DictionaryForumContacts

Terms containing Lause | all forms
SubjectGermanRussian
rudejemandem den Beutel lausenочистить чей-либо кошелёк
avunc.jemandem den Grind lausenзадать кому-либо головомойку
avunc.jemandem den Grind lausenзадать кому-либо взбучку
avunc.jemandem den Grind lausenнамылить кому-либо голову
entomol.Ebereschenmotte Läuseвши (лат. Anoplura, Sipunculata)
entomol.Echte Läuseвши (Anoplura, Sipunculata)
biol.echte Läuseвши (Anoplura)
gen.jemandem eine Laus in den Pelz setzenвзбудоражить (кого-либо)
gen.jemandem eine Laus in den Pelz setzenрастревожить
rudees so dick hinter den Ohren haben wie die Sau die Läuseбыть прожжённым плутом
avunc.ich dachte, mich laust der Affeя просто обалдел от удивления
inf.ich glaube, mich laust der Affe!невероятно! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!меня сейчас столбняк хватит! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!меня сейчас кондрашка хватит! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!я сплю наверное! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!мать честная! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!ёлки-палки! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!глазам своим не верю! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!вот это да! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!ущипните меня! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!уму не постижимо! (Andrey Truhachev)
inf.ich glaube, mich laust der Affe!с ума сойти! (Andrey Truhachev)
gen.etwas im Griff haben wie der Bettelmann die Läusбыть привычным к чему-либо иметь сноровку в каком-либо деле
idiom.jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufenкто-либо чем-то расстроен (Was ist dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen? Collermann)
idiom.jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufenу кого-либо плохое настроение (Was ist dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen? Collermann)
idiom.jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufenкто-либо не в духе (Was ist dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen? Collermann)
gen.Läuse absuchenискать вшей
inf.jemandem Läuse in den Pelz setzenнасолить кому-либо наделать хлопот кому-либо посеять в ком-либо подозрение
inf.jemandem Läuse in den Pelz setzenнасолить кому-либо наделать хлопот кому-либо посеять в ком-либо недоверие
inf.jemandem Läuse in den Pelz setzenпричинить кому-либо неприятность
inf.Läuse knackenдавить вшей (Andrey Truhachev)
cosmet.Läuse- und Nissenkammгребень для вычёсывания вшей и гнид (Sergei Aprelikov)
gen.sich lausenискать вшей (у себя)
gen.sich lausenискать вшей (об обезьянах и т. п.)
entomol.Stechende Läuseвши (лат. Anoplura, Sipunculata)
germ.was ist dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen?Спрашивается причина плохого настроения (Frage nach der Ursache der schlechten Laune von jemandem)
idiom.was ist ihm denn für eine Laus über die Leber gelaufen?какая муха его укусила
inf.welche Laus ist dir denn über die Leber gekrochen?какая вожжа тебе под хвост попала? (Andrey Truhachev)
inf.welche Laus ist dir denn über die Leber gekrochen?какая муха тебя укусила? (Andrey Truhachev)
inf.welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen?какая вожжа тебе под хвост попала? (Andrey Truhachev)
inf.welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen?какая муха тебя укусила? (Andrey Truhachev)
saying.welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?какая муха тебя укусила? (M.Presinger)
biol.Woll-Lausподушечница смородиновая (Pulvinaria betulae L.)
biol.Woll-Lausподушечница берёзовая (Pulvinaria betulae L.)

Get short URL