DictionaryForumContacts

Terms containing Scheide | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
food.ind.Absüßen des Scheide-Schlammesвысолаживание фильтрационного осадка
food.ind.Absüßen des Scheide-Schlammesобессахаривание сатурационной грязи
food.ind.Absüßen des Scheide-Schlammesобессахаривание фильтрационного осадка
food.ind.Absüßen des Scheide-Schlammesвысолаживание сатурационной грязи
food.ind.Absüßung des Scheide-Schlammesвысолаживание фильтрационного осадка
food.ind.Absüßung des Scheide-Schlammesобессахаривание фильтрационного осадка
food.ind.Absüßung des Scheide-Schlammesобессахаривание сатурационной грязи
food.ind.Absüßung des Scheide-Schlammesвысолаживание сатурационной грязи
mining., inf.Anbruch scheidet abдобываемое ископаемое исчезло
gen.Anschläge gegen jemanden schiedenготовить заговор (против кого-либо)
gen.Anschläge gegen jemanden schiedenстроить козни
gen.auf der Scheide beider Länderна рубеже обеих стран
gen.auf der Scheide beider Staatenна рубеже обоих государств
busin.aus dem Amt scheidenоставить пост (Andrey Truhachev)
polit.aus dem Amt scheidenуйти со службы (Andrey Truhachev)
polit.aus dem Amt scheidenпокидать пост (Andrey Truhachev)
polit.aus dem Amt scheidenуходить с должности (Andrey Truhachev)
polit.aus dem Amt scheidenпокидать службу (Andrey Truhachev)
polit.aus dem Amt scheidenпокинуть службу (Andrey Truhachev)
busin.aus dem Amt scheidenоставлять пост (Andrey Truhachev)
gen.aus dem Dienst scheidenувольняться со службы
gen.aus dem Dienst scheidenувольняться
gen.aus dem Dienst scheidenуходить со службы
gen.aus dem Dienste scheidenоставить службу
gen.aus dem Dienste scheidenуйти со службы
gen.aus dem Leben scheidenумереть
gen.aus dem Leben scheidenуйти из жизни
polit.aus der Politik scheidenуйти из политики (Abete)
gen.aus der Welt scheidenумереть
gen.aus der Welt scheidenуйти из жизни
gen.aus einer Stadt scheidenоставить город
gen.aus einer Stadt scheidenуехать из какого-либо города
food.ind.Aussüßen des Scheide-Schlammesвысолаживание фильтрационного осадка
food.ind.Aussüßen des Scheide-Schlammesобессахаривание фильтрационного осадка
food.ind.Aussüßen des Scheide-Schlammesобессахаривание сатурационной грязи
food.ind.Aussüßen des Scheide-Schlammesвысолаживание сатурационной грязи
food.ind.Aussüßung des Scheide-Schlammesвысолаживание фильтрационного осадка
food.ind.Aussüßung des Scheide-Schlammesобессахаривание сатурационной грязи
food.ind.Aussüßung des Scheide-Schlammesобессахаривание фильтрационного осадка
food.ind.Aussüßung des Scheide-Schlammesвысолаживание сатурационной грязи
food.ind.Aussüßvorgang des Scheide-Schlammesобессахаривание сатурационной грязи
food.ind.Aussüßvorgang des Scheide-Schlammesобессахаривание фильтрационного осадка
food.ind.Aussüßvorgang des Scheide-Schlammesвысолаживание фильтрационного осадка
food.ind.Aussüßvorgang des Scheide-Schlammesвысолаживание сатурационной грязи
gen.da scheiden sich die Geisterмнения разошлись (по поводу – an Dative askandy)
gen.das Erz vom tauben Gestein scheidenотделять руду от пустой породы
gen.das Schwert aus der Scheide herausreißenвыхватить меч из ножен
gen.das Schwert aus der Scheide reißenобнажить меч
gen.das Schwert aus der Scheide reißenвыдернуть меч из ножен
gen.das Schwert in die Scheide steckenвложить меч в ножны (тж. перен.)
gen.die Alpen scheiden Italien von MitteleuropaАльпы отделяют Италию от Центральной Европы
ironic.die Böcke von den Schafen scheidenотделять мух от котлет (Andrey Truhachev)
gen.die Böcke von den Schafen scheidenотделить овец от козлищ (годное от негодного)
gen.die Böcke von den Schafen scheidenотделять овец от козлищ
gen.die Ehe scheidenрасторгнуть брак
gen.die Eheleute ließen sich scheidenсупруги официально развелись
sport.die Männschaft schied aus den weiteren Kämpfen ausкоманда выбыла из дальнейших соревнований
gen.die Schafe von den Böcken scheidenотделить овец от козлищ (хорошее от дурного)
gen.die Schafe von den Böcken scheidenотделять овец от козлищ (годное от негодного)
bible.term.die Spreu vom Weizen scheidenотделять плевелы от пшеницы
idiom.die Spreu vom Weizen scheidenотделять зерна от плевел (Andrey Truhachev)
ironic.die Spreu vom Weizen scheidenотделять мух от котлет (Andrey Truhachev)
gen.diese Frage scheidet ausэтот вопрос отпадает
lawEhe scheidenрасторгать брак (Лорина)
lawEhe scheiden lassenрасторгать брак (Z.B. "Ich begehre, meine Ehe scheiden zu lassen." platon)
gen.ein Tier scheidet sich von der Herde abживотное отбивается от стада
laweine Ehe scheidenрасторгнуть брак
gen.er konnte das Echte vom Falschen nicht scheidenон не мог отличить истинное от ложного
gen.hier scheiden sich die Meinungenздесь мнения расходятся
gen.hier scheiden sich unsere Wegeздесь наши пути расходятся (тж. перен.)
gen.hier scheidet sich der Weg abздесь дорога ответвляется
gen.ich will mich von ihm scheidenя хочу с ним разойтись
swim.Letzter scheidet ausутомительная игра
gen.man hüte sich, von seinem Lieb zu scheidenс любимыми не расставайтесь
med.Mastdarm-Scheiden-Fistelректовагинальный свищ (irene_ya)
agric.mit Scheide versehenвлагалищный
gen.nach der ersten Prüfung schieden etliche Studenten ausпосле первого экзамена некоторые студенты выбыли
gen.scheide nicht von mir!не разлучайся со мной!
gen.scheide nicht von mir!не расставайся со мной!
geol.Scheiden der Erzeсортировка руды
geol.Scheiden der Erzeразборка руды
geol.Scheiden der Erzeрудоразборка
fish.farm.Scheiden-muschelдвустворка-черенки (Ensis directus, Ensis siliqua, Siliqua patula, Solen ensis, ensis ensis, Solen marginatus, Solen vagina)
proverbscheiden und meiden tut wehразлука горька
biol.Schwannsche Scheideшванновская оболочка
gen.sich scheidenразводиться
book.sich scheidenрасходиться
book.sich scheidenрасходиться (в разные стороны)
gen.sich scheidenразводиться (о супругах)
lawsich scheiden lassenразвестись
lawsich scheiden lassenразойтись
lawsich scheiden lassenрасходиться
gen.sich scheiden lassenразводиться (о супругах)
gen.sich von seiner Frau scheiden lassenразводиться с женой
gen.sie hat herumerzählt, dass er sich scheiden lässtона рассказывала везде, что он разводится
gen.sie lassen sich scheidenу них бракоразводный процесс
gen.sie lassen sich scheidenони разводятся
gen.sie lässt sich von ihrem Mann scheidenона разводится со своим мужем
fig.Spreu vom Weizen scheidenотделять плевелы от пшеницы
fig.Spreu vom Weizen scheidenотделять мякину от пшеницы
gen.uns scheiden gegensätzliche Ansichtenнас разделяют противоположные воззрения
gen.uns scheiden gegensätzliche Ansichtenнас разделяют противоположные взгляды
gynecol.Verankerung der Scheideсвязки влагалища (Лорина)

Get short URL