Subject | German | Russian |
shipb. | ablandiger Sturm | береговой штормовой ветер |
gen. | alles stürmte auf den Platz | все устремились на площадь |
gen. | alles stürmte auf den Platz | все бросились на площадь |
gen. | auf mich stürmt alles Unglück ein | все беды обрушились на меня |
shipb. | auflandiger Sturm | штормовой ветер с моря |
mil. | Auge des Sturmes | глаз бури |
avia. | Auge des Sturmes | центр циклона |
shipb. | Auge des Sturms | глаз бури |
ocean. | Augedes Sturmes | глаз бури |
ornit. | Buntfuß-Sturm schwalbe | качурка Вильсона (Oceanites oceanicus) |
mil., artil. | das Antreten zum Sturm | переход в атаку |
fig. | das Barometer seiner Laune stand auf Sturm | его настроение не сулило ничего доброго |
gen. | das Dach wurde vom Sturm abgedeckt | бурей снесло крышу |
gen. | das Dach würde durch den Sturm abgedeckt | буря снесла крышу |
gen. | das Denkmal wurde durch den Sturm schwer lädiert | буря сильно повредила памятник |
gen. | das Haus würde durch den Sturm abgedeckt | буря снесла крышу дома |
gen. | das Licht der Laterne flackerte im Sturm | свет фонаря мигал на сильном ветру |
gen. | das Schiff wurde vom Sturm an eine unbewohnte Insel verschlagen | бурей судно было выброшено на необитаемый остров |
gen. | das Telefon läutet Sturm | телефон надрывается |
pomp. | das Ungestüm des Sturmes | неистовство бури |
gen. | den Befehl zum Sturm geben | дать приказ начать штурм |
gen. | den Himmel stürmen | добиваться невозможного (букв. штурмовать небеса) |
gen. | den Himmel stürmen | штурмовать небо |
mil., artil. | den Sturm abschlagen | отбить атаку |
gen. | den Sturm abschlagen | отбить штурм |
gen. | den Sturm abweisen | отбить атаку |
gen. | der Baum ist vom Sturm umgerissen worden | дерево повалено бурей |
gen. | der Himmel brütete Sturm | небо предвещало бурю (am Himmel braute sich Sturm zusammen Gutes Deutsch) |
gen. | der Sturm brach los | буря разразилась |
gen. | der Sturm entwurzelte die Bäume | буря вырывала деревья с корнями |
gen. | der Sturm, er möge kommen, wir woll'n ihm bieten Trotz | Будет буря, мы поспорим, И поборемся мы с ней |
gen. | der Sturm fegt das Laub von den Bäumen | буря срывает листву с деревьев |
gen. | der Sturm fegt das Laub von den Bäumen | ветер срывает листву с деревьев |
gen. | der Sturm fegte die Straßen | ураган пронёсся по улицам |
gen. | der Sturm fegte durch die Straßen | ураган пронёсся по улицам |
gen. | der Sturm flaut ab | буря постепенно стихает |
gen. | der Sturm gefährdete den Verkehr | буря грозила нарушить уличное движение |
gen. | der Sturm gefährdete den Verkehr | буря угрожала движению транспорта |
gen. | der Sturm hat ausgetobt | буря улеглась |
gen. | der Sturm hat Bäume umgeworfen | бурей повалило деревья |
gen. | der Sturm hat das Boot umgekippt | бурей опрокинуло лодку |
gen. | der Sturm hat das Boot umgekippt | бурей перевернуло лодку |
gen. | der Sturm hat das Dach abgehoben | бурей сорвало крышу |
gen. | der Sturm hat das Land durchfegt | буря пронеслась по стране |
gen. | der Sturm hat das leichte Boot umgeschmissen | буря перевернула лёгкую лодку |
gen. | der Sturm hat das Zelt umgeworfen | бурей снесло палатку |
gen. | der Sturm hat das Zelt umgeworfen | бурей опрокинуло палатку |
gen. | der Sturm hat schrecklich gewütet | буря ужасно бушевала |
gen. | der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben | бурей к берегу прибило обломки судна |
gen. | der Sturm hält an | буря не прекращается (anhalten употр. по отношению к абстрактным понятиям, часто о погоде и явлениях природы) |
gen. | der Sturm lebte auf | буря вновь усилилась |
gen. | der Sturm legt sich | буря утихает |
gen. | der Sturm peitscht das Meer auf | шторм волнует море |
gen. | der Sturm rast | буря неистовствует |
gen. | der Sturm riss das Zelt um | бурей сорвало палатку |
gen. | der Sturm riss die Bäume mit den Wurzeln aus | буря вырвала деревья с корнями |
gen. | der Sturm riss die Fahne mittendurch | ветер разорвал флаг посредине |
gen. | der Sturm rüttelt an der Tür | буря сотрясает дверь |
gen. | der Sturm saust und braust schon zwei Tage | буря бушует уже двое суток |
gen. | der Sturm setzte eine Weile aus | буря на некоторое время прекратилась |
gen. | der Sturm tobte stundenlang | буря бушевала много часов подряд |
gen. | der Sturm verstärkte sich von Stunde zu Stunde | буря усиливалась с каждым часом |
gen. | der Sturm verwüstete die Gärten | буря опустошила сады |
gen. | der Sturm wurde abgeschlagen | штурм был отбит |
gen. | der Sturm wurde zurückgeschlagen | штурм был отбит |
gen. | der Sturm wächst zum Orkan | буря переходит в ураган |
gen. | der Sturm wächst zum Orkan | буря нарастает и переходит в ураган |
gen. | der Sturm wütete | буря бушевала |
gen. | der Sturm zersplitterte den Mast | во время шторма расщепило мачту |
gen. | der Vorbote des Sturms | предвестник бури |
gen. | der Wind stürmt | ветер неистовствует |
gen. | die feindlichen Stellungen stürmen | штурмовать вражеские позиции |
gen. | die Festung im Sturm angreifen | идти на штурм крепости |
gen. | die Festung im Sturm nehmen | взять крепость штурмом |
commer. | die Geschäfte stürmen | брать штурмом магазины (во время распродаж Andrey Truhachev) |
commer. | die Geschäfte stürmen | штурмовать магазины (Andrey Truhachev) |
gen. | die Kraft des Sturmes | сила шторма |
idiom. | die Ruhe vor dem Sturm | затишье перед бурей (Andrey Truhachev) |
gen. | die Schiffe flüchteten vor dem Sturm in einen stillen Meerbusen | корабли укрылись от бури в тихую бухту |
gen. | die See brodelt im Sturm | море бурлит во время шторма |
gen. | die Stille vor dem Sturm | затишье перед бурей |
gen. | die Vorboten eines Sturmes | предвестники бури |
gen. | durch den Sturm verschlugen sie auf eine Insel | бурей их занесло на остров (verschlug es sie Gutes Deutsch) |
gen. | durch die Straßen stürmen | мчаться по улицам |
gen. | ein entsetzlicher Sturm | ужасная буря |
gen. | ein furchtbarer Sturm | страшная буря |
gen. | ein gewaltiger Sturm tost an der Küste | на побережье бушует ураган |
gen. | ein Haus stürmen | врываться в дом |
gen. | ein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtet | Сильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощей (ND 12.8.72) |
gen. | ein Sturm brach herein | поднялась буря |
gen. | ein Sturm des Beifalls durchtobte den Saal | буря оваций потрясла зал |
gen. | ein Sturm erhebt sich | поднимается буря |
gen. | ein Sturm erhebt sich | начинается буря |
gen. | ein Sturm im Wasserglas | буря в стакане воды |
mil., navy | ein Sturm ist im Anzug | Надвигается шторм |
gen. | ein verheerender Sturm | опустошительная буря |
gen. | eine Tür stürmen | ломиться в дверь |
gen. | eine Warnung vor Sturm | предупреждение о шторме |
nautic. | einen Sturm vor Anker abreiten | штормовать |
mil. | einen Sturm abschlagen | отбивать атаку |
gen. | einen Sturm abwehren | отразить штурм |
mil. | einen Sturm abweisen | отбивать атаку |
gen. | einen Sturm abwettern | переждать шторм, ложась в дрейф |
gen. | einen Sturm beschwören | прекратить бурю (заклинаниями) |
gen. | einen Sturm beschwören | вызвать бурю |
idiom. | einen Sturm heraufbeschwören | вызвать бурю (wladimir777) |
fig. | einen Sturm im Wasserglas zu machen | устраивать бурю в стакане воды (Лорина) |
fig. | einen Sturm im Wasserglas zu machen | устроить бурю в стакане воды (Лорина) |
gen. | er achtete nicht Sturm und Regen | ему и дождь и буря были нипочём |
gen. | er achtete weder Sturm noch Regen | ему и дождь и буря были нипочём |
gen. | er ist noch im Sturm und Drang | он ещё очень норовист и непримирим (по молодости) |
gen. | er ist von der Gewalt des Sturmes in den Abgrund geschleudert worden | он был сброшен в бездну бурей |
gen. | er stürmt | он играет в нападении |
astr. | erdmagnetischer Sturm geomagnetischer | геомагнитная буря |
tech. | erdmagnetischer Sturm | магнитная буря |
geol. | erdmagnetischer Sturm | геомагнитная буря |
geol. | erdmagnetiseher Sturm | магнитная буря |
gen. | es aber fleht um Sturm aufs neue, Als ob in Stürmen Frieden war | А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! |
mil. | es herrscht Sturm | атаки не прекращаются (golowko) |
gen. | es herrscht Sturm in der Familie | в семье скандал |
gen. | es stürmt | на дворе буря |
gen. | es stürmt | бушует буря |
gen. | es stürmt | буря бушует |
gen. | es stürmt noch immer fort | буря всё ещё продолжается |
mil. | Fertigmachen zum Sturm! | Подготовиться к атаке! |
metrol. | geomagnetischer Sturm | геомагнитная буря |
astr. | geomagnetischer Sturm | магнитная буря |
gen. | Gipfel stürmen | покорять вершины (Philippus) |
gen. | im Sturm einnehmen | брать штурмом |
gen. | im Sturm erobern | брать штурмом |
gen. | im Sturm erobern | овладевать штурмом |
gen. | im Sturm erobern | брать приступом |
mil. | im Sturm nehmen | взять штурмом (Komparse) |
gen. | im Sturm nehmen | брать штурмом |
sport. | in den Sturm vorrücken | выдвигаться к линии нападения |
sport. | in den Sturm vorrücken | выдвигаться к линии атаки |
gen. | in Sturm und Regen | в дождь и непогоду |
gen. | in Sturm und Regen | в дождь и в снег |
gen. | ins Zimmer stürmen | вбежать в комнату |
gen. | ins Zimmer stürmen | ворваться в комнату |
tech. | ionosphärischer Sturm | ионосферная буря |
names, math. | Jacques Charles Francois Sturm | Жак Шарль Франсуа Штурм Франция, 1803-1855 |
gen. | magnetische Stürme | магнитные бури |
geol. | magnetischer Sturm | магнитная буря |
tech. | magnetischer Sturm | магнитное возмущение |
astr. | magnetischer Sturm | геомагнитная буря |
gen. | nach Hause stürmen | мчаться домой |
gen. | nach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werden | После сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпах (ND 22.1.80) |
ocean. | orkanartiger Sturm | жестокий шторм |
avia. | orkanartiger Sturm | ураган (сила ветра 11 баллов по шкале Бофорта) |
mil. | orkanartiger Sturm | ураган (12 баллов) |
avia. | orkanartiger Sturm | ураганный шторм (11 баллов) |
ocean. | orkanischer Sturm | жестокий шторм |
shipb. | orkanischer Sturm | ураганный шторм |
geophys. | Ortung des Sturmes | пеленгация грозовой области |
astr. | Ozean der Stürme | Океан Бурь |
nautic. | Reiten vor Anker in Sturm | отстаивание на якоре в шторм |
gen. | Ruhe vor dem Sturm | затишье перед бурей (тж. перен.) |
energ.ind. | schwerer Sturm | очень сильная буря (24 до 30 м/сек) |
avia. | schwerer Sturm | сильный шторм (сила ветра 10 баллов по шкале Бофорта) |
nautic. | schwerer Sturm | сильный шторм 10 баллов по шкале Бофорта |
ocean. | schwerer Sturm | сильный шторм (10 баллов по шкале Бофорта) |
tech. | schwerer Sturm | сильная буря |
mil. | schwerer Sturm | жестокий шторм (11 баллов) |
geophys. | schwerer Sturm | сильный шторм |
shipb. | sehr starker Sturm | жестокий шторм |
fig. | sein Barometer stand auf Sturm | его настроение не сулило ничего доброго |
fig., inf. | sein Barometer steht auf Sturm | он сегодня не в духе |
inf. | sein Barometer steht auf Sturm | он мрачнее тучи |
gen. | seit drei Tagen stürmt es | вот уже три дня бушует непогода |
gen. | sich gegen den Sturm stemmen | идти навстречу буре |
shipb. | Sicherheits-Sturm-Zündhölzer | штормовые спички |
gen. | sie stürmten zur Brandstelle | они мчались на пожар |
sail. | starker Sturm | шторм |
mil., navy | starker Sturm | сильный шторм (10 баллов) |
shipb. | starker Sturm | сильный шторм |
gen. | Stille vor dem Sturm | затишье перед бурей |
footb. | Sturm Allround-Spieler | Нападающий универсал (hora) |
judo. | "Sturm am Berge" | "буря на горе" |
inf. | Sturm haben | быть пьяным |
inf. | Sturm haben | быть вне себя (от ярости) |
inf. | Sturm haben | не владеть собой |
inf. | Sturm haben | когда родителей нет дома (AlphaRadiation) |
ironic. | Sturm im Wasserglas | буря в стакане воды |
mil., artil. | Sturm-Infanteriegeschütz | самоходное пехотное орудие |
mil. | Sturm laufen | идти в атаку |
gen. | Sturm laufen | бросаться в атаку (gegen A) |
disappr. | Sturm laufen | подвергать яростным нападкам (что-либо; gegen A) |
gen. | Sturm laufen | страстно протестовать против чего-либо, яростно нападать (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | Sturm laufen | бросаться в штыки (gegen A) |
math. | Sturm-Liouvillesche Differentialgleichung | дифференциальное уравнение Штурма-Лиувилля |
fig. | Sturm läuten | бить в набат |
hist. | Sturm und Drang | "Буря и натиск" |
gen. | Sturm und Drang | Буря и натиск (литературное движение конца ХVIII в. в Германии) |
gen. | Sturm und Drang G Sturm und Dranges | Буря и натиск (литературное движение конца 18 в. в Германии) |
gen. | Sturm-und-Drang-Periode | период "Бури и натиска" (в немецкой литературе ХVIII в.) |
gen. | Sturm von Windstärke 9 | девятибалльный шторм (Raz_Sv) |
mil., navy | Sturm-Vorschiff | нос с развалом |
shipb. | tropischer Sturm | тропический шторм |
med. | vegetativer Sturm | вегетативная буря |
nautic. | voller Sturm | сильный шторм 10 баллов по шкале Бофорта |
mil., navy | voller Sturm | сильный шторм (10 баллов) |
sail. | voller Sturm | очень сильный шторм |
forestr. | vom Sturm geworfen | поваленный грозой |
poetic | vom Sturm zerzauste Kiefern | растрёпанные бурей сосны |
gen. | vor dem Sturm | перед бурей |
bible.term. | wer Wind sät, wird Sturm ernten | кто сеет ветер, тот пожнёт бурю (academic.ru Andrey Truhachev) |
gen. | wer Wind sät, wird Sturm ernten | кто сеет ветер, пожнёт бурю |
gen. | wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrach | мы достигли дома, прежде чем разразилась буря |
gen. | wir kämpften gegen den losgebrochenen Sturm an | мы вели борьбу с разразившейся бурей |
gen. | wir sind in einen furchtbaren Sturm geraten | мы попали в страшную бурю |
gen. | zum Bahnhof stürmen | мчаться на вокзал |
mil. | Zum Sturm | в атаку! |
mil. | zum Sturm ansetzen | перейти к штурму |
mil. | zum Sturm antreten | переходить в атаку |
gen. | zum Sturm antreten | приготовиться к штурму |
gen. | zum Sturm blasen | дать сигнал к штурму |
mil. | zum Sturm schreiten | идти в атаку (Komparse) |
gen. | zum Sturm vorgehen | начать штурм |
mil. | zum Sturm! Vorwärts! | в атаку – вперёд! |
mil. | über das Feld stürmen | атаковать по открытому полю (Andrey Truhachev) |