Subject | German | Russian |
law | Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender | свидетельство о рассмотрении ходатайства о признании беженцем (Oxana Vakula) |
law | Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender | свидетельство о регистрации в качестве соискателя убежища (Oxana Vakula) |
gen. | Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender | справка о регистрации в качестве просящего убежища (Николай Бердник) |
gen. | das Dementi der Meldung blieb aus | опровержения сообщения не последовало |
gen. | das Dementi der Meldung folgte bereits in der nächsten Ausgabe der Zeitung | опровержение сообщения было дано уже в следующем номере газеты |
gen. | die Meldung blieb unwidersprochen | сообщение осталось неопровергнутым |
gen. | die Meldung wurde durch die Presse verbreitet | сообщение было распространено прессой |
gen. | die Meldung wurde mit größter Zurückhaltung aufgenommen | сообщение было встречено с большой сдержанностью |
gen. | die Meldung wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitet | сообщение было распространено по радио и телевидению |
gen. | die Meldung zur Prüfung | подача заявления о допущении к экзамену |
law | dienstlich Meldung erstatten | донести |
gen. | diese Meldung ist offiziell nicht bestätigt | это сообщение официально не подтверждено |
mil. | eine Meldung abfassen | составлять донесение |
mil. | eine Meldung absenden | посылать донесение |
gen. | eine Meldung absenden | отправлять донесения |
mil., navy | eine Meldung absetzen | отправлять донесение |
mil., navy | eine Meldung absetzen | посылать донесение |
gen. | eine Meldung bekommen | получать официальное сообщение |
sport. | eine Meldung einreichen | подать заявку |
mil. | eine Meldung entgegennehmen | принимать донесение |
mil. | eine Meldung entgegennehmen | принимать рапорт |
gen. | eine Meldung entgegennehmen | принимать официальное сообщение |
mil. | eine Meldung erstatten | подать рапорт (Andrey Truhachev) |
mil. | eine Meldung erstatten | отдавать рапорт |
mil. | eine Meldung erstatten | представлять доклад (Andrey Truhachev) |
formal | eine Meldung erstatten | сообщать (Andrey Truhachev) |
mil. | eine Meldung erstatten | докладывать (начальнику) |
mil. | eine Meldung erstatten | представлять донесение |
mil. | eine Meldung erstatten | представить доклад (Andrey Truhachev) |
mil. | eine Meldung erstatten | представить донесение (Andrey Truhachev) |
formal | eine Meldung erstatten | доносить (Andrey Truhachev) |
formal | eine Meldung erstatten | рапортовать (Andrey Truhachev) |
mil. | eine Meldung erstatten | подавать рапорт (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Meldung machen | докладывать |
gen. | eine Meldung machen | отдавать рапорт |
sport. | eine Meldung richten | направлять заявку |
f.trade. | eine Meldung senden | посылать извещение |
gen. | eine Meldung weiterleiten | передавать официальное сообщение |
sport. | eine Meldung zurückziehen | снять заявку |
mil. | eine Meldung übermitteln | передавать донесение |
gen. | eine Meldung übermitteln | передавать официальное сообщение |
gen. | er quittierte die Meldung mit einem Kopfnicken | в ответ на сообщение он только кивнул |
IMF. | fehlerhafte Meldung von Daten | представление недостоверной информации |
mil. | interne Meldung an Bord | внутрикорабельное донесение |
law | Meldung abgeben | подать заявку (Лорина) |
law | Meldung abgeben | подавать заявку (Лорина) |
law | Meldung abgeben | подавать заявление (Лорина) |
law | Meldung abgeben | подать заявление (Лорина) |
comp., MS | Meldung an die Altstoff Recycling Austria AG | уведомление ARA |
mil. | Meldung der Einsatzbereitschaft | донесение о боевой готовности |
mil. | Meldung der Einsatzbereitschaft | доклад о боевой готовности |
mil. | Meldung der Rückwärtigen Dienste | донесение по тылу |
gen. | Meldung der Unterrichtsbereitechaft an den Lehrer | рапорт учителю о готовности класса начать урок |
patents. | Meldung einer Erfindung | заявление об изобретении |
law | Meldung eines Todesfalles | заявление о случае смерти |
law | Meldung eingegangene | поступившее донесение |
law | Meldung entgegennehmen | принять заявление (Лорина) |
law | Meldung entgegennehmen | принять заявку (Лорина) |
law | Meldung entgegennehmen | принимать заявку (Лорина) |
law | Meldung entgegennehmen | принимать заявление (Лорина) |
busin. | Meldung erstatten | донести (Andrey Truhachev) |
gen. | Meldung erstatten | доносить |
gen. | Meldung erstatten | рапортовать |
law | Meldung erstatten | отдать рапорт |
gen. | Meldung erstatten | докладывать |
gen. | Meldung erstatten | сообщать |
gen. | Meldung erstatten | доложить |
busin. | Meldung machen | донести (Andrey Truhachev) |
busin. | Meldung machen | докладывать (Andrey Truhachev) |
busin. | Meldung machen | рапортовать (Andrey Truhachev) |
fin. | Meldung Mahnung | извещение |
oil | Meldung von Undichtheiten | сигнализация о неплотностях (в трубопроводных системах) |
law | Meldung zum Dienst | явка на службу |
law | Meldung zur Strafaufsicht | явка к месту лишения свободы |
sport. | Meldung zur Teilnahme an einem Wettbewerb | заявка на участие в соревновании |
f.trade. | Meldung über Bereitschaft zur Wareninspektion | извещение о готовности товара к осмотру |
mil. | Meldung über das tatsächliche Wetter | метеорологическое донесение с борта самолёта |
mil. | Meldung über die Lage | донесение об обстановке (Andrey Truhachev) |
mil. | Meldung über die Lage | доклад об обстановке (Andrey Truhachev) |
patents. | ordnungsgemäße Meldung der Arbeitnehmererfindung | регламентарное сообщение о служебном изобретении |
mil. | Richt euch! Stillgestanden! Zur Meldung Augen rechts die Augen links, die Augen geradeaus! Achtung! Prasentiert das Gewehr! | Равняясь, смирно. Для встречи справа слева, с фронта, слушай, на караул! |
gen. | wir haben eine dienstliche Meldung bekommen | мы получили служебное уведомление |
mil., GDR | Zur Meldung an den Kommandeur präsentiert das Gewehr! | для встречи командира, на караул! |