DictionaryForumContacts

Terms containing Lang | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
fin.Bank der lang- und mittelfristigen Finanzierungбанк долгосрочного и среднесрочного кредитования
gen.der König ist tot, lang lebe der König!Король умер, да здравствует король! (Das Zitat, mit dem man die Kontinuität von etwas ausdrücken will, ist französischen Ursprungs. Mit dem Ruf Le roi est mort, vive le roi! wurde in Frankreich – üblicherweise durch einen Herold vom Schlossbalkon – der Tod des alten und die Thronbesteigung des neuen Königs verkündet, zuletzt 1824 bei der Beisetzung Ludwigs XVIII. und der Ausrufung Karls X. Aus diesem Anlass verfasste der Schriftsteller und Politiker Chateaubriand (1768-1848) eine Flugschrift mit diesem Titel. Dominator_Salvator)
inf.jemandem die Hammelbeine lang ziehenвымуштровать (кого-либо)
inf.jemandem die Hammelbeine lang ziehenнаказать кого-либо задать кому-либо перцу
gen.die Reise war lang und beschwerlichпутешествие было долгим и утомительным
gen.ein lang aufgeschossener Jungeвысокий парень
gen.ein lang aufgeschossener Jungeдолговязый парень
gen.ein lang verschollener Jugendfreundдавно канувший куда-то друг юности
gen.eine lang ersehnte Hilfeдолгожданная помощь
agric.eine Zeit lang gedroschen wordenпромолоченный
gen.Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülenОсторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. (SKY)
inf.er fiel hin so lang er warон растянулся во весь рост
inf.er fiel hin, so lang er warон растянулся во весь рост
gen.er hat sein Leben lang die seelische Keuschheit bewahrtон сохранил на всю жизнь душевное целомудрие
gen.er hat sein Leben lang nach Selbstständigkeit gestrebtон всю свою жизнь стремился к самостоятельности
gen.er hat sich sein Leben lang für andere geplacktон всю свою жизнь надрывался для других
avunc.er kann mir den Buckel lang rutschenнаплевать мне на него
gen.es ist nicht mehr lang bis WeihnachtenРождество уже совсем близко (Andrey Truhachev)
gen.es ist nicht mehr lang bis Weihnachtenдо Рождества Рождественских праздников осталось совсем немного времени (Andrey Truhachev)
gen.es ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreibenочень утомительно весь день печатать на машинке
gen.es ist sehr anstrengend, den ganzen Tag lang maschinezuschreibenочень трудно весь день печатать на машинке
gen.Gut leben, lang' lebenхорошо жить – долго жить
mil.Hände lang haltenРуки по швам! (proz.com Erdferkel)
gen.ich habe darüber viele Wochen lang gesessenя просидел над этим много недель
gen.ihm ist die Zeit lang gewordenон заскучал
radioKurz-Lang-Flugzeugstationкоротко-​ ​и длинноволновая самолётная радиостанция
mil.Kurz-Lang-Flugzeugstationсамолётная радиостанция, работающая на коротких и длинных волнах
el.Kurz-Lang-Schalterпереключатель: короткие – длинные волны
shipb.Kurz-Lang-Stationрадиостанция, работающая на коротких и длинных волнах
sew.lang abschneidenс длинной обрезкой нити (Александр Рыжов)
med.lang anhaltendдлительно сохраняющийся (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.lang anhaltendпродолжительный (Лорина)
gen.lang anhaltender Beifallпродолжительные аплодисменты
med.lang anhaltender Hustenдлительно сохраняющийся кашель (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
nautic.lang anrollende Seeдлинная волна
gen.lang beschwingtдлиннокрылый
gen.lang bewimperte Augenглаза с длинными ресницами
radiolang e Wellenдлинные волны
gen.lang ersehntдолго ожидаемый (Andrey Truhachev)
gen.lang ersehntдолгожданный (Andrey Truhachev)
gen.lang ersehntдавно ожидавшийся (Andrey Truhachev)
gen.lang ersehntдолго ожидавшийся (Andrey Truhachev)
gen.lang ersehntдавно ожидаемый (Andrey Truhachev)
mil.lang funktionierende Orbitalstationдолговременная орбитальная станция
food.ind.lang gelagerte Rübeсвёкла длительного хранения
tenn.lang geschlagener Ballдлинный удар
tenn.lang gespielter Ballдлинный удар
sport.lang gespielter Ballдальний удар
gen.Lang habenне знать, куда девать себя от скуки
gen.Lang habenтомиться от скуки
sport.Lang-Hantelгантель с длинной ручкой
gen.lang hinschlagenупасть во весь рост
gen.lang hinschlagenрухнуть плашмя
biol.Lang-Kurztagpflanzenрастения, требующие для своего развития сначала длинного, а потом короткого дня
shipb.Lang läuft gutдлина увеличивает скорость поговорка
radioLang-, Mittel-, Kurz- und Ultrakurzwellenдиапазоны длинных, средних, коротких и ультракоротких волн
radioLang-, Mittel-, Kurz- und Ultrakurzwellenbereichдиапазоны длинных, средних, коротких и ультракоротких волн
mil.Lang-, Mittel-, Kurz- und Ultrakurzwellenbereichдиапазон длинных, средних, коротких и ультракоротких волн
mil.Lang-, Mittel- und Kurzwellenbereichдиапазон длинных, средних и коротких волн
sec.sys.lang nachleuchtendсм. langnachleuchtend (marinik)
el.lang nachleuchtende Fleckspurслед светового пятна с продолжительным послесвечением
quant.el.lang nachleuchtender Schirmэкран с длительным послесвечением
gen.lang nur ordentlich zu!угощайся без церемоний!
mil.lang schießenвести огонь с перелётом
gen.Lang schößigдлиннополый (langschößig - veraltetes Wort Sebas; langschößig Sebas)
geophys.Lang-Sondeзонд Ланга
med.Lang Stereotestстереотест Ланга (folkman85)
inf.lang und breitна все лады (besprechen)
weld.Lang- und Formdrehautomatфасонно-продольный токарный автомат
weld.Lang- und Formdrehautomatавтомат продольно-фасонного точения
IMF.lang- und mittelfristige Schuldenдолгосрочная и среднесрочная задолженность
mech.eng.Lang- und Plandrehmeißelупорный проходной резец
tech.Lang- und Rundkorntrieurкомбинированный куколе- и овсюгоотборник
weld.Lang- und Senkrechtfräsmaschineпродольно-вертикальный фрезерный станок
gen.lang wie eine Bohnenstangeдлинный как жердь
gen.lang wie eine Hopfenstangeдлинный как жердь
med.lang wirkendдлительного действия (напр., препарат длительного действия jurist-vent)
med.lang wirksamдлительно действующий (Лорина)
gen.100 Meter lang seinиметь длину 100 метров (Лорина)
gen.100 Meter lang seinиметь 100 м в длину (Лорина)
gen.schon lang nicht mehr bei euch gewesenдавненько у вас в гостях не был (Vas Kusiv)
gen.sein Leben lang wandernстранствовать всю жизнь
gen.sein Leben lang war er ein Vagabundвсю свою жизнь он был бродягой
gen.sie war vier Wochen lang krankона проболела четыре недели
gen.so lang alsпостольку
gen.so lang alsпоскольку
IMF.Umtausch von Forderungen in lang laufende Anleihenобмен долга на облигации
fig.vor Lang sterbenумирать со скуки
gen.wir haben lang und breit darüber gesprochenмы долго и подробно говорили об этом
gen.wir haben lang und breit davon gesprochenмы долго и подробно говорили об этом
inf.jemandem zeigen, wo es lang gehtпоказать кому-либо, где раки зимуют (marawina)
gen.ziemlich lang herдавненько (berni2727)
tech.zu lang machenрастянуть
mil.zu lang schießenвести огонь о перелётом
brew.übermäßig lang gewachsenes Malzслишком долго проращиваемый солод

Get short URL