DictionaryForumContacts

Terms containing Rate | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
nat.res.Abbau rateнорма распада
nat.res.Abbau rateскорость разложения
nat.res.Abbau rateнорма разложения
f.trade.Abzahlung in Ratenпогашение в рассрочку (взносами)
mil.Amerikanischer NATO-RatСовет НАТО США
gen.arglistiger Ratлукавый совет
mil.Asien-Pazifik-RatАзиатско-Тихоокеанский совет
gen.auf den Ratпо совету
gen.auf den Rat des Arztes hinпо рекомендации врача
lawauf einen Rat hörenслушаться совета
gen.auf jemandes Rat hinпо чьему-либо совету
gen.auf jemandes Rat hörenслушаться чьего-либо совета
gen.auf jemandes Rat hinпо чьему-либо совету
gen.auf jemandes Rat hörenслушаться чьего-либо совета
gen.auf jemandes Rat hörenслушаться чьего-либо совета
lawauf Ratenс уплатой в рассрочку
lawauf Ratenв рассрочку
gen.etwas auf Raten kaufenпокупать что-либо в рассрочку
f.trade.auf Raten kaufenпокупать в рассрочку
law, inf.auf Raten kaufenпокупатель в рассрочку
gen.auf Raten kaufenкупить в рассрочку
gen.auf seinen Rat hinпо его совету
nat.res.Austausch rateнорма обмена
brit.Automatic Baud Rate detectionавтоматическое определение скорости передачи
brit.Available Bit Rateдоступная скорость передачи
comp.Baud-Rateскорость передачи данных в бодах
proverbbegangene Tat leidet keinen RatПосле драки кулаками не машут
proverbbegangene Tat leidet keinen Ratпосле драки кулаками не машут
proverbbegangene Tat leidet keinen Ratсделанного не воротишь
gen.Begangene Tat liedet keinen RatСовершенный поступок советов не терпит
gen.bei jemandem um Rat anfragenпросить совета (у кого-либо)
sec.sys.Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder dieses Etikett vorzeigenв случае проглатывания не вызывать рвоту немедленно обратиться за медицинской помощью и показать упаковку или этикетку материала (Nilov)
sec.sys.Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigenПри проглатывании немедленно обратиться за медицинской помощью и предъявить упаковку или этикетку материала (Nilov)
fin.Bezahlung in Ratenоплата частями (Лорина)
brit.Bit Error Rateчастота битовых ошибок
brit.Bit Error Rateкоэффициент битовых ошибок (в корпусе словаря)
missil.Bit-rateскорость передачи информации в бит/сёк
brit.Bit Rate Reductionуменьшение цифровой скорости
brit.Bit Rate Reductionцифровое сжатие
brit.Bit Rate Reductionсокращение цифрового потока
bank., engl.Commercial Interest Reference Rateрекомендуемая процентная ставка ОЭСР для своих государств-членов
brit.Constant Bit Rateпостоянный битрейт
brit.Constant Bit Rateфиксированный цифровой поток
brit.Constant Bit Rateпостоянная скорость передачи
f.trade.Darlehen mit Abzahlung in Ratenссуда с погашением в рассрочку
gen.das Wörterbuch um Rat fragenпосмотреть в словаре
gen.das Wörterbuch um Rat fragenсправиться в словаре
gen.das Wörterbuch zu Räte ziehenнавести справку в словаре
gen.das Wörterbuch zu Räte ziehenсправиться в словаре
gen.dem Rat folgenпоследовать совету
gen.den Freund um Rat bittenпосоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
gen.den Freund um Rat bittenпопросить совета у друга (Andrey Truhachev)
gen.den Freund um Rat bittenсоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
humor.den hippokratischen Rat gebenпосоветовать лечиться (чем-либо)
humor.den hippokratischen Rat gebenдать врачебный совет
interntl.trade.der Allgemeine RatГенеральный совет ВТО (Ин.яз)
patents.der Ausschuss bestimmt aus seiner Mitte einen RatКомитет назначает совет из своих членов
patents.der engere Rat im Ausschuss der Leiter der nationalen Ämterузкий совет членов Комитета директоров национальных ведомств
gen.der Geheime Ratтайный советник (чин)
gen.der Geheime Ratтайный советник (титул)
gen.der lüstige Ratпридворный шут
gen.der pädagogische Ratпедагогический совет
gen.der Rat der Altenсовет старейшин
gen.der Rat des Bezirksсовет округа
gen.der Rat des Bezirksокружной совет (ГДР)
gen.der Rat des Kreisesрайонный совет (ГДР)
interntl.trade.der Rat für den Handel mit DienstleistungenСовет по торговле услугами (ВТО Ин.яз)
interntl.trade.der Rat für den Handel mit WarenСовет по товарной торговле (ВТО Ин.яз)
interntl.trade.der Rat für handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen EigentumsСовет по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ВТО Ин.яз)
gen.der unverlangte Ratнепрошеный совет
gen.der wissenschaftliche Ratучёный совет (напр., университета)
obs.des kann Rat werdenздесь можно найти выход
obs.des kann Rat werdenэто не так уж страшно
obs.des kann Rat werdenэтому можно помочь
gen.jemandem die fälligen Raten stundenотсрочить кому-либо очередные взносы
f.trade.die Rate heraufsetzenповышать ставку
f.trade.die Raten überprüfenпересматривать ставки
gen.die restlichen Raten konnte er nicht mehr zahlenоставшиеся взносы он не смог больше выплатить
gen.die Räteвзнос (при платеже в рассрочку)
gen.die Räteдоля
gen.die Räteчасть
gen.die Räte des jährlichen Produktionszuwachsesежегодный прирост производства
econ.die Zahlung auf Raten verteilenрассрочивать платёж
shipb.Dirty-Rateставка за тёмные нефтепродукты
brit.Double Data Rateудвоенная скорость пересылки данных
brit.Double Data Rateпамять с удвоенной скоростью передачи данных
brit.Double Data Rateпамять типа DDR
brit.Double Data Rateтехнология DDR
brit.Double Data Rateпамять с удвоенной скоростью пересылки данных
brit.Double Data RateDDR-технология
brit.Double Data RateDDR-память
brit.Double Data Rateудвоенная скорость передачи данных
brit.Double Data Rate SGRAMпамять типа DDR SGRAM
book.durch Befolgung Ihres Ratesпоследовав вашему совету
el.E/A-Rateинтенсивность взаимодействия пользователя с системой
el.E/A-Rateинтенсивность ввода-вывода заданий
gen.ein fachgemäßer Ratкомпетентный совет
gen.ein guter Ratхороший совет
proverbein guter Rat zur rechten Zeit währt manchen vor viel Herzeleidдорого яичко к Христову дню
gen.ein gutgemeinter Ratдобрый совет
gen.ein Kauf auf Ratenпокупка в рассрочку
proverbein Löffel gute Tat ist besser als ein Zentner guter Ratбольше дела, меньше слов
proverbein Löffel gute Tat ist besser als ein Zentner guter Ratодно доброе дело лучше сотни добрых советов
gen.ein schlechter Ratплохой совет
gen.ein segenbringender Ratполезный совет
gen.ein segenbringender Ratмудрый совет
gen.ein weiser Ratмудрый совет
gen.ein wohlgemeinter Ratдобрый совет
gen.ein wohlgemeinter Ratдоброжелательный совет
gen.ein übereilter Ratнеобдуманный совет
busin.eine Rate abzahlenуплачивать один взнос
f.trade.eine Rate festlegenустанавливать ставку
f.trade.eine Rate festsetzenустанавливать ставку
gen.eine Räte abzählenуплачивать один взнос
gen.einem Rat folgenвоспользоваться советом
laweinem Rat folgenслушаться совета
gen.einem Rat folgenпоследовать совету
gen.einen Freund um Rat bittenпосоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
gen.einen Freund um Rat bittenпопросить совета у друга (Andrey Truhachev)
gen.einen Freund um Rat bittenсоветоваться с другом (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat annehmenне послушаться совета
gen.einen Rat annehmenпослушаться совета
gen.einen Rat beachtenпослушаться совета
f.trade.einen Rat befolgenсоблюдать рекомендацию
laweinen Rat befolgenслушаться совета
patents.einen Rat befolgenследовать совету
gen.einen Rat beherzigenприслушиваться к совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenпослушать совета (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenприслушаться к совету (Andrey Truhachev)
gen.einen Rat beherzigenслушаться совета
f.trade.einen Rat gebenдавать рекомендацию
f.trade.einen Rat gebenсоветовать
gen.jemandem einen Rat gebenдавать кому-либо совет
gen.einen Rat gebenпосоветовать (Лорина)
laweinen Rat holenполучать консультацию
patents.einen Rat holenполучать совет
gen.einen Rat in den Wind schlagenне слушаться совета
gen.einen Rat in den Wind schlagenне слушать совета
laweinen Sachverständigen zu Rate ziehenсоветоваться с экспертом
patents.engerer Ratсоветник (Person)
patents.engerer Ratуказание (Ratschlag)
patents.engerer Ratсовет в узком составе
patents.engerer Ratчлен совета (Person)
patents.engerer Ratсовет (Körperschaft)
gen.er bezahlte den Kühlschrank in vier Ratenон выплатил стоимость холодильника в четыре взноса
gen.er hat im Rate Sitz und Stimmeон член совета с правом голоса
gen.er ist mit den Raten im Rückstandу него задолженность по погашению процентов по очередным платежам
gen.er ist mit einer Rate für das Haus im Rückstandон запаздывает с уплатой очередного взноса за дом
gen.er weiß keinen Ratему нечего посоветовать
gen.er weiß sich keinen Ratон не знает, что ему делать
gen.er weiß sich keinen Ratон не видит выхода
f.trade.Erhöhung der Rateповышение ставки
IMF.erwartete Rateпредполагаемые темпы
IMF.erwartete Rateожидаемые темпы
bank., engl.euro interbank offered rateЕВРИБОР (основанный на евро индекс справочных курсов межбанковского рынка)
lawEuropa-RatЕвропейский совет (ЕС)
polit.Europäischer RatЕвропейский совет (mr-bombastic)
gen.Europäischer Rat der chemischen IndustrieЕвропейский центр федераций химической промышленности
mil.Europäischer Rat für KernforschungЕвропейский совет по ядерным исследованиям
bank., engl.exchange rate agreementсоглашение о валютном курсе (схема валютного хеджирования, предлагаемая клиентам Барклайз Банк)
gen.fachlichen Rat einholenсоветоваться со специалистом (Лорина)
med.Falsch-positiv-Rateчастота доля ложно-положительных ответов (marawina)
shipb.feste Rateтвёрдая ставка
bank., engl.forward rate agreementсоглашение о будущей процентной ставке
IMF.Forward Rate Agreementфьючерсное процентное соглашение
IMF.Forward Rate Agreementфорвардное процентное соглашение
busin.Frankfurt Offered Rateмежбанковская ставка на основе операций во Франкфурте-на-Майне
bank., engl.Frankfurter Offered Rateмежбанковская ставка на основе операций во Франкфурте-на-Майне
shipb.freie Rateоткрытая ставка
sec.sys.Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehenне допускать попадания в окружающую среду. Смотрите специальные инструкции/паспорт безопасности материала
microel., BrEFunctional Throughput Rateфункциональная производительность
gen.für Langeweile weiß ich dir einen guten Ratпротив скуки я могу дать тебе один хороший совет
gen.jemandem für seinen Rat dankenблагодарить кого-либо за совет
interntl.trade.GATT-RatСовет-ГАТТ (Ин.яз)
med.genetischer Ratгенетическая рекомендация
econ.geschäftsführender Ratруководящий совет
swiss.Grosser Ratсовет кантона
law, swiss.Grosser Ratкантональный совет
gen.gut gemeinter Ratдобрый совет (Лорина)
gen.guter Ratдельное предложение (Vas Kusiv)
idiom.guter Rat ist teuerположение затруднительное (KatrinH)
idiom.guter Rat ist teuerтрудно что-либо посоветовать (KatrinH)
proverbguter Rat kommt über Nachtутро вечера мудренее
shipb.gültige Rateдействующая ставка
hist.Herrschaft der Räte der Arbeiter und Bauernвласть Рабоче-Крестьянских Советов (AlexandraM)
med.Herz-Raten-Turbulenzтурбулентность сердечного ритма (norbek rakhimov)
med.Herz-Raten-Variabilitätвариабельность сердечного ритма (paseal)
gen.hier ist guter Rat teuerздесь трудно помочь
gen.Hitz' im Rat, Eil' in der Tat bringt nichts als Schad'Горячность в совете, поспешность в деле, не принесут ничего кроме сожаления
relig.Hoher Ratсинедрион (daydream)
gen.ich bin seinem Rat gefolgtя последовал его совету
gen.ich erbitte mir Ihren Ratя прошу у вас совета
gen.ich habe es auf seinen Rat hin getanя сделал это по его совету
gen.ich habe seinen Rat befolgtя последовал его совету
gen.ich soll den Rat des Arztes beherzigen und das Rauchen aufgebenмне нужно последовать совету врача и бросить курить
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был полностью обескуражен (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя не знал, что мне делать дальше (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был в замешательстве (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был в растерянности (Andrey Truhachev)
inf.ich wusste keinen Rat mehrя был совершенно растерян (Andrey Truhachev)
gen.im Räte sitzenбыть членом совета
gen.im Räte sitzenзаседать в совете
gen.in der Bedrängnis seines Herzens bat er sie um Ratв своём состоянии душевного смятения он просил у неё совета
insur.in gleichen monatlichen Ratenравными ежемесячными долями (Лорина)
f.trade.in gleichen Ratenравными долями
busin.in monatlichen Ratenпомесячно (Gegen ein entsprechendes Aufgeld kann es auch in monatlichen Raten bezahlt werden. OLGA P.)
lawin Ratenчастями (поставка, оплата dolmetscherr)
f.trade.in Ratenв рассрочку
gen.in Ratenпо частям
econ.in Raten abbezahlenвыплачивать по частям
busin.in Raten abzahlenвыплачивать по частям
fin.in Raten bezahlenуплата по частям
econ.in Raten erwerbenприобретать в рассрочку
f.trade.in Raten liefernпоставлять частями
lawin Raten zahlenрассрочить
gen.in Raten zahlenвыплачивать в рассрочку
fin.in Raten zahlenуплата по частям
fin.in Raten zahlenоплачивать по частям (Лорина)
fin.in Raten zahlenоплачивать частями (Лорина)
fin.in Raten zahlenплатить по частям (Лорина)
fin.in Raten zahlenрассрочивать платёж
gen.in Raten zahlenплатить в рассрочку
lawin Raten zählenпроизводить частичный платёж
lawin Raten zählenплатить в рассрочку
lawin regelmäßigen Raten abzahlenпроизводить регулярно частичные платежи
econ.Interamerikanischer Rat für Handel und IndustrieМежамериканский совет по торговле и производству
gen.Internationaler Rat der Gesellschaft für industrielle Formgebung und FormgestaltungМеждународный совет обществ промышленного дизайна
abbr., germ.Internationaler Rat der WissenschaftМеждународный совет научных обществ
gen.Internationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen VereinigungenМеждународный совет научных обществ
gen.Internationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen VereinigungenМеждународный учёный совет научных обществ
gen.Internationaler Rat der wissenschaftlichen VereinigungenМСНО
gen.Internationaler Rat der wissenschaftlichen VereinigungenМеждународный совет научных обществ
econ.Internationaler Rat für Geschäftliche BeziehungenМеждународный совет деловых связей
sport.Internationaler Rat für Gesundheit, Körpererziehung und FreizeitgestaltungМеждународный совет здравоохранения, физического воспитания и активного отдыха
mil.Internationaler Rat für Luft- und RaumfahrtwissenschaftenМеждународный совет по авиационно-космическим наукам
gen.Internationaler Rat für MuseenМеждународный совет музеев
gen.Internationaler Rat für MusikМеждународный совет по вопросам музыки
econ.Internationaler Rat für SozialwissenschaftenМеждународный совет по социальным наукам
sport.Internationaler Rat für Sportwissenschaft- und KörpererziehungМеждународный совет спортивной науки и физического воспитания
econ.Internationaler Rat Wissenschaftlicher UnionenМеждународный совет научных обществ
econ.Internationaler Weizen-RatМеждународный совет по торговле пшеницей
gen.jemanden um Rat fragenпросить у кого-либо совета
gen.jemanden um Rat fragenобратиться к кому-либо за советом
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenобращаться к кому-либо за советом
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо совета
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenсоветоваться (с кем-либо о чём-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenсоветоваться (с кем-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenпроконсультироваться (с кем-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenпосоветоваться (с кем-либо)
gen.jemandes Rat einholenобращаться к кому-либо за советом
gen.jemandes Rat einholenсоветоваться (с кем-либо)
gen.jemandes Rat Folge leistenслушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat Folge leistenпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat Folge leistenпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat Folge leistenследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenпослушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenпоследовать совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenслушаться совета (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenдействовать по совету (Andrey Truhachev)
gen.jemandes Rat folgenследовать совету (Andrey Truhachev)
lawjuristischen Rat suchenобращаться за юридической консультацией (dict.cc Andrey Truhachev)
law, inf.Kauf auf Ratenпокупка в рассрочку
lawKauf auf Ratenкупля-продажа в рассрочку
lawKauf auf Ratenкупля в рассрочку auch
lawKauf gegen Ratenкупля в рассрочку auch
gen.Kommt Zeit, kommt Rat!всё образуется (Vas Kusiv)
gen.Kommt Zeit, kommt Rat!всё образуется; всё будет хорошо (Vas Kusiv)
proverbKommt Zeit, kommt RatБудет день, будет и пища (Alexandra Tolmatschowa)
gen.Kommt Zeit, kommt Ratвремя покажет (Lilia Maier)
polit.Kooperations-Rat Schweiz / RusslandСовет по сотрудничеству Швейцария / Россия (Verein; неправительственная организация Abete)
law, swiss.kriminalpräventiver RatСовет по предупреждению преступности
f.trade.Lieferung in Ratenпоставка частями
bank., engl.London Interbank Bid Rateставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов (ЛИБИД)
bank., engl.London Interbank Mean Rateсредняя ставка межбанковского рынка депозитов в Лондоне
bank.англ. London Interbank offered rateлибор (межбанковская процентная ставка по кредитам, служащая ориентиром для установления каждым банком своих собственных учётных ставок)
busin.London Interbank Offered Rateлондонская межбанковская ставка (базис для кредитования, курс предложения кредита)
gen.mit einer Räte im Rückstand seinзапоздать с уплатой взноса (при покупке в рассрочку)
gen.mit Rat helfenпомогать советом
gen.etwas mit Rat tunделать что-либо обдуманно
gen.mit Rat und Tat unterstützenпомогать советом и делом
gen.jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehenпомочь кому-либо словом и делом (A_N_G_E_L_I_N_A_)
lawmit Raten im Rückstand bleibenиметь задолженность по уплате в рассрочку
gen.mit sich selbst zu Rate gehenобдумать
gen.mit sich selbst zu Rate gehenпродумать
gen.mit sich zu Räte gehenхорошенько обдумать
gen.mit sich zu Räte gehenхорошенько поразмыслить
gen.mit jemandem zu Räte gehenсоветоваться (с кем-либо)
tech.MPC-Rateнорма ПДК (Andrey Truhachev)
gen.NATO-RatСовет НАТО
polit.NATO-Russland-RatСовет Россия-НАТО (Лорина)
bank., engl.New York interbank offered rateставка предложения на межбанковском депозитном рынке в Нью-Йорке (НИБОР)
shipb.Nicht-Konferenz-Rateнеконференциальный тариф
econ.Nordischer RatСеверный совет (организация стран Северной Европы)
gen.nun ist guter Rat teuerположение затруднительное
gen.nun ist guter Rat teuerнельзя терять времени
gen.nun ist guter Rat teuerнужно искать выход
lawOberster Rat der UkraineВерховный Совет Украины (Верховна Рада Украины Лорина)
gen.Oberster Rat für Volkswirtschaftсовнархоз (lora_p_b)
econ.offene Rateоткрытая фрахтовая ставка (формирующаяся в зависимости от спроса и предложения тоннажа)
shipb.offene Rateоткрытая ставка
sport.Olympischer Asien-RatОлимпийский совет Азии
sport.Olympischer Rat Irlands Olympic Council of IrelandОлимпийский совет Ирландии
sport.Olympischer Rat Malaysias Olympic Council of MalaysiaОлимпийский совет Малайзии
op.syst.Paging-Rateскорость подкачки страниц (в механизмах виртуальной памяти)
op.syst.Paging-Rateскорость замещения страниц (в механизмах виртуальной памяти)
construct.Palast der RäteДворец Советов
law, Germ.Parlamentarischer Ratпарламентский совет
IMF.Pazifischer Rat für wirtschaftliche ZusammenarbeitСовет тихоокеанского экономического сотрудничества
bank., engl.prime rateбазисная ставка
bank., engl.prime rateпрайм рейт (учётная ставка для первоклассных заёмщиков)
brit.Processing Data Rateмощность обработки данных
econ.produktionstechnischer Ratпроизводственно-технический совет
bank.progressive Rateпрогрессивная ставка
IMF.Rat auf MinisterebeneСовет (IWF-Übereinkommen)
polit.Rat der Anwaltschaften der Europäischen GemeinschaftСовет адвокатов и адвокатских объединений Европейского союза (Abete)
lawRat der Arbeitsveteranenсовет ветеранов труда
lawRat der Bevollmächtigtenсовет уполномоченных (международных организаций)
law, lab.law.Rat der Brigadeleiterсовет бригадиров
econ.Rat der Europäischen HandelsföderationenСовет европейских торговых федераций
econ.Rat der Europäischen IndustrieVerbändeСовет европейских промышленных федераций
econ.Rat der Europäischen Industrie-VerbändeСовет европейских промышленных федераций
EU.Rat der Europäischen UnionСовет ЕС (Andrey Truhachev)
IMF.Rat der Europäischen UnionСовет министров
EU.Rat der Europäischen UnionСовет Европейского союза (Andrey Truhachev)
lawRat der Gemeindeсовет общины (исполнительный орган общинного представительства; бывш. ГДР)
polit.Rat der Gemeindeгородской совет (in Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen Andrey Truhachev)
gen.Rat der Gemeindeсельский совет
gen.Rat der Gemeindeместный совет (ГДР)
mil., Germ.Rat der Inspekteureвоенный совет
med., obs.Rat der Krankenschwesternсовет медицинских сестёр (Formation zur Verbesserung der medizinischen Betreuung der Bevölkerung und zur Hebung des Niveaus der therapeutisch-prophylaktischen Arbeit in den Behandlungseinrichtungen)
polit.Rat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-StaatenСовет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГ (hamburg.de Евгения Ефимова)
polit.Rat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-StaatenСовет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГ (Евгения Ефимова)
polit.Rat der Staatschefs der GUSСовет глав государств СНГ (oberstes Organ der GUS)
lawRat der Stadtсовет города (исполнительный орган городского собрания депутатов; бывш. ГДР)
gen.Rat der Stadtгородской совет (ГДР)
NATORat der ständigen Stellvertreterпостоянный совет
lawRat der Verbraucherсовет потребителей (Лорина)
law, hist.Rat der VolksbeauftragtenСовет народных уполномоченных (в период Ноябрьской революции в Германии 1918 – 1919 гг.)
hist.Rat der VolksbeauftragtenСовет народных уполномоченных (во время Ноябрьской революции в Германии, 1918 – 1919 гг.)
law, hist.Rat der Volkskommissareсовет народных комиссаров
tech.Rat der VolkskommissareСовнарком (Совет Народных Комиссаров)
polit.Rat der Volkskommissare der SowjetunionСовет Народных Комиссаров СССР (Brücke)
busin.Rat des ArbeitskollektivsСовет трудового коллектива
lawRat des Bezirkesсовет округа (исполнительный орган окружного народного представительства; бывш. ГДР)
lawRat des gesellschaftlichen Stützpunktes zum Schutz der öffentlichen Ordnungсовет общественного пункта охраны порядка
lawRat des Kreisesсовет района (исполнительный орган народного представительства; бывш. ГДР)
sport.Rat des Olympischen OrdensСовет Олимпийского ордена
lawRat des Stadtbezirksсовет городского района
gen.Rat des Stadtbezirksрайонный совет (ГДР)
lawRat des Stadtbezirksрайонный совет (исполнительный орган районного собрания депутатов; бывш. ГДР)
lawRat des Stadtbezirksрайсовет (Лорина)
gen.Rat des Stadtbezirksсовет городского района (ГДР; исполнительный орган собрания депутатов городского района)
gen.Rat einholenобращаться за советом (bei jemandem Andrey Truhachev)
gen.einen Rat erteilenдавать совет
law, hist.Rat für Arbeit und Verteidigungсовет труда и обороны
hist.Rat für Arbeit und VerteidigungСТО (Лорина)
lawRat für Bevormundung und PflegschaftСовет опеки и попечительства (Лорина)
gen.Rat für das VerlagswesenИздательский отдел (AlexandraM)
hist.Rat für die Angelegenheiten der Russischen Orthodoxen KircheСовет по делам Русской Православной Церкви (AlexandraM)
lawRat für gegenseitigeСЭВ
agric.Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfeсовет экономической взаимопомощи (RGW)
econ.Rat für Gegenseitige WirtschaftshilfeСЭВ
lawRat für gegenseitige Wirtschaftshilfeбывш. Совет Экономической Взаимопомощи
hist.Rat für gegenseitige WirtschaftshilfeСЭВ (1949-1991 гг.)
hist.Rat für Gegenseitige WirtschaftshilfeСовет Экономической Взаимопомощи (экономическая организация, объединявшая страны бывшего социалистического лагеря)
IMF.Rat für Gegenseitige WirtschaftshilfeСовет экономической взаимопомощи
gen.Rat für Gegenseitige WirtschaftshilfeСовет экономической взаимопомощи (СЭВ; социалистических стран)
law, hist.Rat für Koordinierung und Planungсовет по координации и планированию
econ.Rat für landwirtschaftliche Produktion und NahrungsgüterwirtschaftСовет по вопросам сельскохозяйственного производства и перерабатывающей промышленности
econ.Rat für landwirtschaftliche Produktion und NahrungsgüterwirtschaftСовет по вопросам сельскохозяйственного производства и переработке сельскохозяйственной продукции
gen.Rat für ReligionsangelegenheitenСовет по делам религий (AlexandraM)
lawRat für Sozialversicherungсовет по социальному страхованию
lawRat für Verteidigungсовет Обороны
lawRat für vorbeugende Kriminalitätsbekämpfungсовет профилактики правонарушений
gen.einen Rat gebenдавать совет
lawRat haltenдержать совет
gen.bei jemandem Rat holenпросить у кого-либо совета
gen.jemandes Rat missachtenпренебрегать советом
proverbRat nach Tat kommt zu spatпосле драки кулаками не машут
proverbRat nach Tat kommt zu spatкогда дело сделано, советовать поздно
gen.Rat schaffenдать совет
gen.Rat schaffenнайти выход
gen.jemandes Rat verschmähenпренебрегать чьим-либо советом
gen.Rat wissenзнать ответ (Ремедиос_П)
gen.Rat wissenзнать секрет (Ремедиос_П)
gen.Rat wissenдать совет
gen.Rat wissenзнать, что делать (Ремедиос_П)
gen.Rat wissenнайти выход
econ.Rat zum Studium der ProduktivkräfteСовет по изучению продуктивных сил Украины (viktorlion)
polit.Rat zur Unterstützung der Institute der Zivilgesellschaft und der MenschenrechteСовет по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека (при президенте РФ auswaertiges-amt.de Abete)
lawRat zur Verhütung von Rechtsverletzungenсовет профилактики правонарушений
lawRate der Geburtenнормы рождаемости
econ.Rate der Verwertungнорма возрастания стоимости
econ.Rate der Warenumschlagsgeschwindigkeitнорма оборачиваемости товаров
econ.Rate des Mehrproduktsнорма прибавочного продукта
econ.Rate des Mehrwerteнорма прибавочной стоимости
f.trade.Rate des Mehrwertsнорма прибавочной стоимости
IMF.Rate des natürlichen Arbeitskräfteabgangsкоэффициент естественного сокращения численности работников
econ.Rate des Zinsfußesнорма прoцента
econ.Rate des Zinsfußesнорма процента
microel.Rate-Effektснижение отпирающего напряжения на управляющем электроде тиристора при превышении максимально допустимой скорости нарастания импульса
missil.Rate-Kreiselскоростной гироскоп
missil.Rate-Kreiselдемпфирующий гироскоп
missil.Rate-Kreiselпрецессионный гироскоп
inf.Rate mal, wen ich getroffen habe!догадайся кого я повстречал (Andrey Truhachev)
inf.Rate mal, wen ich getroffen habe!угадай кого я встретил (Andrey Truhachev)
bank., engl.rate of returnставка дохода
lawRaten bezahlenплатить в рассрочку
idiom.Raten im Kaffeesatzгадание на кофейной гуще (Queerguy)
gen.Raten tilgenпогашать платежи по рассрочке (SergeyL)
gen.Rats pflegenсоветоваться
nat.res.Recycling-Rateдоля рециркуляции
tech.Refresh-Rateчастота регенерации
lawReg. Rat.правительственный советник (Andrewjo)
gen.Räte des Mehrwertsнорма прибавочной стоимости
gen.räte mal!отгадай-ка!
gen.räte mal!угадай-ка!
gen.rückzahlbar in Ratenпогашаемый в рассрочку
f.trade.Schuldenabtragung in Ratenпогашение долга в рассрочку
obs.sich bei jemandem Rat holenпосоветоваться (с кем-либо)
obs.sich bei jemandem Rat holenобратиться к кому-либо за советом
gen.sich telefonisch Rat holenпроконсультироваться по телефону (Abete)
sport.Singapurischer Olympischer Rat Singapore National Olympic CouncilСингапурский национальный олимпийский совет
el.Slew-Rateскорость нарастания выходного напряжения (напр., операционного усилителя)
el.Slew-Rateчастота биений (источника бесперебойного питания)
microel., BrESlew-Rateскорость нарастания выходного напряжения (операционного усилителя)
gen.solch eine Summe zählt sich leichter in Ratenтакую сумму легче погасить по частям
gen.solch eine Summe zählt sich leichter in Ratenтакую сумму легче выплатить по частям
lawsteigende Rateрастущий уровень
stat.Success Rateдоля успешных попыток (Лорина)
stat.Success Rateдоля успеха (Лорина)
stat.Success Rateпроцент успеха (Лорина)
stat.Success Rateпоказатель эффективности (Лорина)
stat.Success Rateдоля успешных результатов (Лорина)
econ.technisch-ökonomischer Ratтехнико-экономический совет
f.trade.Tilgung in Ratenпогашение частями
bank., engl.Tokyo Interbank Offered RateТИБОР (Токийская межбанковская ставка)
shipb.Tonnen-Meilen-Rateставка за тонно-милю
polygr.Transfer-Rateскорость передачи (данных)
gen.tue nichts ohne Rat!не поступай необдуманно!
gen.um geistlichen Ratза духовным советом (отправляться AlexandraM)
gen.um Rat bittenиспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenпосоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenконсультироваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenпопросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenспросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenиспросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenсоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat bittenпросить совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenконсультироваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenпосоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenсоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.um Rat fragenпросить совета (Andrey Truhachev)
gen.jemanden um Rat fragenспрашивать у кого-либо совета
polit.UNO-Rat für Wirtschaft und SozialesСовет экономического и социального развития ООН (Abete)
law, schoolUrteilsvollstreckung in Ratenрассрочка исполнения решения
brit.Variable Bit Rateпеременная цифровая скорость
brit.Variable Bit Rateпеременный битрейт
brit.Variable Bit Rateпеременный цифровой поток
brit.Variable Bit Rateпеременная скорость передачи
lawVerkauf auf Ratenпродажа на условиях рассроченного платежа
lawVerkauf auf Ratenпродажа в рассрочку
fin.vertraglich vereinbarte Zahlung von Ratenплановый платёж
gen.verzagt fragte sie mich um Ratпотерянная, она спросила у меня совета
quant.el.wahrscheinliche Rate der induzierten Emissionвероятность вынужденного излучения
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо о чём-либо
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenобращаться к кому-либо за советом
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenспрашивать у кого-либо совета
gen.jemanden wegen etwas um Rat fragenсоветоваться с кем-либо о чём-либо
gen.wir brauchen einen guten Ratнам нужен добрый совет
gen.Wirklicher Geheimer Ratдействительный тайный советник
law, old.fash.wirklicher Ratдействительный советник
med., obs.wissenschaftlicher medizinischer Ratучёный медицинский совет
gen.wissenschaftlicher Ratучёный совет
gen.wissenschaftlicher Ratнаучный совет
mil.Wissenschaftlich-Technischer Ratнаучно-технический совет
lawzahlbar in Ratenпогашаемый в рассрочку
f.trade.Zahlung in einigen Ratenплатёж несколькими взносами
f.trade.Zahlung in Ratenплатёж в рассрочку
mil.Zentraler Wissenschaftlich-Technischer RatЦентральный научно-технический совет
gen.mit jemandem zu Rate gehenпосоветоваться (с кем-либо)
gen.jemanden zu Rate ziehenсоветоваться с кем-либо (Collermann)
shipb.zu Rate ziehenпосоветоваться
lawzu Rate ziehenконсультироваться (Aleksandra Pisareva)
gen.zu Rate ziehenприбегать (ссылаться AlexandraM)
gen.zu spät hat er den Arzt zu Rate gezogenон слишком поздно прибегнул к совету врача
fin.Zuschlag für Raten-Zahlungнадбавка за рассрочку платежа
med.ärztlichen Rat einholenобратиться за медицинской помощью (Pretty_Super)
lawökonomischer Ratэкономический совет
relig.Ökumenischer Rat der KirchenВсемирный Совет Церквей (AlexandraM)
relig.Ökumenischer Rat der KirchenВСЦ (AlexandraM)
oilÖlfrac mit großen Ratenнагнетание нефти с большой скоростью
lawörtlicher Ratместный исполнительный совет
fin.Überweisung in Ratenчастями перевод
fin.Überweisung von Ratenчастями перевод
Showing first 500 phrases

Get short URL