gen.der Sturm lebte aufбуря вновь усилилась
gen.der Sturm legt sichбуря утихает
gen.der Sturm peitscht das Meer aufшторм волнует море
gen.der Sturm rastбуря неистовствует
gen.der Sturm riss das Zelt umбурей сорвало палатку
gen.der Sturm riss die Bäume mit den Wurzeln ausбуря вырвала деревья с корнями
gen.der Sturm riss die Fahne mittendurchветер разорвал флаг посредине
gen.der Sturm rüttelt an der Türбуря сотрясает дверь
gen.der Sturm saust und braust schon zwei Tageбуря бушует уже двое суток
gen.der Sturm setzte eine Weile ausбуря на некоторое время прекратилась
gen.der Sturm tobte stundenlangбуря бушевала много часов подряд
gen.der Sturm verstärkte sich von Stunde zu Stundeбуря усиливалась с каждым часом
gen.der Sturm verwüstete die Gärtenбуря опустошила сады
gen.der Sturm wurde abgeschlagenштурм был отбит
gen.der Sturm wurde zurückgeschlagenштурм был отбит
gen.der Sturm wächst zum Orkanбуря переходит в ураган
gen.der Sturm wächst zum Orkanбуря нарастает и переходит в ураган
gen.der Sturm wüteteбуря бушевала
gen.der Sturm zersplitterte den Mastво время шторма расщепило мачту
gen.der Vorbote des Sturmsпредвестник бури
gen.der Wind stürmtветер неистовствует
gen.die feindlichen Stellungen stürmenштурмовать вражеские позиции
gen.die Festung im Sturm angreifenидти на штурм крепости
gen.die Festung im Sturm nehmenвзять крепость штурмом
commer.die Geschäfte stürmenбрать штурмом магазины (во время распродаж Andrey Truhachev)
commer.die Geschäfte stürmenштурмовать магазины (Andrey Truhachev)
gen.die Kraft des Sturmesсила шторма
idiom.die Ruhe vor dem Sturmзатишье перед бурей (Andrey Truhachev)
gen.die Schiffe flüchteten vor dem Sturm in einen stillen Meerbusenкорабли укрылись от бури в тихую бухту
gen.die See brodelt im Sturmморе бурлит во время шторма
gen.die Stille vor dem Sturmзатишье перед бурей
gen.die Vorboten eines Sturmesпредвестники бури
gen.durch den Sturm verschlugen sie auf eine Inselбурей их занесло на остров (verschlug es sie Gutes Deutsch)
gen.durch die Straßen stürmenмчаться по улицам
gen.ein entsetzlicher Sturmужасная буря
gen.ein furchtbarer Sturmстрашная буря
gen.ein gewaltiger Sturm tost an der Küsteна побережье бушует ураган
gen.ein Haus stürmenврываться в дом
gen.ein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtetСильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощей (ND 12.8.72)
gen.ein Sturm brach hereinподнялась буря
gen.ein Sturm des Beifalls durchtobte den Saalбуря оваций потрясла зал
gen.ein Sturm erhebt sichподнимается буря
gen.ein Sturm erhebt sichначинается буря
gen.ein Sturm im Wasserglasбуря в стакане воды
mil., navyein Sturm ist im AnzugНадвигается шторм
gen.ein verheerender Sturmопустошительная буря
gen.eine Tür stürmenломиться в дверь
gen.eine Warnung vor Sturmпредупреждение о шторме
nautic.einen Sturm vor Anker abreitenштормовать
mil.einen Sturm abschlagenотбивать атаку
gen.einen Sturm abwehrenотразить штурм
mil.einen Sturm abweisenотбивать атаку
gen.einen Sturm abwetternпереждать шторм, ложась в дрейф
gen.einen Sturm beschwörenпрекратить бурю (заклинаниями)
gen.einen Sturm beschwörenвызвать бурю
idiom.einen Sturm heraufbeschwörenвызвать бурю (wladimir777)
fig.einen Sturm im Wasserglas zu machenустраивать бурю в стакане воды (Лорина)
fig.einen Sturm im Wasserglas zu machenустроить бурю в стакане воды (Лорина)
gen.er achtete nicht Sturm und Regenему и дождь и буря были нипочём
gen.er achtete weder Sturm noch Regenему и дождь и буря были нипочём
gen.er ist noch im Sturm und Drangон ещё очень норовист и непримирим (по молодости)
gen.er ist von der Gewalt des Sturmes in den Abgrund geschleudert wordenон был сброшен в бездну бурей
gen.er stürmtон играет в нападении
astr.erdmagnetischer Sturm geomagnetischerгеомагнитная буря
tech.erdmagnetischer Sturmмагнитная буря
geol.erdmagnetischer Sturmгеомагнитная буря
geol.erdmagnetiseher Sturmмагнитная буря
gen.es aber fleht um Sturm aufs neue, Als ob in Stürmen Frieden warА он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!
mil.es herrscht Sturmатаки не прекращаются (golowko)
gen.es herrscht Sturm in der Familieв семье скандал
gen.es stürmtна дворе буря
gen.es stürmtбушует буря
gen.es stürmtбуря бушует
gen.es stürmt noch immer fortбуря всё ещё продолжается
mil.Fertigmachen zum Sturm!Подготовиться к атаке!
metrol.geomagnetischer Sturmгеомагнитная буря
astr.geomagnetischer Sturmмагнитная буря
gen.Gipfel stürmenпокорять вершины (Philippus)
gen.im Sturm einnehmenбрать штурмом
gen.im Sturm erobernбрать штурмом
gen.im Sturm erobernовладевать штурмом
gen.im Sturm erobernбрать приступом
mil.im Sturm nehmenвзять штурмом (Komparse)
gen.im Sturm nehmenбрать штурмом
sport.in den Sturm vorrückenвыдвигаться к линии нападения
sport.in den Sturm vorrückenвыдвигаться к линии атаки
gen.in Sturm und Regenв дождь и непогоду
gen.in Sturm und Regenв дождь и в снег
gen.ins Zimmer stürmenвбежать в комнату
gen.ins Zimmer stürmenворваться в комнату
tech.ionosphärischer Sturmионосферная буря
names, math.Jacques Charles Francois SturmЖак Шарль Франсуа Штурм Франция, 1803-1855
gen.magnetische Stürmeмагнитные бури
geol.magnetischer Sturmмагнитная буря
tech.magnetischer Sturmмагнитное возмущение
astr.magnetischer Sturmгеомагнитная буря
gen.nach Hause stürmenмчаться домой
gen.nach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werdenПосле сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпах (ND 22.1.80)
ocean.orkanartiger Sturmжестокий шторм
avia.orkanartiger Sturmураган (сила ветра 11 баллов по шкале Бофорта)
mil.orkanartiger Sturmураган (12 баллов)
avia.orkanartiger Sturmураганный шторм (11 баллов)
ocean.orkanischer Sturmжестокий шторм
shipb.orkanischer Sturmураганный шторм
geophys.Ortung des Sturmesпеленгация грозовой области
astr.Ozean der StürmeОкеан Бурь
nautic.Reiten vor Anker in Sturmотстаивание на якоре в шторм
gen.Ruhe vor dem Sturmзатишье перед бурей (тж. перен.)
energ.ind.schwerer Sturmочень сильная буря (24 до 30 м/сек)
avia.schwerer Sturmсильный шторм (сила ветра 10 баллов по шкале Бофорта)
nautic.schwerer Sturmсильный шторм 10 баллов по шкале Бофорта
ocean.schwerer Sturmсильный шторм (10 баллов по шкале Бофорта)
tech.schwerer Sturmсильная буря
mil.schwerer Sturmжестокий шторм (11 баллов)
geophys.schwerer Sturmсильный шторм
shipb.sehr starker Sturmжестокий шторм
fig.sein Barometer stand auf Sturmего настроение не сулило ничего доброго
fig., inf.sein Barometer steht auf Sturmон сегодня не в духе
inf.sein Barometer steht auf Sturmон мрачнее тучи
gen.seit drei Tagen stürmt esвот уже три дня бушует непогода
gen.sich gegen den Sturm stemmenидти навстречу буре
shipb.Sicherheits-Sturm-Zündhölzerштормовые спички
gen.sie stürmten zur Brandstelleони мчались на пожар
sail.starker Sturmшторм
mil., navystarker Sturmсильный шторм (10 баллов)
shipb.starker Sturmсильный шторм
gen.Stille vor dem Sturmзатишье перед бурей
footb.Sturm Allround-SpielerНападающий универсал (hora)
judo."Sturm am Berge""буря на горе"
inf.Sturm habenбыть пьяным
inf.Sturm habenбыть вне себя (от ярости)
inf.Sturm habenне владеть собой
inf.Sturm habenкогда родителей нет дома (AlphaRadiation)
ironic.Sturm im Wasserglasбуря в стакане воды
mil., artil.Sturm-Infanteriegeschützсамоходное пехотное орудие
mil.Sturm laufenидти в атаку
gen.Sturm laufenбросаться в атаку (gegen A)
disappr.Sturm laufenподвергать яростным нападкам (что-либо; gegen A)
gen.Sturm laufenстрастно протестовать против чего-либо, яростно нападать (на кого-либо, на что-либо)
gen.Sturm laufenбросаться в штыки (gegen A)
math.Sturm-Liouvillesche Differentialgleichungдифференциальное уравнение Штурма-Лиувилля
fig.Sturm läutenбить в набат
hist.Sturm und Drang"Буря и натиск"
gen.Sturm und DrangБуря и натиск (литературное движение конца ХVIII в. в Германии)
gen.Sturm und Drang G Sturm und DrangesБуря и натиск (литературное движение конца 18 в. в Германии)
gen.Sturm-und-Drang-Periodeпериод "Бури и натиска" (в немецкой литературе ХVIII в.)
gen.Sturm von Windstärke 9девятибалльный шторм (Raz_Sv)
mil., navySturm-Vorschiffнос с развалом
shipb.tropischer Sturmтропический шторм
med.vegetativer Sturmвегетативная буря
nautic.voller Sturmсильный шторм 10 баллов по шкале Бофорта
mil., navyvoller Sturmсильный шторм (10 баллов)
sail.voller Sturmочень сильный шторм
forestr.vom Sturm geworfenповаленный грозой
poeticvom Sturm zerzauste Kiefernрастрёпанные бурей сосны
gen.vor dem Sturmперед бурей
bible.term.wer Wind sät, wird Sturm erntenкто сеет ветер, тот пожнёт бурю (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.wer Wind sät, wird Sturm erntenкто сеет ветер, пожнёт бурю
gen.wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrachмы достигли дома, прежде чем разразилась буря
gen.wir kämpften gegen den losgebrochenen Sturm anмы вели борьбу с разразившейся бурей
gen.wir sind in einen furchtbaren Sturm geratenмы попали в страшную бурю
gen.zum Bahnhof stürmenмчаться на вокзал
mil.Zum Sturmв атаку!
mil.zum Sturm ansetzenперейти к штурму
mil.zum Sturm antretenпереходить в атаку
gen.zum Sturm antretenприготовиться к штурму
gen.zum Sturm blasenдать сигнал к штурму
mil.zum Sturm schreitenидти в атаку (Komparse)
gen.zum Sturm vorgehenначать штурм
mil.zum Sturm! Vorwärts!в атаку – вперёд!
mil.über das Feld stürmenатаковать по открытому полю (Andrey Truhachev)

Get short URL