Subject | German | Russian |
gen. | auf dem Bild steht er zwischen seiner Mutter und seiner Schwester | на картине он стоит между своей матерью и сестрой |
gen. | die Mutter steckte ihm oft Geld zu | мать часто тайком совала ему деньги |
gen. | die Mutter teilte jedem sein Stück Braten zu | мать дала каждому по куску жаркого |
gen. | die Mutter wischte ihm den Schweiß von der Stirn ab | мать вытерла ему пот со лба |
gen. | er beklagte sich bei der Mutter über seinen Mitschüler | он пожаловался матери на своего школьного товарища |
gen. | er bringt seiner Mutter nur Unruhe | он приносит матери только беспокойство |
gen. | er hat sie mit ihrer Mutter versöhnt | он помирил её с её матерью |
gen. | er ist der ganze Abklatsch seiner Mutter | он точная копия своей матери |
gen. | er ist der ganze Abklatsch seiner Mutter | он вылитая мать |
gen. | er ist die Stütze seiner alten Mütter | он единственная опора своей старой матери |
gen. | er ist noch unter der Hut seiner Mutter | он находится ещё под материнской опекой |
gen. | er lebt bei seiner Mutter | он живёт у матери |
gen. | er schlug nach der Mutter | он пошёл в мать |
gen. | er versprach zu kommen, doch seine Mutter wurde krank, und er ist nicht erschienen | он обещал прийти, но его мать заболела, и он не явился |
gen. | er wohnt mit seiner Mutter zusammen | он живёт вместе с матерью |
gen. | es war ihm peinlich, dass seine Mutter ihn immer noch wie einen kleinen Jungen verhätscheln wollte | ему было неприятно, что его мать хотела его баловать как маленького мальчика |
obs. | ihr war bang nach der Mütter | она соскучилась по матери |
obs. | ihr war bang nach der Mütter | она тосковала по матери |
gen. | jeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereit | каждый вечер мать заботливо ставила ему на стол еду |
gen. | Mutter sein | быть матерью |
gen. | Na, sagte meine Mutter, wie war denn der Kindermaskenball? – Es war langweilig, Mutti | "Ну, – сказала мать, – как было на детском маскараде?" – "Скучно, мамочка". (Richter, "Spuren im Sande") |
gen. | seine Mutter war furchtbar nett zu mir | его мать была страшно мила со мной |
gen. | seine Mutter war furchtbar nett zu mir | его мать была страшно любезна со мной |
gen. | seine Mutter war sehr santfmütig | его мать была очень мягкосердечна |
gen. | seine älteste Schwester ersetzte ihm die Mutter | его самая старшая сестра заменила ему мать |
gen. | seine älteste Schwester war ihm Mutter | его самая старшая сестра была ему матерью |
gen. | seinem Kinde wieder eine Mutter geben | найти новую мать для своего ребёнка |
gen. | seinem Kinde wieder eine Mutter geben | жениться вторично |
gen. | sie ist das Ebenbild ihrer Mutter | она-копия своей матери |
gen. | sie ist das Ebenbild ihrer Mutter | она-вылитая мать |
gen. | sie ist das Ebenbild ihrer Mutter | она как две капли воды похожа на мать |
gen. | sie ist das Ebenbild ihrer Mutter | она вся в мать |
gen. | sie ist der Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten | она вся в мать |
gen. | sie ist der Mutter wie aus den Augen geschnitten | она вся в мать |
gen. | sie ist ganz der Mutter ähnlich | она вся в мать |
gen. | sie ist nach der Mutter geraten | она вся в мать |
gen. | sie sieht eher wie seine Schwester als wie seine Mutter aus | она скорее похожа на его сестру, чем на его мать |
gen. | sie sieht eher wie seine Schwester als wie seine Mutter aus | она больше похожа на его сестру, чем на его мать |
inf. | sie war die ganze Mutter | она копия матери (очень похожа на мать) |
gen. | sie war zu den Kindern wie eine Mutter | она была для детей как родная мать |