DictionaryForumContacts

Terms containing Partei | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
comp., MSabhängige Parteiзависимая сторона
lawabrechnungspflichtige Parteiсторона имеющая обязательства по расчётам (dolmetscherr)
gen.Absprachen der Parteien zu den Wahlenпредвыборные соглашения партий
hist.Allrussische kommunistische Partei der BolschewikiВКПб (Лорина)
hist.Allrussische kommunistische Partei der BolschewikiВсероссийская коммунистическая партия большевиков (Лорина)
lawals dritte Parteiс третьей стороны (europa.eu Andrey Truhachev)
lawam Streitfall beteiligte Parteienучастники спора
lawAnerkennung als kriegführende Parteiпризнание в качестве воюющей стороны
lawAnerkennung als kriegführende Parteiпризнание воющей стороны
lawanfordernde Parteiзапрашивающая сторона (Andrey Truhachev)
econ.angerufene Parteiсторона-ответчик (в третейском судопроизводстве)
lawangerufene Parteiответчик (im Schiedsgerichtsverfahren)
law, proced.law.angerufene Parteiответная сторона
law, int. law.angreifende Parteiнападающая сторона
lawAnhänger einer liberalen Parteiлиберал
law, proced.law.anklagende Parteiобвиняющая сторона
lawanrufende Parteiистцовая сторона
tel.anrufende Parteiвызывающий абонент (Dominator_Salvator)
econ.anrufende Parteiсторона-истец (в третейском судопроизводстве)
lawanrufende Parteiистец (im Schiedsgerichtsverfahren)
polit.Anti-Islam-Parteiантиисламская партия (Andrey Truhachev)
lawAntrag einer Parteiходатайство стороны (в гражданском процессе)
lawantragstellende Parteiходатайствующая сторона
lawantragstellende Parteiистцовая сторона
law, proced.law., myth., nors.arme Parteiсторона, имеющая "право бедности"
patents.arme Parteiсторона, пользующаяся правом бедности
lawauf Antrag einer Parteiпо требованию одной из Сторон (dolmetscherr)
gen.aus der Partei austretenвыйти из партии (Vas Kusiv)
law, proced.law.Ausführang der Parteienобъяснение сторон
law, proced.law.Ausführangen der Parteienобъяснение сторон
law, schoolAusführung der Parteienразъяснения сторон
lawAusführungen der Parteienсостязание сторон в процессе (im Prozeß)
law, schoolAusführungen der Parteienразъяснения сторон
lawAussage einer Parteiпоказание стороны
lawAussagen der Parteienпоказание сторон
lawAusscheiden der nicht legitimierten Partei aus dem Verfahrenзамена ненадлежащей стороны в процессе
polit.außerparlamentarische Parteiнепарламентская партия (Abete)
polit.Basis der Parteiпартийные массы (Andrey Truhachev)
polit.Basis der Parteiпартийные низы (Andrey Truhachev)
polit.Basis der Parteiрядовые члены партии (Andrey Truhachev)
patents.begüngstigte Parteiвыгодоприобретатель
lawbegünstigte Parteiсторона-выгодоприобретатель (Лорина)
lawbegünstigte Parteiсторона, пользующаяся преимуществом
patents.begünstigte Parteiблагоприятствуемая сторона
lawbeide gemeinsam als "Parteien" genanntпри совместном упоминании именуемые в дальнейшем "стороны" (dolmetscherr)
gen.beide Parteien an einen Tisch bringenусадить партнёров за стол переговоров
lawbekannt gebende Parteiразглашающая сторона (Andrey Truhachev)
law, schoolbeklagte Parteiответчик по делу
lawbeklagte Parteiобвиняемая сторона
lawbeklagte Parteiсторона-ответчик
law, proced.law.beklagte Parteiответная сторона
patents.beteiligte Parteiзаинтересованное лицо
law, proced.law.beteiligte Parteiзаинтересованная сторона
patents.beteiligte Parteiучастник
lawbetreibende Parteiсторона-истец
lawbetreibende Parteiистцовая сторона
lawbetroffene Parteiпострадавшая сторона (Лорина)
lawbetroffene Parteiзатрагиваемая сторона (Andrey Truhachev)
lawbetroffene Parteiзаинтересованная сторона (Лорина)
lawbetroffene Parteiпотерпевшая сторона (Andrey Truhachev)
gen.betroffene Parteiсоответствующий субъект (dolmetscherr)
IMF.betroffene Parteienзаинтересованная сторона
patents.Beweis durch Vernehmung der Parteienполучение доказательств допросом сторон
lawBezeichnung der Parteienнаименование сторон (wanderer1)
lawBeziehungen der Parteienотношения сторон (Лорина)
gen.Christlich-Demokratische ParteiХристианско-демократическая партия (Италия)
polit.Christlichsoziale Partei ÖsterreichsХристианско-социальная партия Австрии (австрийская правая политическая партия, существовавшая с 1893 до 1933 года, предшественница современной Народной партии. • Die Christlichsoziale Partei Österreichs (CS oder CSP) war eine katholisch-konservative Partei in den im Reichsrat vertretenen Königreichen und Ländern Österreich-Ungarns und der Ersten Republik Österreichs. Andrey Truhachev)
polit.Couch-Parteiдиванная партия (Olkins)
gen.das Abzeichen der Parteiпартийный значок
gen.das Herzstück der Politik der Parteiцентральная задача политики партии
gen.das Herzstück der Politik der Parteiглавная задача политики партии
gen.das Manifest der Kommunistischen ParteiМанифест Коммунистической партии
gen.das Manifest der Komnninistischen ParteiМанифест Коммунистической партии
gen.das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschließenединогласно принять новую налоговую концепцию партии (Пример из источника: "Trotz anhaltender Kritik hat der Vorstand der CSU das neue Steuerkonzept der Partei einstimmig beschlossen." – Несмотря на постоянную критику руководство (правление) партии Христианско-социальный союз /ХСС/ единогласно приняло новую налоговую концепцию партии.)
patents.das persönliche Erscheinen der Parteien anordnenтребовать личной явки сторон
gen.das Volk stellt sich hinter die Parteiнарод идёт за этой партией
lawDebatte der Parteienсостязание
lawDebatten der Parteienсостязание
lawdem Willen der Parteien entzogenне подвластный воле сторон (Лорина)
gen.Demokratisch-Soziale ParteiДемократическо-социальная партия (Швейцария)
gen.der Abfall von der Parteiренегатство
gen.der Abfall von der Parteiотход от партии
gen.der Anschluss an eine politische Parteiвступление в политическую партию
gen.der Führer der Parteiвождь партии
gen.der Führer der Parteiруководитель партии
gen.der Partei beitretenвступить в партию
gen.der Übertritt von einer Partei zu einer anderenпереход из одной партии в другую
hist.Deutsche Demokratische ParteiГерманская демократическая партия (1918-30)
econ.Deutsche Kommunistische ParteiГКП (ФРГ)
econ.Deutsche Kommunistische ParteiГерманская Коммунистическая партия
hist.Deutsche ParteiГерманская партия (Западная Германия, 1947-1961 гг.)
gen.Deutsche ParteiГерманская партия ФРГ, 1949-1961 гг.
hist.Deutsche ParteiНемецкая партия (1945-1961)
hist.Deutsche Reichs-ParteiГерманская имперская партия (1946-1965)
gen.die Ablehnbarkeit eines Richters seitens der Parteienправо отвода судьи сторонами
gen.die alte Partei ergriff wieder die Zügel der Regierungстарая партия опять взяла бразды правления в свои руки
gen.die Ausstoßung aus der Parteiисключение из партии
gen.die Ausstoßung aus der Parteiизгнание из партии
lawdie beklagte Parteiобвиняемая сторона
lawdie betroffene Parteiпострадавшая сторона (tatyana_golubeva)
mil., navydie blaue Parteiсиние
gen.die Deutsche Kommunistische ParteiГерманская коммунистическая партия (ГКП; DKP)
gen.die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien anГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. (ND 20. 2. 78)
gen.die Durchsetzung der Generallinie der Parteiпроведение генеральной линии партии
f.trade.die einen Anspruch erhebende Parteiсторона, заявившая претензию
lawdie führenden Persönlichkeiten von Partei und Regierungруководители партии и правительства
gen.die gegnerische Parteiпротивная сторона (bei einem Prozeß, в судебном процессе)
gen.die Geschlossenheit der Parteiсплочённость партии
law, dipl.die Hohen Vertragschließenden Parteienвысокие договаривающиеся стороны
gen.die Kandidaten der beiden Parteien wurden gewähltбыли избраны кандидаты обеих партий
gen.die Koalition von Parteien oder Staatenкоалиция партий или государств
gen.die Kommunistische Partei der SowjetunionКоммунистическая партия Советского Союза (КПСС; KPdSU)
hist.die Kommunistische Partei DeutschlandsКоммунистическая партия Германии (КПГ; KPD)
patents.die Kosten sollen einer Partei zur Last fallenрасходы будут покрыты одной из сторон
patents.die Last der Begründung der Ungültigkeit verbleibt der Partei, die solche behauptetобязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её
gen.die Linie der Partei durchsetzenпроводить линию партии
gen.die Partei der Arbeiterjugendкоммунистическая партия
gen.die Partei der Arbeiterjugendпартия рабочего класса
gen.die Partei hat die Majorität im Parlamentу партии большинство в парламенте
gen.die Partei ist die Vernunft, die Ehre und das Gewissen unserer EpocheПартия-ум, честь и совесть нашей эпохи
polit.die Partei kommt auf 300 Mandateпартия получила 300 мандатов (Viola4482)
polit.die Partei kommt auf 10 Prozent der Stimmenпартия получила 10 процентов голосов (Viola4482)
law, proced.law.die Parteien befragenопросить стороны
law, proced.law.die Parteien ladenвызывать стороны
lawdie Parteien sind darüber einig, dassстороны договорились о том, что (jurist-vent)
gen.die Parteien zu einem Vergleich bringenдобиться соглашения сторон
mil., navydie rote Parteiкрасные
lawdie sich verteidigende Parteiзащищающаяся сторона (SvetDub)
gen.die stimmenstärkste Parteiпартия, получившая наибольшее число голосов
gen.die stimmenstärkste Parteiпартия, имеющая наибольшее число голосов
lawdie streitenden Parteienтяжущиеся стороны
gen.die streitenden Parteien aussöhnenпримирить спорящие стороны
gen.die vertragschließenden Parteienдоговаривающиеся стороны
patents.die Zustimmung der Parteienсогласие сторон
lawdie übergebende Parteiпередающая сторона (Лорина)
patents.diese Person ist als beteiligte Partei anzuerkennenэто лицо признаётся заинтересованной стороной
patents.dritte Parteiтретья сторона
patents.dritte Parteiтретье лицо
lawdurch schriftliche Vereinbarung der Parteienпо письменному соглашению сторон (Aleksandra Pisareva)
laweidliche Vernehmung der Parteiдопрос стороны в процессе под присягой
gen.ein Angehöriger einer Parteiчлен партии
sport.ein Spieler der eigenen Parteiигрок своей команды
laweine andere Parteiдругая сторона (Лорина)
laweine fur jede Parteiпо одному для каждой из Сторон (dolmetscherr)
laweine für jede Parteiпо одному для каждой из Сторон (dolmetscherr)
gen.eine Partei diskreditierenдискредитировать партию
gen.eine reaktionäre Parteiреакционная партия
gen.eine verbotene Parteiзапрещённая партия
gen.einen Renegaten aus der Partei ausschließenисключить ренегата из партии
gen.einer Partei angehörenбыть членом какой-либо партии
book.einer Partei angehörenпринадлежать к какой-либо партии
gen.einer Partei angehörenпринадлежать к какой-либо партии
gen.einer Partei anhängenбыть приверженцем какой-либо партии
gen.einer Partei anhängenбыть сторонником какой-либо партии
gen.einer Partei beitretenвступить в партию
patents.einer Partei im Rechtsstreit beitretenприсоединяться в правовом споре к одной из сторон
lawEinheit von Partei und Volkединение партии и народа
lawEinigung der Parteienпримирение сторон (Лорина)
lawEinwendungen der Parteienвозражения сторон (Лорина)
lawempfangende Parteiполучившая сторона (в соглашении о конфиденциальности информации wanderer1)
lawempfangende ParteiПолучающая Сторона (Andrey Truhachev)
gen.empfangende Parteiпринимающая сторона (Aus: Geheimhaltungsvertrag oder auch Vertraulichkeitsvereinbarung (im Englischen: Non-Disclosure Agreement (NDA)) – из Соглашения о конфиденциальности hornberg)
gen.er bemühte sich, zwischen den streitenden Parteien auszugleichenон посредничал, стараясь примирить спорящие стороны
gen.er gehört keiner Partei anон беспартийный
gen.er gehörte schon lange keiner Partei mehr zuон уже давно был вне партий
gen.er hat eine starke Partei hinter sichза ним стоит сильная партия
gen.er hält es mit beiden Parteienон и нашим и вашим
gen.er ist von deiner Partei abgefallenон порвал со своей партией
gen.er ist zu einer anderen Partei übergegangenон перешёл в другую партию
gen.er wurde aus der Partei ausgeschlossenего исключили из партии
lawErsatz der den Parteien entstandenen Gerichtskostenвозмещение сторонам судебных расходов
law, proced.law.Erscheinen der Parteienявка сторон
law, proced.law.erschienene Parteiявившаяся сторона
lawersuchende Parteiзапрашивающая сторона (Лорина)
gen.es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteienмежду партнёрами есть разногласия
gen.es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteienмежду сторонами есть разногласия
gen.es mit keiner Partei haltenне принадлежать ни к одной партии
polit.etablierte Parteiшироко известная партия (Andrey Truhachev)
polit.etablierte Parteiпартия имеющая прочные позиции (Andrey Truhachev)
polit.etablierte Parteiтрадиционная партия (Andrey Truhachev)
gen.feindliche Parteienвраждебные партии
hist.fluktuierende Parteiраспадающаяся партия
lawFragerecht der Parteienправо сторон задавать вопросы
gen.Französische Kommunistische ParteiФКП
gen.Französische Kommunistische ParteiФранцузская коммунистическая партия
econ.Freie Demokratische ParteiСвДП (ФРГ)
gen.Freie Demokratische ParteiСвободная демократическая партия (ФРГ)
gen.Freiheitliche ParteiПартия свободы (Österreichs, Австрия)
gen.Freiheitliche Partei ÖsterreichsАвстрийская партия свободы
hist.Freisinnig-Demokratische ParteiРадикально-демократическая партия Швейцарии
gen.Freisinnig-demokratische Partei der SchweizРДПШ
gen.Freisinnig-demokratische Partei der SchweizРадикально-демократическая партия Швейцарии
idiom.für jemanden partei nehmenвстать на чью-либо сторону (Ivanka-Vinca)
gen.für sich selbst Partei ergreifenпостоять за себя (Brücke)
lawgegen den Wunsch der Parteienпомимо желания сторон (Лорина)
gen.gegen jemanden Partei nehmenвыступить против (кого-либо)
patents.Gegner einer Parteiпротивная сторона
lawgegnerische Parteiпротивная сторона
lawgegnerische Parteiдругая сторона в споре
law, proced.law.geklagte Parteiответная сторона
lawgemeinsam die Parteien genanntвместе именуемые стороны (Лорина)
lawgemeinsam die Parteien genanntсовместно именуемые стороны (Лорина)
lawgemäß der Vereinbarung der Parteienпо договорённости сторон (Лорина)
hist.Gesamtdeutsche ParteiОбщенемецкая партия (ФРГ)
hist.Geschichte der Kommunistischen Partei der Sowjetunionистория КПСС (Лорина)
lawgeschädigte Parteiпотерпевшая сторона
lawGleichberechtigung der Parteienпроцессуальный принцип равноправия сторон
law, proced.law.Gleichheit der Parteien im Prozessравенство сторон в процессе
gen.Grüne Partei der SchweizШвейцарская партия "зелёных"
lawhaben die Parteien nichts anderes vereinbartесли сторонами не согласовано иное
lawHaftung der ParteienОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН (kazak123)
gen.Heranführung der Bauernschaft an die Politik von Partei und Staatпривлечение крестьянства к решению задач поставленных партией и государством
gen.Hirn der Klasse, Sinn der Klasse, Kraft der Klasse, Ruhm der Klasse – das ist die ParteiМозг класса, дело класса, сила класса, слава класса-вот что такое партия
gen.Humanistische ParteiГуманистическая партия (ФРГ)
lawim beiderseitigen Einvernehmen der Parteienс взаимного согласия сторон (Лорина)
lawim gegenseitigen Einvernehmen der Parteienпо взаимному согласованию сторон (SwanSong)
lawim gegenseitigen Einvernehmen der Parteien entlassenуволить по соглашению сторон (Лорина)
lawim gegenseitigen Einverständnis der Parteienпо обоюдному согласию сторон (Лорина)
gen.in die Partei eintretenвступить в партию (Vas Kusiv)
gen.in die Partei reingehenвступить в партию (Vas Kusiv)
gen.in diesem Haus wohnen fünf Parteienв этом доме живёт пять семей
gen.in diesem Hause wohnen drei Parteienв этом доме живут три семьи
gen.in einer Sache Partei seinне быть беспристрастным в каком-либо деле
lawin gegenseitigem Einvernehmen der Parteienпо взаимному согласию сторон (Лорина)
lawin gegenseitiger Abstimmung der Parteienпо взаимному согласованию сторон (Лорина)
lawInteressen der Parteienинтересы сторон (Лорина)
econ.interessierte Parteiзаинтересованная сторона
hist.Italienische Kommunistische ParteiИКП
hist.Italienische Kommunistische ParteiИтальянская коммунистическая партия
gen.Italienische Sozialistische ParteiИтальянская социалистическая партия
lawje eine Ausfertigung für jede Parteiпо одному для каждой из Сторон (по одному экземпляру Лорина)
lawje eine Ausfertigung für jede Parteiпо одному экземпляру для каждой из Сторон (Лорина)
gen.jemanden als Kandidat in die Partei aufnehmenпринять в кандидаты партии
gen.jemanden als Kandidaten in die Partei aufnehmenпринять в кандидаты партии
f.trade.jemandes Partei ergreifenстать на чью-либо сторону
gen.jemandes Partei ergreifenстать на чью-либо сторону
gen.jemandes Partei ergreifenзаступиться (за кого-либо)
patents.jüngere Parteiболее поздний заявитель
patents.jüngere Parteiзаявитель по заявке с более поздним приоритетом (в приоритетном споре)
patents.jüngere Parteiсторона, подавшая заявку в более поздний срок
patents.jüngere Parteiсторона с более поздним приоритетом
gen.Kandidat der Parteiкандидат в члены партии
lawklagende Parteiсторона-истец
lawklagende Parteiистцовая сторона
lawklägerische Parteiистец
gen.Kommunistische Parteiкоммунистическая партия
polit.Kommunistische Partei der Russischen FöderationКоммунистическая партия Российской Федерации (Andrey Truhachev)
gen.Die Kommunistische Partei der Russischen FöderationКПРФ (Andrey Truhachev)
hist.Kommunistische Partei der SowjetunionКПСС (1952-1991 гг.)
econ.Kommunistische Partei der SowjetunionКПСС
econ.Kommunistische Partei der SowjetunionКоммунистическая партия Советского Союза
hist.Kommunistische Partei der SowjetunionКоммунистическая партия Советского Союза (1952-1991 гг.)
econ.Kommunistische Partei DeutschlandsКоммунистическая партия Германии
econ.Kommunistische Partei DeutschlandsКПГ
hist.Kommunistische Partei Deutschlandsкоммунистическая партия Германии (1918-1956)
econ.Kommunistische Partei ÖsterreichsКоммунистическая партия Австрии
econ.Kommunistische Partei ÖsterreichsКПА
gen.Konservative ParteiКонсервативная партия Южно-африканского союза
law, schoolkostenpflichtige Parteiсторона, обязанная нести расходы
law, int. law.kriegführende Parteiвоюющая сторона
lawkriegsführende Parteiвоюющая сторона
gen.Kurdische Demokratische Partei IransКурдская демократическая партия Ирана
lawKündigung im gegenseitigen Einvernehmen der Parteienуволить по соглашению сторон (dolmetscherr)
lawLadung der Parteiвызов участников процесса в суд
lawlaut schriftlicher Vereinbarung der Parteienпо письменному согласованию сторон (Лорина)
lawlaut schriftlicher Vereinbarung der Parteienпо письменному соглашению сторон (Лорина)
lawlaut Vereinbarung der Parteienпо договорённости сторон (Лорина)
gen.Lektionen, die durch Arbeiterveteranen, Partei- und Staatsfunktionäre gehalten werdenсерия докладов, которые делают ветераны рабочего класса, партийные и государственные деятели
gen.Lektionen, die durch Arbeiterveteranen, Partei- und Staatsfunktionäre gehalten werdenсерия лекций, которые читают ветераны рабочего класса, партийные и государственные деятели
gen.Liberal-Demokratische Partei DeutschlandsЛиберально-демократическая партия Германии (в бывшей ГДР)
econ.Liberal-Demokratische Partei DeutschlandsЛДПГ (ГДР)
econ.Liberal-Demokratische Partei DeutschlandsЛиберально-демократическая партия Германии
hist.Liberal-Demokratische Partei DeutschlandsЛиберально-демократическая партия Германии (ГДР)
gen.Liberal-Demokratische Partei JapansЛиберально-демократическая партия Японии
polit.Die Liberal-Demokratische Partei RusslandsЛиберально-демократическая партия России (Andrey Truhachev)
polit.Die Liberal-Demokratische Partei RusslandsЛДПР (Andrey Truhachev)
hist.Liberale Partei der SchweizШвейцарская либеральная партия
law, publ.law.linke Parteiлевая партия
hist.Manifest der Kommunistischen ParteiМанифест Коммунистической партии (К. Маркса и Ф. Энгельса I. Havkin)
mil.Manöver mit zwei Parteienдвусторонние манёвры
gen.Marxistisch-Leninistische Partei DeutschlandsМарксистско-ленинская партия Германии (ФРГ)
mil.Mehr-Parteien-Spielучение с участием нескольких сторон
lawMitglied einer liberalen Parteiлиберал
lawmitteilende Parteiразглашающая сторона (Andrey Truhachev)
polit.Mitte-Links-Parteiлевоцентристская партия (Abete)
lawnach Anhörung der Parteienзаслушав стороны (dolmetscherr)
lawnach Anhörung der Parteienпосле заслушивании сторон
lawnach Vereinbarung der Parteienпо договорённости сторон (Оксана87)
lawnachfolgend gemeinsam die Parteien genanntвместе именуемые в дальнейшем стороны (Лорина)
lawnachfolgend gemeinsam Parteien genanntименуемые в дальнейшем совместно как Стороны (SKY)
econ.Nationaldemokratische Partei DeutschlandsНационально-демократическая партия Германии
gen.National-Demokratische Partei DeutschlandsНационально-демократическая партия Германии (в бывшей ГДР)
gen.Nationaldemokratische Partei DeutschlandsНационал-демократическая партия Германии НДПГ (Brücke)
econ.National-Demokratische Partei DeutschlandsНДПГ (ГДР)
econ.Nationaldemokratische Partei DeutschlandsНДПГ
gen.Nationaldemokratische Partei DeutschlandsНационально-демократическая партия Германии (ФРГ)
gen.National-Demokratische Partei DeutschlandsНДПГ (в бывшей ГДР)
hist.National-Demokratische Partei DeutschlandsНационально-демократическая партия Германии (ГДР)
gen.Nationalreligiöse ParteiНационально-религиозная партия (Израиль)
polit.Nebenstelle der Parteiместное отделение партии (In der Nachbarschaft des ‚Braunen Hauses‘ entstand im Laufe der dreißiger Jahre ein Parteizentrum mit zahlreichen Zentralbehörden und Nebenstellen der Partei. ns-dokuzentrum-muenchen.de Dominator_Salvator)
law, proced.law.Nennung der Parteienнаименование сторон
lawnicht legitimierte Parteiненадлежащая сторона (в процессе)
law, proced.law.nicht legitimierte Parteiненадлежащая сторона
law, proced.law.Nichterscheinen der Parteienнеявка сторон
lawNichterscheinen der Parteienнеявка сторон (в суд)
lawobsiegende Parteiсторона, выигравшая процесс
lawobsiegende Parteiвыигравшая сторона процесс
lawoffenbarende Parteiпередавшая сторона (в соглашении о конфиденциальности информации wanderer1)
lawoffenbarende Parteiразглашающая сторона (Andrey Truhachev)
lawoffenlegende Parteiпередавшая сторона (в соглашении о конфиденциальности: Diejenige Partei, die der anderen Informationen offenlegt, wird "offenlegende Partei" genannt, die Partei, die diese Informationen erhält, wird "empfangende Partei" genannt. wanderer1)
lawoffenlegende Parteiразглашающая сторона (Andrey Truhachev)
gen.offenlegende ParteiРаскрывающая сторона (Aus: Geheimhaltungsvertrag oder auch Vertraulichkeitsvereinbarung (im Englischen: Non-Disclosure Agreement (NDA)) – из Соглашения о конфиденциальности hornberg)
lawPartei angreifendeнападающая сторона
gen.Partei bekennenоткрыто встать на чью-либо сторону
gen.Partei der ArbeitПартия труда (Нидерланды)
econ.Partei der Arbeit der SchweizШПТ
econ.Partei der Arbeit der SchweizШвейцарская партия труда
hist.Partei der demokratischen SozialismusПартия демократического социализма
polit.Partei der Diebe und BetrügerПартия жуликов и воров (grafleonov)
lawPartei der Mitteпартиями центра
lawPartei der Regierungskoalitionпартия правительственной коалиции
polit.Partei des Demokratischen Sozialismus PDSПартия демократического социализма (Andrey Truhachev)
gen.Partei des Demokratischen SozialismusПДС (ФРГ)
hist.Partei des demokratischen SozialismusПартия демократического социализма (ГДР/ФРГ)
gen.Partei des Demokratischen SozialismusПартия демократического социализма (ФРГ)
book.jemandes Partei ergreifenзаступиться (за кого-либо)
idiom.jemandes Partei ergreifenпринять чью-л сторону (Ivanka-Vinca)
idiom.jemandes Partei ergreifenзаступиться (Ivanka-Vinca)
hist.Partei ergreifenбыть на чьей-л. стороне
gen.Partei für Arbeit, Rechtsstaat, Tierschutz, Elitenförderung und basisdemokratische InitiativeПартия труда, правового государства, защиты животных, поддержки элит и базовой демократической инициативы) (Марина Пластовец)
patents.Partei kraft Amtesсторона ex officio
lawPartei obsiegendeсторона, выигравшая процесс
lawPartei- und Regierungsdelegationпартийно-правительственная делегация
lawPartei- und Staatsführungруководители партии и правительства
gen.Partei- und Staatsführungпартийное и государственное руководство
lawPartei- und Staatskontrolleпартийно-государственный контроль
lawParteien der Vereinbarungстороны соглашения (SwanSong)
lawParteien zu einem Vergleich bringenдобиться соглашения сторон
environ.Politische Parteiполитическая партия (Организованная группа, целью которой является получение политической власти и государственных постов для её лидеров. Обычно политическая партия рекламирует общую приверженность своих лидеров и членов определенным политическим, социальным, экономическим и/или культурным ценностям)
lawpolitische Parteiполитическая партия
lawProzesshandlungen der Parteienпроцессуальные действия сторон
lawradikale Parteiрадикальная партия
lawrechte Parteiправая партия
lawRechte und Pflichten der Parteienправа и обязанности сторон (Aleksandra Pisareva)
lawRechtssache der klagenden Partei.wider gegen die beklagte Partei.дело истца против ответчика (Hasberger, Seitz und Partner)
lawregierende Parteiправящая партия
gen.Rentner-ParteiПартия пенсионеров Германии (Марина Пластовец)
hist.Republikanische ParteiШвейцарское движение республиканского действия
patents.Schlussvortrag der Parteienпрения сторон (в судебном заседании)
lawSchlussvorträge der Parteienпрения сторон в процессе
law, proced.law.Schlussvorträge der Parteienпрения сторон
lawschuldige Parteiвиновная сторона (Praline)
gen.seinen Eintritt in eine Partei erkiärenзаявить о своём решении вступить в партию
gen.Seit Jahren mischt sich der amerikanische Geheimdienst CIA in die inneren Angelegenheiten Australiens ein, stellte unlängst der Vorsitzende der Labour-Partei des Bundesstaates Victoria ... festв течение нескольких лет американская секретная служба ЦРУ вмешивается во внутренние дела Австралии, заявил совсем недавно председатель лейбористской партии штата Виктория ... (Wp 28/1977)
gen.sich als Anhänger einer Partei ausgebenвыдавать себя за сторонника какой-либо партии
gen.sich als Gegner einer Partei ausgebenвыдавать себя за противника какой-либо партии
gen.sich auf eine Partei festlegenпримкнуть к какой-либо партии
gen.sich einer Partei anschließenпримкнуть к какой-либо партии
gen.sich einer Partei anschließenпримкнуть к какой-либо партии
gen.sich einer Partei anschließenприсоединиться к какой-либо партии
gen.sich einer Partei anschließenпринять чью-либо сторону
gen.sich zu einer anderen Partei schlagenперейти на сторону другой партии
gen.sich zu einer Partei haltenпринять чью-либо сторону
gen.sich zu einer Partei schlagenпримкнуть к какой-либо партии
gen.sich zu einer Partei vereinigenобъединиться в партию
busin.Sofern nicht anders zwischen den Parteien vereinbartв отсутствие иной договорённости Сторон / договорённости Сторон об ином (Ying)
lawsoweit zwischen den Parteien nichts anderes vereinbart istесли иное не согласовано сторонами (SKY)
gen.Sozialdemokratische Parteiсоциал-демократическая партия
gen.Sozialdemokratische Partei der SchweizСоциал-демократическая партия Швейцарии
gen.Sozialdemokratische Partei der SchweizСДПШ
hist.Sozialdemokratische Partei der SchweizСоциалдемократическая партия Швейцарии
gen.Sozialdemokratische Partei DeutschlandsСДПГ
econ.Sozialdemokratische Partei DeutschlandsСоциалдемократическая партия Германии
econ.Sozialdemokratische Partei DeutschlandsСДПГ (ФРГ)
gen.Sozialdemokratische Partei DeutschlandsСоциал-демократическая партия Германии
hist.Sozialdemokratische Partei Deutschlandsназвание эмиграционного правления СДПГ в годы фашистской диктатуры
gen.Sozialdemokratische Partei JapansСоциал-демократическая партия Японии
econ.Sozialistische Partei ÖsterreichsСоциалистическая партия Австрии
econ.Sozialistische Partei ÖsterreichsСПА Zweigökonomik экономика отрасли
gen.Sozialistische Partei ÖsterreichsСПА
lawStempel der Parteienпечати сторон (Александр Рыжов)
lawstreitende Parteiтяжущаяся сторона
patents.streitende Parteiтяжущийся
patents.streitende Parteiсторона, участвующая в деле
f.trade.streitende Parteienспорящие стороны
lawstreitende Parteienтяжущиеся стороны
lawSäumnis einer Parteiнеявка стороны (в процессе)
lawTeilnahme der Parteienучастие сторон в процессе
UKTory-Parteiпартия тори (Ремедиос_П)
gen.treu bei der Partei stellenбыть верным членом партии
polit.treu zur Partei stehenбыть верным членом партии (Tschomba)
gen.treu zur Partei stehenбыть верным членом партии
gen.treu zur Partei stellenбыть верным членом партии
lawUmfang der Vereinbarungen zwischen den Parteienобъём соглашений между сторонами (Virgo9)
hist.Unabhängige Sozialdemokratische Partei DeutschlandsНезависимая социал-демократическая партия Германии (1917-1922 гг.)
lawunbeteiligte Parteiсторона, не участвующая в процессе
patents.unbeteiligte Parteiнезаинтересованная сторона
lawunter Hinzuziehung einer dritten Parteiсилами привлечённых организаций (dolmetscherr)
gen.unterlegene Parteiпроигравшая сторона (solo45)
lawunterliegende Parteiсторона, проигравшая процесс
lawunterliegende Parteiпроигравшая сторона процесс
lawUnterschriften der Parteienподписи сторон (dolmetscherr)
patents.Unterstützung einer Partei im Rechtsstreitоказание поддержки стороне в процессе
lawVerantwortung der Parteienответственность сторон (Лорина)
law, ADRverbundene Parteienсвязанные стороны (Niakrice)
lawVereinbarung der Parteienсоглашение сторон (Лорина)
lawVereinbarung der Parteienдоговорённость сторон (Лорина)
hist.Vereinigte Kommunistische Partei DeutschlandsОбъединённая коммунистическая партия Германии (1920-1921 гг.)
lawVerfassungswidrigkeit von Parteienантиконституционность партий
law, proced.law.Vergleich der Parteienпримирение сторон
lawVerhandlung der Sache in Abwesenheit der Parteiрассмотрение дела без участия стороны (dolmetscherr)
law, schoolVerhandlung eines Falles in Abwesenheit der Parteienзаочное рассмотрение дела
lawverpflichtete Parteiобязавшая сторона
sport.verteidigende Parteiобороняющаяся команда
econ.vertragschließende Parteiдоговаривающаяся сторона
lawvertragschließende Parteienдоговаривающиеся стороны
bank.vertragsschließende Parteiдоговаривающаяся сторона
f.trade.vertragsschließende Parteienдоговаривающиеся стороны
patents.Vertreter einer Parteiпредставитель стороны
law, proced.law.von einer Partei abgegebenes Anerkenntnisпризнание стороны
lawVorbringen der Parteienобъяснения сторон
patents.Vorbringen der Parteienутверждения сторон
lawVorladung der Parteienвызов сторон (Лорина)
lawVorträge der Parteienпрения сторон (на судебном процессе)
lawVorträge der Parteienвыступления сторон (на судебном процессе)
polit.Zentralkomitee der Kommunistischen Partei der SowjetunionЦК КПСС (miami777409)
hist.zersplitternde Parteiраспадающаяся партия
gen.zu einer anderen Partei übertretenпереходить в другую партию
patents., amer.zwischen Anmeldungen verschiedener Parteienстолкновение заявок разных сторон (eingedeutscht)
patents., amer.ältere Parteiсторона, подавшая заявку раньше (im Interference-V erfahren)
patents., amer.ältere Parteiстаршая сторона (im Interference-V erfahren)
gen.Ökologisch-Demokratische ParteiЭкологическая демократическая партия Германии (Brücke)
gen.Ökologisch-Demokratische ParteiЭкологическо-демократическая партия (ФРГ)
gen.über den Parteien stehenбыть беспристрастным
gen.über den Parteien stehenбыть объективным
gen.über einen Mittelsmann nahmen die beiden Parteien Kontakt aufобе стороны установили контакт через посредника
lawübernehmende Parteiпринимающая сторона

Get short URL