DictionaryForumContacts

Terms containing Musik | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
sport.Abstimmung der Bewegungen mit der Musikсинхронизация движений с музыкой
sport.Abstimmung mit der Musikсинхронизация выступления с музыкой
mus.afroamerikanische Musikафроамериканская музыка (Andrey Truhachev)
idiom.Architektur ist erstarrte MusikАрхитектура – застывшая музыка (mirelamoru)
gen.auf die Musik horchenслушать музыку
mus.Aufführung der Musikисполнение музыки (SKY)
gen.aufpeitschende Musikбудоражащая музыка
gen.aufpeitschende Musikвозбуждающая музыка
gen.aufwühlende Musikволнующая музыка
gen.authentische Musikконкретная музыка (модернистская музыка, состоящая из немузыкальных звуков, шумов и т. п.)
gen.Bachs Musik erbaute die Zuhörerмузыка Баха доставила большое наслаждение слушателям
gen.begabt für Musikспособный к музыке
gen.Begabung für Musik zeigenобнаружить способности к музыке
gen.bei diesen Worten setzte die Musik einпри этих словах заиграла музыка
ed.Berufsfachschule für Musikмузыкальное училище (Queerguy)
comp., MSBing MusikМузыка Bing
gen.bitten, die Musik leiser zu drehenпопросить сделать музыку потише (cgbspender)
gen.das ist Musik für jemandes Ohrenэто ласкает чей-либо слух
gen.das Publikum lauschte auf die Musikпублика внимала музыке
gen.das Publikum lauschte der Musikпублика внимала музыке
gen.das Verhältnis zur Musikотношение к музыке
gen.der Text zur Musikслова к музыке
proverbder Ton macht die Musikно и как сказано
proverbder Ton macht die Musikтон делает музыку
proverbder Ton macht die Musikважно не только что сказано
gen.der Wind trug Musik heranветер доносил звуки музыки
gen.die Architektur ist erstarrte MusikАрхитектура-застывшая музыка
gen.die eintönige leise Musik lullte das Kind einтихая монотонная музыка усыпила ребёнка
gen.die Geschichte der Musikистория музыки
gen.die Gäste mit Musik vergnügenразвлекать гостей музыкой
gen.die Liebe zur Musik war ihnen gemeinsamих объединяла любовь к музыке
gen.die Musik bestellenзаказать оркестр
gen.die Musik brach abмузыка смолкла
gen.die Musik entfachte in ihm helle Begeisterungмузыка вызвала в нём большое воодушевление
gen.die Musik ergriff michмузыка растрогала меня
mus.die Musik erklingtзвучит музыка (Лорина)
gen.die Musik fiel einвступила музыка
gen.die Musik fällt einвступает музыка
inf.die Musik geht in die Beineот этой музыки ноги сами пускаются в пляс
gen.die Musik ging ihm durch Mark und Beinмузыка заставила трепетать всё его существо
gen.die Musik hat Schmiss!лихая музыка!
gen.die Musik hörte aufмузыка прекратилась
gen.die Musik klang ausмузыка перестала звучать
gen.die Musik klang ausмузыка отзвучала
gen.die Musik klingt überlautмузыка звучит слишком громко
gen.die Musik marschiert an der Spitzeвпереди колонны шагает оркестр
gen.die Musik riss die Zuhörer hinмузыка увлекла слушателей
gen.die Musik schweigtмузыка не умолкла
gen.die Musik schweigtмузыка не играет
gen.die Musik verstummteмузыка умолкла
avunc.die Musik war echt coolмузыка была реально улётная (Andrey Truhachev)
avunc.die Musik war echt coolмузыка была просто чудная (Andrey Truhachev)
avunc.die Musik war echt coolмузыка была просто классная (Andrey Truhachev)
gen.die schöne Musik hat es uns angetanмы были очарованы прекрасной музыкой
gen.die schöne Musik schmeichelte sich ins Ohrпрекрасная музыка ласкала слух
gen.die Welt der Musik den Kindern aufschließenввести детей в мир музыки
inf.diese Machricht ist Musik in meinen Ohrenэто известие отзывается музыкой в моих ушах
gen.diese minderwertige Musik höre ich mir lieber gar nicht anэту низкопробную музыку я лучше совсем не стану слушать
gen.diese Musik beleidigt das Gehörэта музыка режет слух
gen.diese Musik beleidigt das Ohrэта музыка режет слух
gen.diese Musik geht ins Blutэта музыка волнует кровь
gen.diese Musik geht ins Blutэта музыка будоражит
gen.diese Musik geht ins Blutэта музыка волнует
gen.diese Musik ging ihm durch Mark und Beinэта музыка заставила трепетать всё его существо
gen.diese Musik hat einen eigenen Reizэта музыка обладает какой-то особой прелестью
inf.diese Musik ist kein Ohrenschmausслушать эту музыку не доставляет никакого удовольствия
gen.diese Musik ist unvergänglichэта музыка бессмертна
gen.diese Musik ist unvergänglichэта музыка непреходяща
gen.diese Musik klingt ja abscheulichэта музыка звучит отвратительно
gen.diese Musik schläfert mich einэта музыка усыпляет меня
gen.E-Musik ernste Musikклассическая музыка
inf.E-Musikсерьёзная музыка
gen.E-Musik ernste Musikсерьёзная музыка
gen.ein Freund der Musikлюбитель музыки
gen.ein Gedicht in Musik setzenположить стихотворение на музыку
gen.ein Gedicht in Musik setzenпереложить стихотворение на музыку
gen.eine gefällige Musikлёгкая музыка
gen.eine gefällige Musikприятная музыка
gen.eine süße Musikмузыка, ласкающая слух
gen.eine vitale Musikживая музыка
gen.einen Text in Musik setzenположить текст на музыку
gen.einen Vortrag mit Musik untermalenсопровождать лекцию музыкой
gen.einschmeichelnde Musikтихая музыка
gen.einschmeichelnde Musikласкающая слух музыка
mus.elektroakustische Musikэлектроакустическая музыка (Лорина)
mus.elektronische Musikэлектронная музыка (dolmetscherr)
mus.elektronische Musikэлектронная музыка (dolmetscherr)
comp., MSEndlos Musikмузыка без ограничений
gen.er faselte etwas über Musikон нёс какой-то вздор о музыке
gen.er hat eine Schwäche für Musikмузыка – его слабость
gen.er hat eine Vorliebe für alte Musikу него пристрастие к старой музыке
mus.er hat kein Verhältnis zur Musikон никак не связан с музыкой (Andrey Truhachev)
mus.er hat kein Verhältnis zur Musikон никак не относится к музыке (Andrey Truhachev)
gen.er hat kein Verhältnis zur Musikон равнодушен к музыке
gen.er hat Musik in den Knochenу него все кости ноют (от усталости)
ironic.er ist von klassischer Musik unbelecktон ничего не знает о классической музыке
mus.erklangen Meisterwerke barocker Musikзвучали шедевры музыки барокко (на концерте Abete)
gen.ernste Musikсерьёзная музыка
gen.es ertönte zarte Musikзаиграла нежная музыка
gen.es ertönte zarte Musikзазвучала нежная музыка
gen.es gab viel Musik, viele eloquente Reden wurden gehaltenбыло много музыки, было произнесено много блистающих красноречием спичей
gen.es geht ihm nichts über die Musikмузыка для него дороже всего
mus.ethnische Musikэтническая музыка (Abete)
mus.experimentelle Musikэкспериментальная музыка (Лорина)
mus.Folk-Musikфольклорная музыка (Andrey Truhachev)
gen.gedämpfte Musikприглушённая музыка
gen.Gefallen an der Musik findenувлекаться музыкой
gen.Gefallen an der Musik findenлюбить музыку
slanggeile Musikприкольная музыка (Andrey Truhachev)
slanggeile Musikклассная музыка (Andrey Truhachev)
slanggeile Musikклёвая музыка (Andrey Truhachev)
mus.geistliche Musikдуховная музыка (Andrey Truhachev)
gen.gemafreie Musikмузыка, не подпадающая под регулирование GEMA (Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte, Общества по управлению правами на публичное исполнение и механическое воспроизведение музыки abolshakov)
lawGesellschaft für Musik-Aufführung- und mechanische VervielfältigungsrechteОбщество по охране авторских прав, прав на воспроизведение и тиражирование музыкальных произведений
gen.Grundkenntnisse im Bereich Musikмузыкальная грамота (sovest)
gen.gute Musik bietenисполнять хорошую музыку
gen.herzlich schlechte Verse wurden in Musik gesetztсовсем уж плохие стихи были положены на музыку
gen.herzlich schlechte Verse wurden in Musik gesetztбеспомощные стихи были положены на музыку
gen.homophon orientierte Musikгомофонно-гармоническая музыка
gen.ich habe keine Beziehung zu Wagners Musikменя музыка Вагнера не трогает
gen.ich habe keine Beziehung zu Wagners Musikя не любитель музыки Вагнера
gen.ich kann mich für moderne Musik nicht erwärmenсовременная музыка как-то не увлекает меня
gen.ich ziehe klassische Musik vorя предпочитаю классическую музыку
gen.im Bann der Musikво власти музыки
gen.im Banne der Musikво власти музыки
food.serv.im Restaurant spielte Musikв ресторане играла музыка
mus.im Takt der Musik den Kopf wiegenпокачивать головой в такт музыке (Andrey Truhachev)
gen.in Musik setzenположить на музыку
law, law, copyr.in Musik umsetzenпереложить на музыку
law, law, copyr.in Musik übertragenпереложить на музыку
gen.Internationaler Rat für MusikМеждународный совет по вопросам музыки
mus.kirchliche Musikцерковная музыка (Andrey Truhachev)
mus.kirchliche Musikдуховная музыка (Andrey Truhachev)
gen.kitschige Musikслащавая музыка
mus.klassische Musikклассическая музыка (Лорина)
gen.jemandem die klassische Musik nahebringenнаучить кого-либо понимать классическую музыку
gen.konkrete Musikконкретная музыка (электроакустический монтаж звуков окружающей среды)
mus.Konzertante Musikконцертная музыка (I. Havkin)
gen.leichte Musikлёгкая музыка
gen.leise Musikтихая музыка
gen.leise Musikнегромкая музыка
gen.man hört die Musik schon aus großer Entfernungмузыку слышно было уже издалека (на дальнем расстоянии)
gen.man hörte Musikслышалась музыка
gen.man unterhielt die Gäste mit Musik, Spiel und Tanzгостей развлекали музыкой, играми и танцами
cinema.equip.Mischband für Musikмузыкальная фонограмма для перезаписи
mus.moderne Musikсовременная музыка (Лорина)
gen.Musik anmachenвключить музыку (Ремедиос_П)
gen.Musik anmachenвключать музыку (Ремедиос_П)
gen.Musik auf Tonband nehmenзаписывать музыку на магнитофонную плёнку
textileMusik der Wolleхруст сухой шерсти
gen.Musik der Wolleхруст шерсти
mus.Musik einschaltenвключить музыку (Лорина)
mus.Musik einschaltenвключать музыку (Лорина)
mus.Musik hörenслушать музыку (Andrey Truhachev)
proverbMusik ist eine gute Arznei gegen Schwermutс песней и горе не в горе
mus.Musik komponierenписать музыку (Лорина)
mus.Musik komponierenнаписать музыку (Лорина)
mus.Musik komponierenсочинять музыку (Лорина)
gen.Musik machenиграть (на музыкальном инструменте)
gen.Musik machenмузицировать
gen.Musik machenсочинять музыку (Bedrin)
gen.Musik nach Hörerwünschenмузыка по заявкам слушателей
gen.Musik nach Hörerwünschenконцерт по заявкам радиослушателей
gen.Musik studierenзаниматься музыкой (в консерватории)
gen.Musik treibenзаниматься музыкой
construct.Musik- und Sprechtheaterмузыкально-драматический театр
comp., MSMusik + Videosмузыка+видео
gen.neben seinem Beruf treibt er Musikнаряду со своей основной профессией он занимается музыкой
quot.aph.Ohne Musik wäre das Leben ein IrrtumБез музыки жизнь была бы ошибкой (Фридрих Ницше Andrey Truhachev)
mus.Pop-Musikпопулярная музыка (Andrey Truhachev)
mus.Pop-Musikпопса (Andrey Truhachev)
mus.Pop-Musikпоп-музыка (Andrey Truhachev)
mus.populäre Musikпоп-музыка (Andrey Truhachev)
mus.populäre Musikпопулярная музыка (Andrey Truhachev)
comp.rechnergestützte Musikкомпьютерная музыка
mus.sakrale Musikдуховная музыка (Andrey Truhachev)
mus.schwarze Musikнегритянская музыка (Andrey Truhachev)
mus.schwarze Musikафроамериканская музыка (Andrey Truhachev)
gen.seine Begabung für Musik entfaltenраскрыть своё дарование к музыке
gen.seine Musik ist voller greller Dissonanzenего музыка полна резких диссонансов
gen.sich an schöner Musik erfreuenнаслаждаться прекрасной музыкой
gen.sich der Musik hingebenцеликом отдаться музыке
gen.sich für Musik interessierenувлекаться музыкой (Ich interessiere mich für Musik – Я увлекаюсь музыкой Slawjanka)
gen.sich für Musik interessierenувлекаться музыкой (Slawjanka)
gen.sich Musik anhörenслушать музыку (Лорина)
mus.Sinfonische Musikсимфоническая музыка (I. Havkin)
gen.Sinn für Musik habenлюбить и понимать музыку
gen.Sinn für Musik habenиметь склонность к музыке
radioSprache-Musik-Schalterпереключатель приёма речи и музыки
ling.Sprache und Musikязык и музыка
gen.U-Musik Unterhaltungsmusikразвлекательная музыка
gen.U-Musik Unterhaltungsmusikлёгкая музыка
gen.und jetzt ändert sich auch seine MusikА теперь меняется и его музыка
cinema.equip.untermalende Musikфоновая музыка (фильма)
cinema.equip.untermalende Musikмузыкальное сопровождение
mus.vaterländische Musikотечественная музыка (Лорина)
gen.versteht er viel von Musik?он разбирается в музыке?
gen.verzückt lauschte sie der Musikона упивалась звуками музыки
comp., MSVirtueller Ordner für Musikвиртуальная папка музыкальных файлов
gen.von draußen tönte Musikс улицы доносилась музыка
gen.Vortragszentrum für Musik und Literaturмузыкально-литературный лекторий (Virgo9)
gen.weltentrückt lauschte er der Musikпогруженный в мечты, он слушал музыку (, забыв обо всем на свете)
proverbwer die Musik bezahlt, bestimmt die Melodieкто платит, тот и заказывает музыку (dict.cc Andrey Truhachev)
idiom.wer zahlt, bestimmt die Musikкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
ed.westeuropäische Musikзападноевропейская музыка (dolmetscherr)
gen.zu diesem Gedicht hat mich die Musik von Beethoven inspiriertна создание этого стихотворения меня вдохновила музыка Бетховена
gen.zu Musikпод музыку (ichplatzgleich)
gen.zur Musikпод музыку (tanzen)
gen.zur Musikпод звуки музыки
gen.zur Musikпод музыку (sich bewegen solo45)
gen.zur Musik klatschenхлопать в ладоши под музыку (Александр Рыжов)
gen.zur Musik tanzenтанцевать под музыку
gen.übermoderne Musikультрасовременная музыка

Get short URL